Manualios.com

Philips PTA508 Manual 

Philips PTA508 Manual Online:

4.65, 1505 votes
Philips PTA508 User Manual
Philips PTA508 User Guide
Philips PTA508 Online Manual

Text of Philips PTA508 User Guide:

  • Philips PTA508, 6 Operation temperature : 5° to 40°C Disposal of your old product and batteries Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to preve

  • Philips PTA508, 80 користувача. 1. A, перемикач увімкнення чи вимкнення 2. Player 1/2, кнопка вибору гравця 1 чи гравця 2 3. Лінза приймача 4. Батарейний відсік Коли Ви розпаковуєте 3D-окуляри, зніміть також малу пластикову плівку з батарейного відсіку, яка запобігає розряджанню батареї. Слідкуйте, щоб 3D-сигнали надходи

  • Philips PTA508, 71 Suomi Active 3D -lasit PTA508 Pakkauksen sisältö - 3D Max Active -lasit - Mikrokuituinen säilytyspussi - Käyttöopas ja takuu Katso tämän oppaan alussa olevia kuvia. 1 - A, virran kytkeminen tai katkaisu 2 - Player 1/2, pelaajan 1 tai pelaajan 2 valitseminen 3 - Vastaanottimen linssi 4 - Paristolokero Kun purat 3D-lasit pakkauksesta, poista paristolokerosta pieni muovikalvo, joka estää pariston tyhjenemisen. Käyttöönotto Kytke Philips-televisioon virta ja aloita 3D- ohjelma. Jotta voit katsoa 3D-kuvaa, paina 3D-lasien painiketta A ja laita lasit silmillesi. Lasit mukautuvat muutamassa sekunnissa TV:n 3D-lähettim

  • Philips PTA508, 33 svijati niti primjenjivati silu na njih. Zdravstveno upozorenje  • Nije pogodno za djecu mlađu od 6 godina. • Ako kod vas ili članova vaše obitelji postoje evidentirani slučajevi epilepsije ili napadaja zbog fotosenzitivnosti, prije izla- ganja izvorima treperave svjetlosti ili brzim izmjenama slika te prije gledanja 3D sadržaja posavjetujte se s medicinskim stručnjakom. • Kako biste izbjegli neugodu u obliku vrtoglavice, glavobolje ili dezorijentacije, ne preporučujemo dugotrajno gledanje 3D

  • Philips PTA508, 38 Бұл электроникаға зақым келтіруі мүмкін. • Құрамында спирт, еріткіш, сурфактант, парафин, бензин, масалардан қорғау құралы немесе майлайтын құралы бар тазалағыш химиялық құралдарды пайдаланбаңыз. Бұл химиялық құралдарды пайдаланса, көзілдіріктің түсі солуы немесе ол жарылуы м

  • Philips PTA508, 34 Italiano Occhiali 3D PTA508 a tecnologia attiva Contenuto della confezione - Occhiali attivi 3D Max - Custodia in microbra - Manuale e garanzia Consulta le illustrazioni riportate all’inizio del manuale. 1 - A, Interruttore accensione/spegnimento 2 - Player 1/2; scelta del giocatore 1 o 2 3 - Lente ricevitore 4 - Vano batterie Quando si estraggono gli occhiali 3D dalla confezione, rimuovere anche il piccolo foglio di plastica dal vano batterie, che impedisce di attivare la batteria quando è scarica. Accensione Accendi il tu

  • Philips PTA508, 48 aanbevolen voor kinderen onder de 6 jaar, omdat hun visuele systeem nog niet volledig is ontwikkeld. • Gebruik de 3D-bril niet voor een ander doel dan 3D TV-kijken. Specicaties 3D-systeem: Active 3D-bril Type batterij: CR2032 Overdrachtssysteem: IR (infrarood) Max. signaalafstand: 6 m Bedrijfstemperatuur: 5 tot 40 °C Oude producten en batterijen weggooien Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw pro

  • 45 vetlenül a 3D-szemüvegre, mert károsíthatja az elektronikát. • Ne használjon alkoholt, oldószert vagy detergenst tartalmazó tisztítószert, illetve viaszt, benzint, oldószert, szúnyogirtót vagy kenőanyagot. E vegyszerek használata elszíneződést és felületi sérülést okozhat. • Ne tegye ki a 3D-szemüveget közvetlen napfény, hő, tűz vagy víz hatásának,

  • Philips PTA508, 10 • Pokud je kontrolka LED oranžová a nepřerušovaně svítí po dobu dvou sekund, jsou brýle nastaveny pro hráče 1. • Pokud je kontrolka LED oranžová a bliká, jsou brýle nastaveny pro hráče 2. Více informací naleznete v Nápovědě televi- zoru v části Hraní hry pro dva hráče. Výměna akumulátoru Viz ilustrace na začátku příručky. Chcete-li vyměnit baterii 3D brýlí PTA508, odšroubujte malý kryt baterie a vyměňte baterii: jedná se o typ CR2032 (3 V). Ujistěte se, že je pól + baterie viditelný. Vraťte kryt zpátky a upevněte jej šroubovákem. Péče o 3D brýle • Skla čistěte čistým měkkým hadřík

  • Philips PTA508, 42 Išjungimas Norėdami išjungti 3D akinius, paspauskite A. LED lemputė sublykčios raudona spalva 4 kartus. Kai 3D akiniai negauna 3D signalų 2 minutes, jie išsijungia automatiškai. 3D siųstuvas Užtikrinkite, kad imtuvo lęšis akinių centre galėtų priimti 3D signalus. Be to, neuždenkite daiktais televizoriaus 3D siųstuvo. Dviejų žaidėjų žaidimas Su šiais akiniais galima žaisti dviem žaidėjams skirtus žaidimus. Žaisdami žaidimą, du žaidėjai žiūri į tą patį televizorių, bet mato du skirtingus ekranus. Norėdami perjungti akinius, kad matytumėte 1 ar 2 žaidėjo ekra

  • Philips PTA508, 72 • Jos merkkivalo on oranssi ja vilkkuu, lasit ovat pelaajan 2 käytössä. Katso lisätietoja television ohjeen kohdasta Kaksinpeli. Pariston vaihto Katso tämän oppaan alussa olevia kuvia. Vaihda PTA508-3D-lasien paristo ruu- vaamalla paristolokeron kansi irti ja vaihta- malla paristo: tyyppi CR2032 (3 V). Varmista, että pariston pluspuoli (+) näkyy. Aseta kansi paikoilleen ja ruuvaa se kiinni. 3D-lasien hoito • Puhdista linssit puhtaalla, pehmeällä liinalla (mikrokuitu tai anelli), jotta ne eivät naarmuunnu. Älä suihkuta puhdistusainetta suoraan 3D-laseihin. Niiden sähköjärjestelmä saattaa vioittua. • Älä käy

  • Philips PTA508, 84   PTA508  3D Max    A1 21Player 1/22 �

  • 52 Aby wymienić baterię w okularach 3D PTA508, odkręć pokrywę komory baterii. Typ baterii to CR2032 (3 V). Po dokonaniu wymiany powinna być widoczna strona baterii oznaczona symbolem „+”. Zamontuj ponownie pokrywę i dokręć śrubę. Pielęgnacja okularów 3D • Aby uniknąć porysowania soczewek, czyść je za pomocą czystej, miękkiej szmatki (z

  • 62 игрока смотрят один телевизор, но видят два различных экрана. Чтобы переключить очки на экран игрока 1 или 2, включите очки, а затем нажмите кнопку Player 1/2. • Если светодиодный индикатор горит оранжевым

  • Philips PTA508, 27 Niveau de pile Vous pouvez vérier le niveau de pile lorsque vous allumez les lunettes 3D. • Si le voyant clignote en vert, vous pouvez utiliser les lunettes pendant 4 heures ou plus. • Si le voyant clignote en orange, vous pouvez utiliser les lunettes pendant 2 à 4 heures maximum. • Si le voyant clignote en rouge, cela signie que la pile est presque vide et qu’il reste moins de 2 heures d’autonomie de vision- nage en 3D. Mise hors tension Pour éteindre les lunettes 3D, appuyez sur A. Le voyant clignote en rouge 4 fois. Lorsque les lunettes 3D ne reçoivent pas de signal 3D pendant 2 minutes, elles s’éteignent automatiqu

  • Philips PTA508, 39 және ескі өнімдерді кәдімгі тұрмыстық қалдықпен тастамауыңызды өтінеміз. Ескі өнімді дұрыс тастау қоршаған орта мен адам денсаулығына тиетін кері әсерлердің алдын алуға көмектеседі. Latviešu Aktīvās 3D brilles PTA508 Komplektācija - 3D Max Active brilles - mikrošķiedras somiņa - rokasgrāmata un garantija Skatiet attēlus šīs rokasgrāmatas sākumā. 1 - A, ieslēgšanas/i

  • Philips PTA508, 29 de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Gaeilge Spéaclaí gníomhacha 3D PTA508 Céard atá sa bhosca - Spéaclaí gníomhacha 3D Max - Máilín micrisnáithín - Treoirleabhar agus baránta Féach ar na léaráidí ag tús an treoirleabhair. 1 - A, Lasc air nó as 2 - Player 1/2 (Imreoir 1/2), Roghnú imreoir 1 nó imreoir 2 3 - Lionsa glacadóra 4 - Raca na gceallraí Nuair a bhaineann tú na spéaclaí 3D amach as an mbosca, bain as an scragall beag plai- steach freisin ó raca na gceallraí a chuireann cosc ar an gceallra folmhú.

  • 57 Player 1/2. • Se a luz LED car laranja por dois segundos, os óculos serão ajustados para o jogador 1. • Se a luz LED car laranja e piscar, os ócu- los serão ajustados para o jogador 2. No menu Ajuda da TV, consulte Tão-player gamem Modo para dois jogadores para obter mais informações. Substituição da bateria Veja as ilustrações no início do manual. Para tro

  • 26 3D debido a que su sistema visual aún no está completamente desarrollado. • Utilice los anteojos 3D exclusivamente para ver contenido 3D en el televisor. Especicaciones Sistema 3D: anteojos Active 3D Tipo de batería: CR2032 Sistema de transmisión: IR (infrarrojo) Distancia de señal máxima: 6 m Temperatura de funcionamiento: 5 a 40 °C Eliminación

  • Philips PTA508, Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. 2012 © TP Vision Netherlands B.V. All rights reserved. www.philips.com/tv

  • 53 System transmisji: IR (podczerwień) Maks. zasięg sygnału: 6 m Temperatura podczas eksploatacji: 5-40°C Utylizacja starych produktów i baterii Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na od

  • Philips PTA508, 14 Entfernen Sie beim Auspacken der 3D-Brille auch die kleine Plastikfolie am Batteriefach, die ein Entladen der Batterie verhindert. Einschalten Schalten Sie Ihren Philips Fernseher an, und starten Sie ein 3D-Programm. Drücken Sie zum Ansehen eines 3D-Programms auf der 3D-Brille auf A, und setzen Sie sie auf. Die Brille benötigt einige Sekunden, um sich auf das 3D-Signal des 3D-Transmitters des Fernsehers einzustellen. Stellen Sie sicher, dass die Empfangslinse in der Mitte der Brille die 3D-Signale empfangen kan

  • Philips PTA508, 25 Player 1/2. • Si el LED está anaranjado y se enciende de forma continua por 2 segundos, los an- teojos están congurados para el jugador 1. • Si el LED está anaranjado y parpadea, los anteojos están congurados para el jugador 2. Para obtener más información, consulte Ayuda en el televisor y busque Juegos de  2 jugadores. Reemplazo de la batería Observe las ilustraciones al comienzo del manual. Para reemplazar la batería de los anteojos 3D PTA508, desatornille la tapa del compartimiento de la batería y reemplace la batería: tipo CR2032 (3V). Asegúrese de que el lado + de la batería esté visible. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con e

  • Philips PTA508, 12 tilbage, hvor det er muligt at se 3D. Sluk Hvis du vil slukke for 3D-brillerne, skal du trykke på A. LED-lampen blinker rødt 4 gange. Når 3D-brillerne ikke har modtaget signal i 2 minutter, slukkes brillerne au- tomatisk. 3D-transmitter Kontroller, at modtagerlinsen midt i brillerne kan modtage 3D-signaler, og rengør 3D- transmitteren på TV’et for snavs. Spil for to spillere Du kan bruge brillerne til at spille spil for to spillere. To spillere kan kigge på samme TV men se forskelligt indhold på skærmen. Du skal tænde brillerne og tr

  • Philips PTA508, 8 • Не изпускайте, не огъвайте и не прилагайте сила върху лещите на 3D очилата. Предупреждение за здравето • Не са подходящи за деца под 6-годишна възраст. • Ако вие или членове на вашето семейство страдате от епилепсия или фоточувствителна епилепсия, консултирайте се с лекар, преди да се изл�

  • Philips PTA508, 81 оранжевий і блимає, окуляри налаштовано для гравця 2. Для отримання детальнішої інформації у меню “Довідка” телевізора знайдіть пункт “Гра для двох учасників”. Заміна батареї Дивіться малюнки на початку посібника користувача. Щоб замінити батарею 3D-окулярів PTA508, відкрутіть малу кришку б�

Related Products and Documents (3D Glasses):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 AOC L32W961 Operation & user’s manual aoc/l32w961-669.pdf 13 Sep 2023 29 4.1 Mb
2 Canon Vixia HF R20 Instruction manual canon/vixia-hf-r20-V22.pdf 26 Aug 2022 188 11.68 Mb
3 NEO HD1 Owner's manual neo/hd1-6JU.pdf 25 May 2023 16
4 Samsung G2711N Owner's instructions and cooking manual samsung/g2711n-3F3.pdf 08 Aug 2023 16 0.94 Mb
5 Dataman Cipher 1660 BT Portable Quick start manual dataman/cipher-1660-bt-portable-Z7S.pdf 07 Dec 2023 9
6 Craftsman 917.272432 Owner's manual craftsman/917-272432-3ZH.pdf 16 Mar 2023 60 1.98 Mb

Similar Resources:

  • AOMWAY

    Commander V1S

    (15 pages)
    AOMWAY1VISIONSYSTEMSWWW.AOMWAY.COM AOMWAYFPVGogglesCommanderV1SUserManual …
  • Sony

    SED-E1

    (2 pages)
    SED-E14-541-088-12(1)CHARGE indicatorStart HereStartup GuideDeveloper EditionSmartEyeglassSED-E14-541-088-12(1)For use by developers in testing and creation of applications for SmartEyeglass platform.  Eyewear  ControllerCamera indicatorCameraAccelerometer, Gyroscope, Electronic compassNose padBrightness sensor (CAMERA) buttonBACK buttonPOWER switch � …
  • xelux

    Smartglass I3 LED

    (2 pages)
    RA C T I V E E Y E P R O T E C T I O NINSTRUCTION MANUALTECNICAL SPECIFICATIONSSAFETY INSTRUCTIONSWarning!This active safety glasses smartglass I3 LED are exclusively desig-ned to protect, in the visual range VIS, against LED light sources.This personal protective equipment (PPE) is complies with EU regu-lation 2016/425, with effect from April 21, 2018.C …
  • Wiseup

    GL1400

    (24 pages)
    GL1400User GuideI. Product Overview 1. Camera Lens2. Micro SD Card Slot3. Blue/Red Indicator Light4. Power/Camera/Video Recording Button5. USB Port6. Microphone7. Reset ButtonII. What’s in the Box-1× Glasses Camera-1× USB Cable-1× AC110-230V to DC 5V Charging Adapter-1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already)III. Operation& …
  • Tobii Pro

    Glasses 2

    (5 pages)
    Tobii Pro Glasses 2Quick Start GuideWhat’s in the Carry Case?bcelfgadkhijdabcdeghij1 x Head Unit1 x Recording Unit1 x Calibration card2 x Protective lenses (1 clear + 1 tinted; 1 attached to the Head Unit)1 x Microfiber cleaning cloth 6 x Nose Pads in 3 different sizes1 x Head Strap3 x Rechargeable Li-Ion batteries type 18650 1 x HDMI A to HDMI D cablel …
  • Mr Handsfree

    VR100

    (2 pages)
    GBUser’s ManualNLVR1003D GlassesDGB NLFR------------------------------------------3D Glasses VR100/05-16/V01----------------------------------- Copyright © mr HandsfreePARTS1. Lock button2. Cover panels3. Lens adjustment wheels4. Opening for phone’s headphone jack5. …

Comments, Questions and Opinions: