Qilive Q.3622 Quick Start Manual
|
Qilive Q.3622, 59 UA 2. УСТАНОВЛЕННЯ 1. Зніміть 2 кріпильні скоби, необхідні для транспортування пристрою, а потім виконайте кроки, зображені на знімках нижче. 2. Подальші кроки УВАГА!
Qilive Q.3622, 15 ES 1. DISPOSICIONES DE SEGURIDAD: 1. Asegúrese de que el aparato esté rodeado de un espacio de ventilación suciente, de manera que no se caliente y sea accesible. 2. Las aberturas de ventilación del aparato no se han de obstruir con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 3. Utilice el aparato únicamente en climas templados. 4. Este aparato puede utilizarse por niños de 8 años en adelante, personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión
21 IT 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Assicurarsi che il dispositivo sia circondato da uno spazio di ventilazione sufciente, in modo da evitare che si riscaldi e da renderlo accessibile. 2. Le aperture di ventilazione del dispositivo non devono essere ostruite da oggetti quali giornali, tovaglioli, tende, ecc. 3. Il dispositivo è destinato a essere utilizzato unicamente in climi t
Qilive Q.3622, 44 HU 3.4 KALIBRÁLÁS > Reminder: Emlékeztető > Test sheet: Kalibrálási kártya > Printer head: Nyomtatófej > Nozzle: Extrúder > FIGYELEM! A PLATFORM ÉS AZ EXTRÚDER KÁROSODHATNAK, HA AZ EXTRÚDER ALSÓ CSÚCSA LEJJEBB HELYEZKEDIK EL, MINT A KALIBRÁLÁSI KÁRTYA. > FIGYELEM! A NYOMTATÁS NEM LESZ JÓ MINŐSÉGŰ, HA AZ EXTRÚDER MAGASABBAN VAN, MINT A KALIBRÁLÁSI KÁRTYA. 3.5 A ZÁROLÁS FELOLDÁSA ÉS A SZÁL KORREKT BETÖLTÉSE 1. Válassza ki: „Prepare” > „Change Filament” > „Unload Filament” Ezt követően várja meg, hogy az extrúder hőmérséklete elérje a beállított hőmérsékletet. Nyomja le a nyomtatófej karját, azután
Qilive Q.3622, 7 EN 1. Attach the support arm to the printer. 2. Thread the lament into the lament guide tube 3. Load the lament into the printer head 4. Insert the SD cart into the SD card reader (press to lock the card into the reader) and start calibration of the platform as described in chapter 6 of the instructions 5. Print a test object on the SD card a/ Press the selection button to display the menu b/ Turn the selection button until “Card Menu” is selected c/ Press the selection button
Qilive Q.3622, 34 PL razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Należy je oddać do punktów selektywnej zbiórki odpadów. 10. UWAGA! NIEBEZPIECZNE CZĘŚCI RUCHOME. Nie zbliżać palców (lub innych części ciała) do tej części ruchomej. Nie otwierać drzwiczek dostępowych podczas nagrzewania lub drukowania. Odczekać, aż drukowanie dobiegnie końca lub zostanie przerwane, następnie pozwolić, aby opadła temperatura płyty i głowicy drukującej. Dopiero wtedy można sięgnąć do części znajdujących się w środku urządzenia. 11.
Qilive Q.3622, 37 PL 1. Zamocować ramię wspornikowe drukarki. 2. Wprowadzić włókno do rurki utrzymującej 3. Załadować włókno do głowicy drukującej 4. Włożyć kartę SD do czytnika kart SD (wsunąć, aby zablokować kartę w czytniku) i przystąpić do kalibrowania platformy, tak jak opisano w rozdziale 6 instrukcji 5. Wydrukować obiekt testowy z karty SD a/ Nacisnąć przycisk wyboru, aby wyświetlić menu b/ Przekręcić przycisk wyboru do pozycji „Card Menu” c/ Nacisnąć przycisk wyboru, aby wyświetlić pliki do wydruku znajdujące się na karcie SD d/ Przekręci�
9 FR 9 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : 1. Veillez à ce que l’appareil soit entouré d’une espace de ventilation sufsante, de façon à ne pas chauffer et à être accessible. 2. Les ouvertures de ventilation de l’appareil ne doivent pas être obstruées par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. 3. Utilisez cet appareil dans les climats te
Qilive Q.3622, 62 UA 3.4. КАЛІБРУВАННЯ > Reminder: нагадування > Test sheet: плата калібрування > Printer head: друкуюча головка > Nozzle: екструдер > УВАГА! ЯКЩО НИЖНЮ ЧАСТИНУ ЕКСТРУДЕРА РОЗТАШОВАНО НИЖЧЕ ПЛАТИ КАЛІБРУВАННЯ, ІСНУЄ РИЗИК ПОШКОДЖЕННЯ ПЛАТФОРМИ Й ЕКСТРУДЕРА. > УВАГА! ЯКЩО ЕКСТРУДЕР РОЗТАШОВАНО ВИЩЕ ПЛАТИ КАЛІБРУВАННЯ, МОЖЕ ЗНИЗИТИСЬ ЯКІСТЬ ДРУКУ. 3.5. РО
38 PL 3.4 KALIBRACJA > Reminder: przypomnienie > Test sheet: karta do kalibracji > Printer head: głowica drukująca > Nozzle: wytłaczarka > UWAGA: JEŚLI DOLNY CZUBEK WYTŁACZARKI ZNAJDZIE SIĘ PONIŻEJ KARTY DO KALIBRACJI, PLATFORMA I WYTŁACZARKA ULEGNĄ USZKODZENIU > UWAGA: JEŚLI WYTŁACZARKA BĘDZIE USTAWIONA WYŻEJ NIŻ KARTA DO
Qilive Q.3622, 43 HU 1. Rögzítse a támasztókart a nyomtatóhoz. 2. Fűzze be a szálat a tartócsőbe. 3. Töltse be a szálat a nyomtatófejbe. 4. Helyezze be az SD kártyát az SD kártya-olvasóba (Tolja be, hogy lezárja a kártyát az olvasóban), és az útmutató 6. fejezetében leírt módon végezze el a platform kalibrálását. 5. Nyomtasson egy tesztobjektumot az SD kártyáról. a/ A menü megjelenítéséhez nyomja meg a választógombot. b/ Futtassa a választógombot a „Card Menu” k
Qilive Q.3622, 53 RU 2. УСТАНОВКА 1. Снимите 2 фиксатора, предназначенные для транспортировки, и следуйте инструкциям в порядке, указанном на фото внизу. 2. Порядок установки ВНИМАНИЕ!
32 PT 3.4 CALIBRAGEM > Reminder: Aviso > Test sheet: Cartão de calibragem > Printer head: Cabeça de impressão > Nozzle: Extrusor > ATENÇÃO: A PLATAFORMA E O EXTRUSOR PODERÃO SER DANIFICADOS SE A PONTA INFERIOR DO EXTRUSOR ESTIVER MAIS BAIXA DO QUE O CARTÃO DE CALIBRAGEM > ATENÇÃO: A QUALIDADE DA IMPRESSÃO NÃO SERÁ BOA SE O EXTRUSOR ESTIVER MAIS ALTO DO
Qilive Q.3622, AUCHAN - SNC OIA 200, rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq France Made in China 13746 / Desktop 3D Printer FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@ alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º 1, 1300 – 553 Lisboa, E-mail : i
Qilive Q.3622, 57 UA 1. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ: 1. Пристрій потрібно встановлювати так, щоб забезпечити до нього зручний доступ і належну вентиляцію для уникнення перегрівання пристрою. 2. Необхідно стежити за тим, щоб сторонні об’єкти, наприклад газети, скатертини, занавіски тощо, не закупорювали вентиляційні отвори пристрою. 3. Використо
Qilive Q.3622, 50 RO 3.4 CALIBRARE > Reminder: Memento > Test sheet: Coală pentru calibrare > Printer head: Cap de imprimare > Nozzle: Extruder > ATENŢIE: PLATFORMA ŞI EXTRUDERUL SE VOR DETERIORA ÎN CAZUL ÎN CARE CAPĂTUL INFERIOR AL EXTRUDERULUI SE AFLĂ MAI JOS DECÂT COALA DE CALIBRARE > ATENŢIE: CALITATEA IMPRIMĂRII NU VA FI BUNĂ DACĂ EXTRUDERUL ESTE MAI SUS DECÂT COALA DE CALIBRARE 3.5 DEBLOCAREA ŞI ÎNCĂRCAREA CORECTĂ A FILAMENTULUI 1. Selectaţi „Prepare” > „Change Filament” > „Unload Filament” Aşteptaţi apoi ca temperatura extruderului să atingă temperatura
Qilive Q.3622, 19 ES 1. Fije el brazo de soporte a la impresora. 2. Enrosque el lamento en el tubo de retención 3. Introduzca el lamento en el cabezal de impresión 4. Inserte la tarjeta SD en el lector de tarjeta SD (empujar para bloquear correctamente la tarjeta en el lector) y proceda a la calibración de la plataforma tal y como se describe en el capítulo 6 del manual 5. Imprima un objeto de prueba desde la tarjeta SD a/ Pulse el botón de control para mostrar el menú b/ Gire el botón de control
Qilive Q.3622, 56 RU 3.4 КАЛИБРОВКА > Reminder: Напоминание > Test sheet: Тест-полоска > Printer head: Печатающая головка > Nozzle: Экструдер > ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ОСНОВАНИЕ ЭКСТРУДЕРА БУДЕТ РАСПОЛОЖЕНО НИЖЕ ТЕСТ-ПОЛОСКИ, ПЛАТФОРМА И ЭКСТРУДЕР БУДУТ ПОВРЕЖДЕНЫ. > ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ЭКСТРУДЕР БУДЕТ РАСПОЛОЖЕН ВЫШЕ ТЕСТ-ПОЛОСКИ, КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ БУДЕТ НИЗКИМ. 3.5 РАЗБЛОКИРОВАНИЕ И ПРАВИЛЬНАЯ ЗАПРАВКА ВОЛОКНА 1. Выберите �
Qilive Q.3622, 46 RO 10. ATENŢIE! PĂRŢI MOBILE PERICULOASE. Nu apropiaţi degetele (sau o altă parte a corpului) de această parte mobilă. Nu deschideţi capacele de acces în timpul preîncălzirii sau imprimării. Aşteptaţi până la nalizarea sau întreruperea imprimării, apoi lăsaţi să se răcească placa şi capul de imprimare înainte de a accesa componentele interne ale aparatului. 11. Acest simbol indică faptul că o suprafaţă erbinte este expusă. Pentru a evita orice pericol, nu atingeţi niciodată capul de imprimare, deoarece există riscul de a suferi arsuri. 12. Acest simbol i
4 EN 10. WARNING DANGEROUS MOVING PARTS. Do not put ngers (or any other body part) near this moving section. Do not open the access doors during pre- heating or printing. Wait until printing has nished or is paused, then wait for the platform and printer head to cool before accessing the inner sections of the device. 11. This logo shows that a
Qilive Q.3622, 45 RO 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: 1. Asiguraţi-vă că aparatul este înconjurat de un spaţiu de ventilare sucient pentru a nu se încălzi şi pentru a accesibil. 2. Oriciile de ventilaţie ale aparatului nu trebuie să e blocate de obiecte, cum ar ziare, feţe de masă, perdele etc. 3. Folosiţi acest aparat numai în medii cu temperatură moderată. 4. Acest aparat poate utilizat de copii începând de la vârsta de 8 ani, de persoane cu abilităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane lipsite
Qilive Q.3622, 22 IT cassonetto dei riuti solidi urbani: effettuare una raccolta differenziata. 10. ATTENZIONE! PARTI MOBILI PERICOLOSE. Non avvicinare le dita (o qualsiasi altra parte del corpo) a questa parte mobile. Non aprire lo sportello di accesso della stampante durante la fase di preriscaldamento o di stampa. Attendere che la fase di stampa sia completata o interrotta e lasciare che la temperatura della piastra e della testina di stampa si riduca prima di accedere alle parti interne del dispositivo. 11. Questo simbolo indica la presenza di una supercie ca
Afinia H800+ 3D Printers Quick start manual
H800+ |
Monoprice Select Mini Pro 3D Printers Operation & user’s manual
Select Mini Pro |
Z Corporation ZPrinter 310 3D Printers Operation & user’s manual
ZPrinter 310 |
Flashforge Finder 3D Printers Quick start manual
Finder |
3D Systems ProJet 4500 3D Printers Post processing manual
ProJet 4500 |
MBot Cube 3D Printers Assembly instructions manual
Cube |
Prusa i3 Hephestos 3D Printers Printing handbook
i3 Hephestos |
Qilive Q.3622 3D Printers Instruction manual
Q.3622 |
# | Manufacturer | Model | Document Type | File | Updated | Pages | Size |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Philips | FWD410/77 | Service manual | philips/fwd410-77-O24.pdf | 06 Sep 2022 | 33 | |
2 | CHIEF | PNR | Installation instructions manual | chief/pnr-35I.pdf | 07 Mar 2023 | 14 | |
3 | BRONDI | FX-3 TWIN PMR 446 | Instruction manual | brondi/fx-3-twin-pmr-446-54O.pdf | 31 Aug 2022 | 14 | |
4 | Nokia | 105 | Operation & user’s manual | nokia/105-RAY.pdf | 01 Aug 2022 | 52 | |
5 | Lenovo | ThinkCentre M50e | Quick reference manual | lenovo/thinkcentre-m50e-263.pdf | 22 Aug 2022 | 84 | |
6 | Electrolux | EU 2100C | User manual manual | electrolux/eu-2100c-68C.pdf | 11 Feb 2023 | 12 | 0.5 Mb |
Raise3D
RaiseTouch E2 User Manual Date:03/03/2020 - 1 / 80 - www.raise3d.com RaiseTouch E2 User Manual
…
E2(80 pages) |
Creality
CR-100 Guide Book本说明书依据CR-1003D打印机编制而成This guide book is for standard CR-100.详细使用指南见TF卡Detailed instructions for user are available on the TF card.ScreenButton boardUSB portPower portTF SlotExtuderHolderNozzlePower SwitchParameterModelCR-100MoldingTech.FDMPrintingSize100*100*80mmPrintingSpeed≤180mm/s,No …
CR-100(2 pages) |
Carbide3D
[email protected] docs.carbide3d.com 12/2/19 v1.0 1 BitSetter Installation and Setup Guide The Carbide3D BitSetter is an automatic tool offset probe. This device measures the length in the spindle and, combined with Carbide Motion, automatically resets your Z-axis zero point to reflect the new length, making tool changes simple, straight forward, a …
BitSetter(11 pages) |
FLASHFORGE 3D PRINTER
This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator Pro 3D printerThe User Guide is in the SD card.USERGUIDECREATOR PRO2. Hot! Avoid touching the heating nozzle in operation. 3. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation.WARNING1. Do not remove the wrapping around the nozzle. Quick Star …
Creator Pro(15 pages) |
Jaycar
Australia New Zealand www.jaycar.com.au www.jaycar.co.nz [email protected] [email protected] 1800 022 888 0800 452 922 Page 1 of 5 TL4412 Quick setup guide Tri Colour 3D Printer About this printer The Dobot MOOZ-3 tri-colour printer is a unique product offering filament …
TL4412(5 pages) |
Dremel
Read the Dremel 3D40 manual and these instructions before replacing a cloggedheatsink tube in your Dremel 3D40. Failure to comply with thewarnings and instructions may result in fire, equipment damage,property damage, or personal injury. Always unplug Dremel 3D40 from its power before performingany service procedures. Failure to do so may result i …
3D40(4 pages) |
Fluke Test Equipment 6100BTest Equipment Getting started (Fluke 6100B) 6100B, 34 |
Toro Lawn Mower 2700Manual: Toro 2700 (FD1WDC, Upd.22nd Dec 2023) 2700, 40 |
Quest Engineering Other Dry RDS 10User Guide: Quest Engineering Dry RDS 10 (7I7OXT, Upd.05.01.2024) Dry RDS 10, 13 |
Magnavox Flat Panel TV 42MF231D - 42" Plasma TvMagnavox 42MF231D - 42" Plasma Tv Manual (Doc Type: Flat Panel TV Manual de usuario) 42MF231D - 42" Plasma Tv, 39 |
Feig Electronic Antenna ID ISC.ANT1400/760-APDF Manual (@XLJ82U), Feig Electronic ID ISC.ANT1400/760-A Antenna (15.01.2024) ID ISC.ANT1400/760-A, 50 |
Linksys Network Card AM300Linksys AM300 Guide (Quick configuration manual), @1R99DJ AM300, 7 |
Vinotemp Wine Cooler VT-188Owner's manual for Vinotemp VT-188 Wine Cooler VT-188, 16 |
Sirona Indoor Furnishing CARLIndoor Furnishing PDF Operating instructions manual CARL, 46 |
Pawever Pets Pet Care Product PPBWLAUT10APet Care Product #2WI5T9 PPBWLAUT10A, 6 |
Silvercrest Grill SKG 1700 B3#LB1H42: SKG 1700 B3 Grill Operating instructions manual SKG 1700 B3, 77 |
LG Digital Signage 55EJ5C#B92L98: 55EJ5C Digital Signage Easy setup manual 55EJ5C, 14 |
Bartscher Dishwasher E500 LPRDishwasher PDF Instruction manual E500 LPR, 32 |