Manualios.com

Philips QT4005 Operation & User’s Manual

  • QT4005 Personal Care Products
  • mae1hBqjMxAgQ
  • Operation & User’s Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 73

Philips QT4005 Manual Online:

4.7, 1860 votes
Philips QT4005 User Manual
Philips QT4005 User Guide
Philips QT4005 Online Manual

Text of Philips QT4005 User Guide:

  • Philips QT4005, Jaminan dan perkhidmatan Jika anda memerlukan perkhidmatan atau jika anda menghadapi masalah, sila layari laman web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, hubungi wakil penjual Philips setempat anda. BAHASA MELAYU 41

  • 更换 如果修剪部件磨损或损坏,只能用原装飞利浦修剪部件来替换, 原装部件可从经授权的飞利浦服务中心获得。 1 打开修剪部件。 2 朝修剪部件的齿方向推动以将原有的修剪部件取下。 3 将新修剪部件的凸缘插入导向槽。 4 将修剪部件推回到产品上(“咔哒”一声)。 订购附件 要购买�

  • - Baterai isi-ulang yang terpasang mengandung bahan yang dapat mencemari lingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelum membuang alat atau membawanya ke tempat pengumpulan resmi. Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips yang akan membantu mengeluarkan baterai dan m

  • Cómo recortar sin peine-guía Utilice el barbero sin el peine-guía para recortar completamente la barba y para pelos sueltos. Tenga cuidado cuando corte sin el peine-guía, ya que el elemento de corte elimina todo el pelo que toca. 1 Quite el peine-guía para la barba del aparato tirando de él como se muestra en la gura 8. 2 Encienda el aparato. 3 Haga movimientos bien cont

  • Philips QT4005, Tonte avec le sabot 1 Tournez le Precision Zoom Lock™ (anneau de réglage) sur la position souhaitée. Le réglage sélectionné est celui au centre de l’anneau de réglage. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les réglages et les longueurs de coupe correspondantes. Réglage Longueur obtenue 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, commencez par sélectionner le réglage maximum (10 mm) pour vous y habituer. 2 Allumez l’appareil. 3 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez la to

  • Philips QT4005, 67 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 基本说明 (图 1) 1 修剪梳 2 修剪部件 3 精确缩放锁` 调整环 4 开/关滑钮 5 产品插座接口 6 清洁刷 7 产品插头 8 具有充电指示灯的电源适配器 注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后 参考。 危险 - 确保电源适配

  • Philips QT4005, 16 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (g. 1) 1 Sabot 2 Bloc tondeuse 3 Precision Zoom Lock™ (anneau de réglage) 4 Bouton marche/arrêt 5 Prise pour la che de l’appareil 6 Brosse 7 Fiche de l’appareil 8 Adaptateur avec voyant de charge Important Lisez attentivement ce mode d’

  • Philips QT4005,  - Máy được trang bị bộ chọn điện áp tự động và phù hợp với điện nguồn từ 100-240 vôn. - Bộ điều hợp biến điện áp từ 100-240 vôn xung mức điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn.  Sạc đầy pin cho thiết bị trước khi sử dụng thiết bị lần đầu và sau một khoảng thi gian dài không sử dụng. Mất khoảng 10 tiếng để sạc đầy thiết bị. Khi đã sạc đầy, thiết bị có thi gian hoạt động không dây lên đến 60 phút. Lưu ý: V lý do an ton, máy nhổ chỉ có thể đ�

  • Philips QT4005, 35 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb. 1) 1 Sikat perapian 2 Unit pemotong 3 Gegelang pelarasan Kunci Zum Tepat™ 4 Gelangsar hidup/mati 5 Soket untuk plag perkakas 6 Berus 7 Plag perkakas 8 Penyesuai dengan lampu pengecasan Penting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan. Bahaya - Pastikan penyesuai tidak me

  • - 어댑터는 100-240V의 전압을 24V 이하의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다. 충전 제품을 처음 사용하는 경우 또는 오랫동안 사용하지 않았을 경우, 제품을 완전히 충전하십시오. 완전히 충전하려면 약 10시간이 걸립니다. 제품을 완전히 충전한 경우 최대 35분간 무선으로 사용�

  • Philips QT4005, 设置 须发长度 1 1 毫米 2 2 毫米 3 3 毫米 4 4 毫米 5 5 毫米 6 6 毫米 7 7 毫米 8 8 毫米 9 9 毫米 10 10 毫米 注意: 第一次修理时,从最高设置 (10) 开始修理,以熟悉产品的 使用方法。 2 启动产品。 3 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。 确保梳齿表面与皮肤保持接触。 4 胡须修理梳齿中积聚了很多须发,请卸下梳齿并吹去/甩去须发。 执行此操作时,选定的设置不会发生更改。 使用“短茬”设置进行修剪 1 要塑�

  • Philips QT4005, Aparar com pente 1 Rode o anel de regulação Precision Zoom Lock™ para o comprimento de pêlo pretendido. A denição seleccionada encontra- se no centro do anel de regulação. Consulte a tabela a seguir para uma descrição geral das denições de comprimento e os comprimentos de cabelo correspondentes a cada pente acessório. Regulação Resultado do comprimento 1 1mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece pela regulação mais elevada (10) para se famil

  • Philips QT4005, 1 ตรวจดูใหแนใจวาปดสวิตชเครื่องแลว 2 เสียบปลั๊กเขากับตัวเครื่อง 3 เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง , สัญญาณไฟแสดงการชารจบนอะแดปเตอรจะติดสวางตอเนื่องเปนสีเขียว เพื�

  • Philips QT4005, 2 커팅 유닛 의 날을 반대쪽으로 밀어서 오래된 커팅 유닛을 분리 하십시오. 3 새 커팅 유닛의 돌출부를 슬롯에 끼우십시오. 4 제품에 커팅 유닛을 ‘찰칵’ 소리가 날 때까지 끼우십시오. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips. co.kr을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경 우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제 품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세�

  • Philips QT4005, 修剪(无修剪梳) 在不带胡须修理梳齿的情况下,用修剪梳修剪胡子和单根胡须。 由于修剪部件会去除接触到的每一根头发,因此在没有梳齿修剪时 要小心。 1 如图 8 所示,将胡须修理梳齿从产品中拉出。 2 启动产品。 3 必须控制好产品的移动,令修剪器轻轻地接触须发。 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、 汽油或丙酮)来清洁产品。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 使用干布擦拭产品表面。 切勿将本产品浸入水中,也不要在自来水龙�

  • Philips QT4005, QT4005, QT4000 ENGLISH 4 ESPAÑOL 10 FRANÇAIS 16 INDONESIA 23 한국어 29 BAHASA MELAYU 35 PORTUGUÊS 42 ภาษาไทย 49  55 繁體中文 61 简体中文 67

  • Philips QT4005, Posición Longitud de barba resultante 1 1 mm 2 2 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición más alta (10) para familiarizarse con el aparato. 2 Encienda el aparato. 3 Para cortar de la forma más ecaz, desplace el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la supercie del peine esté siempre en contacto con la piel. 4 Si se ha acumulado mucho pelo en el peine-guía para la barba, quite éste del aparato y elimine el pelo soplando o sacudiendo el peine. La posición seleccionada no cambiará. Corte con la posición “aspec

  • Philips QT4005, 빗을 사용하지 않는 트리밍 수염 트리머 빗 없이 트리머를 사용하여 전체 수염을 트리밍하거 나 수염을 하나씩 제거하십시오. 커팅 부품이 닿는 모든 모발이 잘리므로 빗 없이 트리밍할 때에는 주의하십시오. 1 그림 8에 보이는 대로 수염 트리밍 빗을 당겨 제품에서 빼내십 시오. 2 제품의 전원을 켜십시오. 3 움직임을 잘 조정하여 트리머 부분이 수염이 살짝 닿게 하십시 오. 청소 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 알콜, 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용�

  • Philips QT4005, Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours 1 Pour obtenir un effet « barbe de trois jours », utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe réglé sur la position 1. Tonte sans sabot Utilisez la tondeuse sans le sabot pour barbe pour vous raser complètement la barbe ou pour éliminer les poils rebelles. Faites attention lorsque vous procédez à la tonte sans sabot car les poils sont coupés à la racine. 1 Retirez le sabot pour barbe de l’appareil tel qu’illustré à la gure 8. 2 Allumez l’appareil. 3 Effectuez des mouvements précis et touchez légèrement les poils avec la tondeuse. Nettoyage N’utilisez jamais de tampons à réc

  • Philips QT4005, Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. FRANÇAIS22

  • Philips QT4005, 42 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips. com/welcome. Descrição geral (g. 1) 1 Pente do aparador 2 Unidade de corte 3 Anel de regulação Precision Zoom Lock™ 4 Botão ligar/desligar 5 Entrada da cha do aparelho 6 Pincel 7 Ficha do aparelho 8 Adaptador com luz de carga Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Kontron FlexPAC Manual  kontron/flexpac-9SV.pdf 03 Mar 2023 137
2 M-Audio Fast Track Pro Quick start manual m-audio/fast-track-pro-G78.pdf 30 Jul 2022 5
3 Toshiba 36AF42 Specifications toshiba/36af42-8O9.pdf 02 Nov 2022 2 0.13 Mb
4 Broan B5330SS Installation instructions manual broan/b5330ss-3ST.pdf 25 Mar 2023 28
5 Broan NUTONE C500 Instructions broan/nutone-c500-UNK.pdf 23 Feb 2024 4 0.1 Mb
6 EyeSpyPro MISER Operation manual eyespypro/miser-ER2.pdf 31 Jan 2024 4

Similar Resources:

  • Little Partners

    LPA1103

    (4 pages)
    ! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE! READ all instructions BEFORE assembly and USE of the product.! Check installation after assembly and periodically at least once a month to ensure unit correctly installed.! Adult assembly required. ! CAUTION: FOLLOW ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE PRESSURE GATE AS EACH GATE MAY ASSEMBLE DIFFERENTLY.While one person can assemb …
  • Silvercrest

    SNS 45 A3

    (124 pages)
    2IAN 90252SET DE MANUCURE SNS 45 A3 SET DE MANUCUREMode d’emploi NAGELSTUDIO-SETBedienungsanleitung NAGELSTUDIOSETGebruiksaanwijzingNAIL STUDIO SETOperating instructions …
  • Beurer

    FM 150

    (92 pages)
    DE Venen-Trainer Gebrauchsanweisung ............ 2EN Compression leg therapy Instructions for use .............. 13FR Appareil de pressothérapie Mode d’emploi ...................23ES Entrenador de venas Instrucciones de uso ........... 33IT Trainer per le vene Istruzioni per l‘uso .............. 43TR Damar Antrenörü Kullan …
  • TENA

    SmartCare Change Indicator

    (100 pages)
    QUICK GUIDE Version EU : www.tena.comTENA SmartCare Change IndicatorTM ES PT FR IT DE NL EN For family caregivers 02Para cuidadores 16Para cuidadores familiares 30Pour les aidants familiaux 44Per i caregiver familiari 58 V …
  • Upeasy

    Seat Assist

    (4 pages)
    SAFETY PRECAUTIONSThe unique, patented design of the UPEASY Seat Assisthas safety at its core. While UPEASY is made to be as safeas possible, there are some precautions you need to take:Make sure you have something to hold on to whengetting up. UPEASY Seat Assist is designed for useon chairs with arms that offer a suitably stableseating surface. UPEASY is no …
  • natus

    neoBLUE cozy

    (2 pages)
    1. ATTENTION: Cover the baby’s eyes with protective eye shields prior to initiating phototherapy. 2. Place the baby (unclothed) in the neoBLUE cozy device on top of the covered mattress. Note: The baby’s head should be positioned at the curved end of the device. The baby should be placed with his/her back against the mattress. A blanket m …

Comments, Questions and Opinions: