Manualios.com

Gewiss 3300 VA Operation & User’s Manual

Gewiss 3300 VA Manual Online:

3.45, 1612 votes
Gewiss 3300 VA User Manual
Gewiss 3300 VA User Guide
Gewiss 3300 VA Online Manual

Text of Gewiss 3300 VA User Guide:

  • Gewiss 3300 VA, 17 SOMMARIO PRESENTAZIONE 18 VISTE UPS 19 VISTA MASCHERA DISPLAY 20 INSTALLAZIONE 21 APERTURA DELL’IMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO 21 VERSIONE TOWER 22 VERSIONE RACK 23 USO 24 COLLEGAMENTI E PRIMA ACCENSIONE 24 ACCENSIONE DA RETE 24 ACCENSIONE DA BATTERIA 24 SPEGNIMENTO DELL’UPS 24 INDICAZIONI PANNELLO DISPLAY 25 Indicatori di stato dell’UPS 25 Area visualizzazione misure 26 Area di configurazione 27 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 28 CONFIGURAZIONE UPS 29 PORTE DI COMUNICAZIONE 31 Connettori RS232 e USB 31 Communication Slot 31 SOFTWARE 32 Software di monitoraggio e controllo 32 Software di configurazione 32 BATTERY PACK 33 SO

  • Gewiss 3300 VA, 49 INSTALLATION RACK VERSION This following describes the work needed to convert the UPS into rack version. WARNING: for your own safety and that of your product, it is important that you follow the instructions given below exactly. BEFORE PROCEEDING TO PERFORM THE SEQUENCE OF OPERATIONS DESCRIBED, MAKE SURE THAT THE UPS IS SWITCHED OFF COMPLETELY AND IS NOT CONNECTED TO THE ELECTRICAL MAINS OR LOAD OF ANY KIND 1 - First and foremost, remove the 4 feet on the bottom of the UPS. Set the UPS horizontal, taking the utmost care and using a small, flat blade screwdriver lift gently the pin placed

  • Gewiss 3300 VA, 36 RISOLUZIONE PROBLEMI CODICI DI ALLARME Utilizzando un sofisticato sistema di autodiagnosi, l’UPS è in grado di verificare e segnalare sul pannello display eventuali anomalie e/o guasti che si dovessero verificare durante il normale funzionamento dell’apparecchiatura. In presenza di un problema l’UPS segnala l’evento visualizzando sul display il codice ed il tipo di allarme attivo (FAULT e/o LOCK). FAULT Le segnalazioni di tipo FAULT si suddividono in tre categorie: ¾ Anomalie: sono pro

  • Gewiss 3300 VA, 29 USO CONFIGURAZIONE UPS La seguente tabella illustra tutte le possibili configurazioni a disposizione dell’utente per adattare al meglio l’UPS alle proprie necessità. LEGENDA: Indica che la configurazione può essere modificata, oltre che dal software di configurazione in dotazione, anche tramite intervento da pannello display. Indica che la configurazione può essere modificata solamente tramite software di configurazione in dotazione. FUNZIONE DESCRIZIONE PREDEFINITO CONFIGURAZ

  • Gewiss 3300 VA, 23 INSTALLAZIONE VERSIONE RACK Di seguito viene descritta la sequenza di operazioni da seguire per trasformare l’UPS in versione rack. ATTENZIONE: per la Vostra sicurezza e del Vostro prodotto, è necessario seguire scrupolosamente le informazioni riportate qui di seguito. PRIMA DI EFFETTUARE LA SEGUENTE SEQUENZA DI OPERAZIONI, ASSICURARSI CHE L’UPS SIA COMPLETAMENTE SPENTO E PRIVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA E A QUALSIASI CARICO 1 - Per prima cosa è necessario smontare i 4 piedini sul

  • Gewiss 3300 VA, 89 PROBLEMLÖSUNG ¾ Aktive Befehle: Zeigt die Präsenz eines aktiven ferngesteuerten Befehls an. CODE BESCHREIBUNG C01 Ferngesteuerter Befehl zum Auschalten C02 Ferngesteuerter Befehl Last auf Bypass C03 Ferngesteuerter Befehl zum Einschalten C04 Batterietest in Ausführung LOCK Eine Alarmanzeige geht meistens den Signalisierungen vom LOCK Typ (Blockierungen) voraus. Aufgrund ihrer Tragweite bringen sie das Ausschalten des Wechselrichters und die Versorgung der Last über die By- pass Leistung mit sich (dieses Verfahren ist ausgeschlossen für starke und anhaltende Überlastblockierungen und für die Kurzschlussblockierung). CODE BESCHRE

  • Gewiss 3300 VA, 137 PACK DE BATERÍA SUSTITUCIÓN DEL PACK DE BATERÍA Como se ha señalado en la presentación, el SAI está dotado de un pack de batería especial que permite la fácil sustitución de las baterías en caliente (hot swap) con total seguridad, gracias al sistema de conexión protegido. ATENCIÓN: para su seguridad y la de su producto es necesario seguir estrictamente las indicaciones que se detallan a continuación. CUANDO EL PACK DE BATERÍA ESTÁ DESCONECTADO, LAS CARGAS CONECTADAS AL SAI NO ESTÁN PROTEGIDAS DE LA FALTA DE RED DE ALIMENTACIÓN. EL PACK DE BATERÍA ES MUY PESADO. PÓNGASE LA MÁX

  • Gewiss 3300 VA, 68 EINLEITUNG Wir danken Ihnen dafür, daß Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Die Herstellerfirma ist völlig auf die Entwicklung und Produktion von unterbrechungsfreien Stromversorgungen (UPS) spezialisiert. Die USV-Systeme aus dieser Serie sind Produkte von hochwertiger Qualität, die aufmerksam entworfen und gebaut wurden mit dem Ziel, die besten Leistungen zu gewährleisten. Nach vorheriger AUFMERSAMER UND SORGFÄLTIGER LEKTÜRE DES VORLIEGENDEN HANDBUCHS kann dieses Gerät durch jedwede Person installiert werden Dieses Handbuch enthält detaillierte Anweisungen zur

  • 38 5 - TABELLA DATI TECNICI MODELLI 3300 4000 INGRESSO Tensione nominale [Vac] 220 / 230 / 240 Range accettato [Vac] 0 ÷ 276 Range di tensione per non intervento batteria [Vac] [Vac] [Vac] Massimo: 276 Minimo: 164 ÷ 84 (dal 100% al 50% del carico in modo lineare) Ritorno funzionamento da rete: 180 Frequenza nominale [Hz] 50 - 60 +5 Corrente massima (1

  • Gewiss 3300 VA, 19 PRESENTAZIONE VISTE UPS Cavo con morsetto Battery pack Interruttore bypass manuale Feritoie di sgancio Maschera display estraibile / ruotabile Interruttore generale Pannello frontale removibile V ista frontale Porta di comunicazione USB Ventole di raffreddamento Connettore espansione batteria Porta di comunicazione RS232 Slot di espansione COMMUNICATION SLOT Protezione termica di ingresso Ingresso IEC 16A Uscite IEC 10A Uscita IEC 16A V ista p osteriore (pannello frontale rimosso) (con pannello frontale)

  • 73 U s e r ' s m a n u a l INSTALLATION ÖFFNUNG DER VERPACKUNG UND ÜBERPRÜFUNG DEREN INHALTS Nach der Öffnung der Verpackung zuerst mit der Überprüfung des Inhalts vorgehen. Die Verpackung muss beinhalten:  USV  Versorgungskabel (Schuko Stecker– Steckbuchse IEC 16A)  2 Anschlusskabel IEC 10A  Fliegender Stecker IEC 16A  2 Plast

  • Gewiss 3300 VA, 109 UTILISATION PORTS DE COMMUNICATION La partie arrière de l’ASI (voir Vues ASI) présente les ports de communication suivants: ¾ Connecteur RS232 ¾ Connecteur USB ¾ Slot d’extension pour cartes d’interface supplémentaires COMMUNICATION SLOT Connecteurs RS232 et USB CONNECTEUR RS232 CONNECTEUR USB 21345 7 986 12 34 BROCH E # SIGNAL BROCH E # SIGNAL 1 Contact fermé: ASI bloqué * 1 VBUS 2 TXD 2 D- 3 RXD 3 D+ 4 4 GND 5 GND 6 7 Entrée d’alimentation interface +12Vdc 8 Contact fermé: pré-alarme de fin de décharge * 9 Contact fermé: fonctionnement sur batterie * * Contact opto-couplé max. +30Vdc / 10mA Sl

  • Gewiss 3300 VA, 46 PRESENTATION DISPLAY MASK VIEW 1 Operating normally 2 Operating on mains power 3 Operating on battery power 4 Load powered from bypass 5 Battery back-up indicator 6 Load level indicator 7 Configuration area 8 Maintenance action required 9 Timer 10 Measurements display area 11 Stand-by/alarm “ON” button “SEL / SET” button “STBY” button 4 5 6 7 8 3 2 1 9 1011 LCD Display

  • Gewiss 3300 VA, 85 BATTERIEBLOCK ERSATZ DES BATTERIEBLOCKS Wie in der Darstellung angedeutet, ist die USV mit einem zweckbestimmten Batterieblock versehen, der dank des abgesicherten Anschlusssystems einen leichten Ersatz der Batterien im warmen Zustand (hot swap) in völliger Sicherheit erlaubt. ACHTUNG: für Ihre Sicherheit und zum Schutz Ihres Produkts ist es erforderlich, die hier folgenden Informationen sorgfältig zu befolgen. WENN DER BATTERIEBLOCK ABGETRENNT IST, SIND DIE AN DIE USV ANGESCHL

  • Gewiss 3300 VA, 134 USO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN PREDEFINIDO CONFIGURACIONES POSIBLES MODALIDAD Prueba de batería Intervalo de tiempo para la prueba automática de las baterías 40 horas • Deshabilitado • 1 ÷ 240 en pasos de 1 hora Umbral de alarma para carga máxima Selecciona el límite de usuarios de sobrecarga Deshabilitado • Deshabilitado • 0 ÷ 103 en pasos de 1% Luminosidad de la pantalla Selecciona el nivel de luminosidad de la pantalla Máxima Mínima ÷ Máxima en 20 pasos Alarma acústica Selecciona la modalidad de funcionamiento de la alarma acústica Re

  • Gewiss 3300 VA, 31 USO PORTE DI COMUNICAZIONE Nella parte posteriore dell’UPS (vedi Viste UPS) sono presenti le seguenti porte di comunicazione: ¾ Connettore RS232 ¾ Connettore USB ¾ Slot di espansione per schede di interfaccia aggiuntive COMMUNICATION SLOT Connettori RS232 e USB CONNETTORE RS232 CONNETTORE USB 21345 7 986 12 34 PIN # SEGNALE PIN # SEGNALE 1 Contatto chiuso: UPS in blocco * 1 VBUS 2 TXD 2 D- 3 RXD 3 D+ 4 4 GND 5 GND 6 7 Ingresso di alimentazione interfaccia +12Vdc 8 Contatto chiuso: preallarme di fine scarica * 9 Contatto chiuso: funzionamento da batteria * * Contatto optoisolato max. +30Vdc

  • 60 PROBLEM SOLVING Very often improper operation of the UPS does not indicate a failure, but is due solely to banal problems, drawbacks or lack of attention. You are therefore recommended to carefully consult the table below which summarizes the information needed to solve the most common problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION MAIN SWITCH NOT PRESSED

  • Gewiss 3300 VA, 107 UTILISATION CONFIGURATION DE L’ASI Le tableau suivant illustre toutes les configurations possibles dont dispose l’utilisateur pour adapter au mieux l’ASI à ses exigences. LEGENDE: Indique que la configuration peut être modifiée non seulement à travers le logiciel de configuration fourni mais aussi depuis le panneau afficheur. Indique que la configuration ne peut être modifiée qu’à travers le logiciel de configuration fourni. FONCTION DESCRIPTION PREDEFINI CONFIGURATIONS POSSIBLES MODE

  • Gewiss 3300 VA, 125 U s e r ' s m a n u a l INSTALACIÓN APERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DE SU CONTENIDO Después de la apertura del embalaje, lo primero es proceder a la comprobación del contenido. El embalaje deberá contener:  SAI  Cable de alimentación (conector Schuko – conector IEC 16A)  2 cables de conexión IEC 10A  Conexión libre IEC 16A  2 tapas de plástico (paneles superiores)  2 llaves pequeñas de plástico para desenganchar la pantalla  Cable serial RS232  Manual de usuario + CD-ROM software

  • Gewiss 3300 VA, 111 PACK BATTERIES REMPLACEMENT DU PACK BATTERIES Comme il a déjà été dit dans la présentation, cet onduleur est équipé d’un pack batteries dédié qui permet de remplacer facilement les batteries à chaud (hot swap) en toute sécurité grâce au système de connexion protégé. ATTENTION: pour votre sécurité et celle de votre produit, il est recommandé de suivre scrupuleusement les indications reportées ci-après. QUAND LE PACK BATTERIES EST DEBRANCHE, LES CHARGES RACCORDEES À L’ASI NE SONT PAS PROTEGEES CONTRE LA COUPURE D’ALIMENTATION DU

  • Gewiss 3300 VA, 96 PRESENTATION La nouvelle famille d’ASI 3300 - 4000 a été étudiée en réservant une attention particulière à la versatilité. En effet, ces ASI peuvent être installés, selon les exigences, aussi bien dans la version tour que dans la version rack (grâce à un kit poignées spécial fourni en option). Voilà comment se présente le produit dans les deux différentes versions: L’ASI est également équipé d’un pack batteries qui permet de remplacer facilement les batteries à chaud (hot swap) en toute sécurité grâce au système de connexion protégé. 3300

  • Gewiss 3300 VA, 130 USO Área de visualización de mediciones En la pantalla se pueden ver en secuencia las mediciones más importantes relativas al SAI. Al encendido del SAI, en la pantalla se verán los valores de la tensión de red. Para pasar a una visualización diferente, pulsar el botón “SEL / SET” repetidamente hasta que aparezca la medición deseada. En caso de que se produzca una anomalía / alarma (FAULT) o un bloqueo (LOCK), se verá automáticamente en la pantalla el tipo y el código de la alarma correspondiente. A continuación se relacionan algunos ejemplos: EJEMPLO

  • 123 PRESENTACIÓN VISTA SAI Cable con borne Pack de batería Interruptor de bypass manual Ranuras de desmontaje Pantalla extraíble / girable Interruptor general Panel frontal extraíble V ista frontal Puerto de comunicaciones SAI Ventilador de refrigeración Conector de ampliación de batería Puerto de comunicaciones RS232 Ranura de expansión C

  • Gewiss 3300 VA, 95 SOMMAIRE PRESENTATION 96 VUES ASI 97 VUE CACHE AFFICHEUR 98 INSTALLATION 99 OUVERTURE DE L’EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU 99 VERSION TOUR 100 VERSION RACK 101 UTILISATION 102 RACCORDEMENTS ET PREMIERE MISE EN MARCHE 102 MISE EN MARCHE SUR RESEAU 102 MISE EN MARCHE SUR BATTERIE 102 ARRET DE L’ASI 102 INDICATIONS PANNEAU AFFICHEUR 103 Indicateurs d’état de l’ASI 103 Champ d’affichage des mesures 104 Champ de configuration 105 MODE DE FONCTIONNEMENT 106 CONFIGURATION DE L’ASI 107 PORTS DE COMMUNICATION 109 Connecteurs RS232 et USB 109 Slot de Communication 109 LOGICIEL 110 Logiciel de surveillance et

  • Gewiss 3300 VA, 101 INSTALLATION VERSION RACK Ce chapitre décrit la séquence d’opérations à effectuer pour transformer l’ASI en version rack. ATTENTION: pour votre sécurité et celle de votre produit, il est recommandé de suivre scrupuleusement les indications reportées ci-après. AVANT D’EFFECTUER LA SEQUENCE D’OPÉRATIONS SUIVANTE, S’ASSURER QUE L’ASI EST COMPLETEMENT ARRETE ET DEBRANCHE DU RESEAU ÉLECTRIQUE OU DE TOUTE AUTRE CHARGE 1 - Avant tout il faut démonter les 4 pieds situés sur la base de l’ASI. Placer l’ASI en position horizontale en fa

  • Gewiss 3300 VA, 35 RISOLUZIONE PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE IL CICALINO SUONA IN MODO CONTINUO ED IL DISPLAY SEGNALA UNO TRA I CODICI: A54, F50, F51, F52, F55, L50, L51, L52 IL CARICO APPLICATO ALL’UPS E’ TROPPO ELEVATO Ridurre il carico entro la soglia del 100% ( o soglia utente in caso di codice A54). IL DISPLAY SEGNALA IL CODICE: A61 BATTERIE DA SOSTITUIRE Sostituire il battery pack con uno nuovo (come indicato nel capitolo BATTERY PACK). IL DISPLAY SEGNALA IL CODICE: A62 BATTERY PACK ASSENTE O NON COLLEGATO Verificare che il battery pack sia inserito e collegato correttamente

  • Gewiss 3300 VA, 99 U s e r ' s m a n u a l INSTALLATION OUVERTURE DE L’EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU Après avoir ouvert l’emballage, commencer par vérifier son contenu. L’emballage doit contenir:  ASI  Câble d’alimentation (fiche Schuko – prise IEC 16A)  2 câbles de raccordement IEC 10A  Fiche volante IEC 16A  2 couvercles en plastique (panneaux supérieurs)  2 clavettes en plastique pour démonter l’afficheur  Câble série RS232  Manuel utilisateur + CD-ROM logiciel

  • Gewiss 3300 VA, 120 INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido un nuestro producto. La empresa constructora está únicamente especializada en el desarrollo y producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI). Los SAI de esta serie son productos de alta calidad, cuidadosamente diseñados y construidos con el objeto de asegurar las mejores prestaciones. Este aparato puede ser instalado por cualquier persona, previa ATENTA Y CUIDADOSA LECTURA DE ESTE MANUAL. Este manual contiene las instrucciones detalladas para el uso y la instalación del SAI. Para disponer siempre de las instrucciones para su uso y para obtener el máximo rendi

Related Products and Documents (UPS):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Rayburn Heatranger 440 User instructions rayburn/heatranger-440-156.pdf 04 Jan 2024 20
2 Gianni Industries EB-300 Specifications gianni-industries/eb-300-LTA.pdf 27 Jul 2023 2 0.58 Mb
3 Craftsman 917.377576 Owner's manual craftsman/917-377576-O92.pdf 12 Aug 2022 44
4 Alarm Lock T2 Trilogy Series Template alarm-lock/t2-trilogy-series-1A9.pdf 12 Mar 2024 1 0.59 Mb
5 Plus V-1080 Operation & user’s manual plus/v-1080-2O7.pdf 07 Jun 2023 72
6 Teac CDR56S-4XX Operation & user’s manual teac/cdr56s-4xx-N2R.pdf 18 Dec 2023 43 2.02 Mb

Similar Resources:

  • CyberPower

    CSN27U12V

    (2 pages)
    Version: 041019 Backup Power for Home Phone Services During Power Outages Some of our voice services may need a backup battery to avoid disruption of service, and to maintain the ability to call 911, during a power outage. This notice provides information on battery backup requirements and options for obtaining backup batteries. Which services need a backup …
  • OPTI-UPS

    DS1000B

    (2 pages)
    DS1000B / DS1500B / DS2000B / DS3000B* DS1000B30.Online Double Conversion UPS TechnologyFeaturesBackup Time (Typical)1PC+1LCD 80 mins 1PC+1LCD 90 mins DS1000BDS1500B* Zero transfer time (online)* Smart fan speed control* Saves more power and minimizes noise* 4 hours recharge time* Cold start (DC power on)* EPO port ready: emergency power off switch* …
  • ABB

    TLE 625 Series

    (72 pages)
    — UPS INSTALLATION GUIDE TLE Series 625 to 1000 kVA UL S2 — TLE Series 625 to 1000 kVA UL S2 TLE Series 625 & 750TLE Series 1000 …
  • CyberPower

    649532715053

    (2 pages)
    4241 12th Ave E #400, Shakopee, MN 55379 • 1-877-297-6937 • www.CPSww.com Model #: OR1000LCDRM1U UPC: 649532715053 MSRP: $395.99 The Smart App Intelligent LCD Series UPS is designed to protect office servers, corporate and departmental networks, and network-based appliances. The Intelligent Crystal-Blue LCD diagnostic panel gives administrators i …
  • TCW Technologies

    Integrated Back-up Battery System

    (20 pages)
    REV 1.6 © 2019 TCW Technologies, LLC. 1 Integrated Back-up Battery System Model: IBBS-12v-6ah The Integrated Back-up Battery System, IBBS, is an electronic system that combines a Lithium-Iron-Phosphate (Li-Fe-PO4) battery pack, a charger and switching logic in one convenient package. The IBBS provides an engineered solution …
  • Falcon

    SUP700-1C

    (18 pages)
    FALCON®ELECTRIC, INC.SUP SeriesTMUser’s Guide700-1000VAWWW.FALCONUPS.COM800.842.6940SUP700-1C, SUP1.0K-1CFALCON® ELECTRIC, INC.Irwindale, CA 91706Tel. 626-962-7770Fax. 626 962-7720OM48031-SUP, 01/09/04, Rev A.5116 Azusa Canyon Road …

Comments, Questions and Opinions: