Manualios.com

Diamond DK7/2-NP Instruction Manual

Diamond DK7/2-NP Manual Online:

4.9, 1952 votes
Diamond DK7/2-NP User Manual
Diamond DK7/2-NP User Guide
Diamond DK7/2-NP Online Manual

Text of Diamond DK7/2-NP User Guide:

  • Diamond DK7/2-NP, MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 9 I Cap 6 SMALTIMENTO Sulle nostre macchine non esistono materiali che richiedono particolari procedure di smaltimento. 6.1 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei r

  • MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 7 I 4.4 Spegnimento macchina Premere il tasto ON/OFF (1) tutte le spie del pannello comandi si spengono. 4.5 Rimozione filtro integrale 1. Spegnere la macchina. 2. Portare i bracci di lavaggio e risciacquo in posizione ortogonale rispetto al bordo della porta (Fig.6 ). 3. Sollevare ciascun semifiltro impugnand

  • Diamond DK7/2-NP, MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 5 P PARA ALÉM DISSO É IMPORTANTE SABER QUE: 1. Não colocar nunca um programa de lavagem em funcionamento sem o ladrão na banheira. 2. Antes de descarregar a banheira deve-se lembrar de desligar a máquina. 3. Não aproximar nunca objectos magnéticos à máquina, poderá iniciar também com a porta aberta 4. Não utilizar a parte superior da máquina como superfície de apoio. 5. O técnico instalador tem a obrigação de verificar a boa eficiência do terra. 6. No fim do ensaio o técnico instalador tem a obrigação de expedir uma declaração

  • ΕΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ 4 GR • Αν η εγκατάσταση ύδρευσης είναι καινούρια ή έχει χρησιµοποιηθεί λίγο, αφήστε το νερό να τρέξει πριν συνδέσετε την συσκευή. • Η παροχή του νερού, η θερµοκρ

  • Diamond DK7/2-NP, BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 3 D den vier Stellfüßen nivellieren. • Andere Installationslösungen müssen mit dem Hersteller vereinbart und von diesem genehmigt werden. 2.3 Elektrischer Anschluss • Es muss ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, mit dem alle Kontakte einschließlich des Nullleiters getrennt werden. Die geöffneten Kontakte müssen einen Abstand von mindestens 3 mm haben. Der Schalter muss über eine Fehlerstrom-Schutzvorrichtung ausgelöst bzw. mit Sicherungen gekoppelt werden. Die Sicherungen und der Schalter müssen anhand der auf dem Typenschild angegebenen

  • BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 9 D K Kap 6 BORTSKAFFELSE Vores maskiner indeholder ingen materialer, som kræver særlige bortskaffelsesprocedurer. 6.1 Korrekt affaldsbortskaffles af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstylr) Mærket på dette produktn medfølgende dokumentation betyde

  • Diamond DK7/2-NP, MANUEL D'EMPLOI DU LAVE-VAISSELLE 6 F 4.2 Allumage • Enclencher l'interrupteur général électrique et ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. • Vérifier la présence du trop-plein. • Appuyer sur la touche ON/OFF (1) comme indiqué Fig.2 (le voyant ALLUMAGE (5) s'allume ). • Si la cuve est vide, l'appareil se remplit automatiquement dès l'allumage. • La phase de chauffage démarre lorsque que la cuve est pleine. Le voyant CHAUFFAGE (7) s'allume . • Lorsque la cuve et la chaudière atteignent les températures programmées, le voyan

  • Diamond DK7/2-NP, MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 8 I Cap 5 MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, scaricare completamente l’acqua, come descritto al paragrafo “Svuotamento macchina” , togliere elettricità tramite l’interruttore generale esterno e chiudere la valvola esterna dell’acqua. 5.1 Pulizia ed igiene Per garantire l’igiene della macchina devono essere eseguite regolarmente le operazioni di manutenzione ordinaria (giornaliera), settimana

  • Diamond DK7/2-NP, MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 4 I Con pompa scarico (disponibile su richiesta) • Qualora lo scarico non sia ad un livello inferiore alla base della macchina, è possibile usare la versione provvista di pompa scarico (disponibile su richiesta ). • In questo caso L’altezza massima dello scarico è pari ad 710mm. • Verificare sempre che lo scarico funzioni correttamente e che non sia intasato. • Ogni altra soluzione deve essere preventivamente concordata ed approvata dal co

  • Diamond DK7/2-NP, MANUEL D'EMPLOI DU LAVE-VAISSELLE 1 F SOMMAIRE Chap 1 AVANT-PROPOS........................................................................................................ 2 Chap 2 INSTALLATION.......................................................................................................... 2 2.1 Déballage........................................................................................................................ 2 2.2 Positionnement..............................................................................................................

  • Diamond DK7/2-NP, MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 9 E Cap 6 ELIMINACIÓN Nuestras máquinas no contienen materiales que requieran procedimientos de eliminación especiales. 6.1 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y eléctrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países con sistemans de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en le producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil

  • Diamond DK7/2-NP, BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 7 D 4.4 Ausschalten der Maschine Die Taste ON/OFF (1) drücken. Alle Kontrolllampen der Bedienblende schalten sich aus. 4.5 Entfernung des Vollfilters 1. Die Maschine ausschalten. 2. Die Spül- und Nachspülarme in rechten Winkel zum Türrand bringen (Abb.6 ). 3. Jeden Halbfilter anheben, indem man ihn am entsprechenden Griff ergreift. 4.6 Entleeren der Maschine 4.6.1 Maschine ohne Abwasserpumpe ¾ Die Maschine ausschalten. ¾ Den Vollfilter entfernen (Abb.6 ). ¾ Den Überlauf herausziehen, indem man ihn nach oben zieht (Abb.7 B ), warten, bis die Wanne vollkommen entleert ist. Falls

  • Diamond DK7/2-NP, MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 3 I 2.3 Collegamento elettrico • Deve essere presente un interruttore generale di tipo onnipolare, che interrompa tutti i contatti incluso il neutro, con distanza tra i contatti aperti di almeno 3 mm e con scatto magnetotermico di sicurezza od accoppiato a dei fusibili, da dimensionare o tarare in conformità alla potenza indicata sulla targhetta caratteristiche della macchina. • L’interruttore generale deve trovarsi sulla linea elettrica vicino all’installazione e deve servire esclusivamente un’apparecchiatura alla volta. • Tensione e frequenza della rete elettrica devono coi

  • Diamond DK7/2-NP, ΕΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ 3 GR 2.2 Τοποθέτηση • Βεβαιωθείτε πως στην περιοχή εγκατάστασης δεν υπάρχουν ή είναι επαρκώς προστατευµένα αντικείµενα και υλικά που µπορεί να υποστούν βλάβη από τους υδρατµούς που µπορεί να εξέλθουν από τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. • Προκειµένου να εξασφαλίσετε την ευστάθεια, το�

  • Diamond DK7/2-NP, MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 3 E 2.3 Conexión eléctrica • Debe haber un interruptor general de tipo omnipolar que corte todos los contactos, incluido el neutro, con una distancia entre contactos abiertos de al menos 3 mm y con disparo magnetotérmico de seguridad o acoplado a fusibles, con dimensiones o calibración conformes a la potencia indicada en la placa de características de la máquina. • El interruptor general debe estar colocado en la línea eléctrica cerca de la instalación, y dar servicio solo a un aparato por vez. �

  • Diamond DK7/2-NP, BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 2 D Kap 1 EINLEITUNG Die Nichtbeachtung der in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verfall der Garantie. Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise geben wichtige Sicherheitsanweisungen bei den einzelnen Installationsphasen, dem Gebrauch und der Wartung. • Die gesamte Dokumentation sorgfältig in der Nähe des Geräts aufbewahren; sie muss den Technikern und Bedienern ausgehändigt

  • Diamond DK7/2-NP, ASTIANPESUKONEIDEN KÄYTTÖOPAS 2 FI Luku 1 JOHDANTO Oheiseen aineistoon sisältyvien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa laitteen turvallisuuden ja johtaa takuun välittömään raukeamiseen. Tässä oppaassa annetut ohjeet ja varoitukset antavat tärkeää tietoa turvallisuudesta koneen asennuksen, käytön ja huollon eri vaiheissa. • Säilytä kaikki laitteen mukana toimitetut asiakirjat huolellisesti laitteen läheisyydessä. Anna ne nähtäväksi asentajalle, huoltomie

  • Diamond DK7/2-NP, MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 6 E 4.2 Encendido • Accione el interruptor general de la electricidad y abra la llave externa. • Compruebe la presencia del rebosadero. • Pulse el botón ON/OFF (1) como se indica en la Fig.2 (el testigo ENCENDIDO (5) se ilumina ). • Si la cuba está vacía, la máquina comienza a llenarse automáticamente una vez encendida. • Cuando la cuba se encuentra llena comienza el calentamiento. El testigo CALENTAMIENTO (7) se enciende . • Cuando la cuba y el calentador alcanzan las temperaturas configuradas el testigo se apaga y la máquina está lista. 4.3 Ciclo de lavado Con referen

  • Diamond DK7/2-NP, MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 1 I INDICE Cap 1 PREFAZIONE ............................................................................................................. 2 Cap 2 INSTALLAZIONE........................................................................................................ 2 2.1 Disimballo........................................................................................................................ 2 2.2 Posizionamento............................................................................................................... 2 2.3 Collegamento elettrico......................................................................

  • Diamond DK7/2-NP, HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 9 NL Hfdst 6 AFVALVERWERKING Onze machines bevatten geen materialen die om speciale procedures voor afvalverwerking vragen. 6.1 Correcte verwijdering van dit product (elektrischen & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishouderlijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebbruiksduur. Om mogelijke shade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten

  • Diamond DK7/2-NP, ASTIANPESUKONEIDEN KÄYTTÖOPAS 4 FI • Hajulukko tyhjenee painovoiman vaikutuksesta. Tämän vuoksi poistoputken täytyy laskea laitteen pohjaa alemmalle tasolle (525mm). Poistopumppu (pyynnöstä saatavana) • Mikäli veden poisto koneen pohjaa alemmaksi on mahdotonta, voidaan käyttää poistopumpulla varustettua mallia (pyynnöstä saatavana). • Siinä tapauksessa suurin mahdollinen poistokorkeus on 710mm. • Tarkista aina, että poistojärjestelmä toimii oikein ja ettei se ole tukossa. • Muunlaisista asennusratkaisuista on ennalta sovittava koneen rakentajan kanssa, joka hyväksyy muutokset. 2.6

  • HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 3 NL 2.3 Elektrische aansluiting • Er moet een hoofdschakelaar van het alpolige type aanwezig zijn, die alle contacten, inclusief de nulleiding, uitschakelt, een afstand tussen de open contacten heeft van minstens 3 mm en een contactverbrekend veiligheidsmechanisme heeft, of gekoppeld is aan zekeringen, die gedi

  • Diamond DK7/2-NP, MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 3 P 2.3 Ligação eléctrica • Deve existir um interruptor geral de tipo unipolar, capaz de interromper todos os contactos incluindo o neutro, com distância entre os contactos abertos de pelo menos 3 mm e com disparo magnetotérmico de segurança ou combinado a fusíveis, a dimensionar ou ajustar em conformidade com a potência indicada na placa de características da máquina. • O interruptor geral deve encontrar-se na linha eléctrica perto da instalação e deve servir exclusivamente um aparelho por vez. • A tensão e a frequência da rede eléctrica devem coincidir com aquelas da placa de ca

  • ΕΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ 10 GR Kεφ 6 ∆ΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ Οι συσκευές µας δεν έχουν υλικά που απαιτούν ειδικές διαδικασίες διάθεσης αποβλήτων. 6.1 Wst» Di£Qesh autoÚ tou ProÒntoj (Aporrimmata Hlektri

  • Diamond DK7/2-NP, INSTRUCTION MANUAL FOR DISHWASHERS 6 GB 4.2 Starting • Turn on the main electrical switch and open the external tap. • Check the presence of the overflow. • Press the ON/OFF key (1) as shown in Fig.2 ( the ON light (5) will come on ). • If the tub is empty, the machine will start filling automatically when it is turned on. • Heating begins when the tub is full. The HEATING light (7) comes on . • When the tub and the boiler reach the set temperature, the light goes off and the machine

  • Diamond DK7/2-NP, ASTIANPESUKONEIDEN KÄYTTÖOPAS 7 FI 4.4 Laitteen sammutus Paina näppäintä ON/OFF (1) jolloin kaikki ohjaustaululla olevat merkkivalot sammuvat. 4.5 Koko suodattimen poistaminen 1. Sammuta laite. 2. Vie pesu- ja huuhteluvarret kohtisuoraan asentoon luukun reunaan nähden (kuva.6 ). 3. Nosta kukin suodattimen puolikas kahvaan tarttumalla. 4.6 Laitteen tyhjennys 4.6.1 Laitteet, joissa ei ole poistopumppua ¾ Sammuta kone. ¾ Poista koko suodatin ( Kuva 6 ). ¾ Poista

  • BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 4 D K Med udledningspumpe (kan bestilles) • Hvis afløbet ikke befinder sig i lavere højde end maskinsoklen, kan man anvende den udgave, der er forsynet med udledningspumpe (kan bestilles ). • I dette tilfælde kan afløbet befinde sig op til 710 mm længere oppe. • Man skal altid undersøge, om afløbet fungerer ri

  • Diamond DK7/2-NP, ASTIANPESUKONEIDEN KÄYTTÖOPAS 6 FI 4.2 Käynnistys • Kytke pääkytkin päälle, aukaise ulkopuolinen hana. • Tarkista, että koneessa on ylivuotosuoja. • Paina näppäintä ON/OFF (1) kuten on osoitettu Kuvassa 2 (merkkivalo KÄYNNISTYS (5) syttyy ). • Jos allas on tyhjä, laite alkaa täyttymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. • Lämmitys alkaa altaan täyttymisen jälkeen. Merkkivalo LÄMMITYS (7) syttyy . • Kun allas ja lämmitin saavuttavat asetetut lämpötilat, merkkivalo sammuu ja laite on käyttövalmis. 4.3 Pesujakso Katso Kuvaa 3: laitteen oikean toiminnan kannalta on tärkeää, että noudatat seuraavassa annettuja

Related Products and Documents (Dishwasher):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Bayliner 245 Owner's manual bayliner/245-3Z9.pdf 12 Feb 2024 80
2 NComputing PC Expanion L100 Operation & user’s manual ncomputing/pc-expanion-l100-E23.pdf 28 Nov 2022 98
3 Life Fitness 95L Parts manual life-fitness/95l-B88.pdf 30 Jul 2022 21
4 Panasonic KX-TS600EX Operating instructions manual panasonic/kx-ts600ex-FG7.pdf 21 Aug 2022 48 4.18 Mb
5 CARVIN H400 Instruction manual carvin/h400-TU8.pdf 18 Oct 2022 4 0.57 Mb
6 Sennheiser EMP 2015 User manual manual sennheiser/emp-2015-4E8.pdf 12 Jan 2024 70 1.78 Mb

Similar Resources:

  • Electrolux

    CH 1200

    (12 pages)
    Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation, Istruzioni per l'usoEFC 6410-6414-6405-9405-9410-9414EFC 650-950-640CH 1200-900-600F IDUser manual , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Manual de InstruçõesUK NL P …
  • Whirlpool

    ADP 262

    (4 pages)
    Further indications are given in the pages to follow and in the user instructionsOptionsRapid buttonPress this button to select a short wash cycle.50° C buttonPress this button to select an eco cycle.On/Off buttonProgramme Symbol and TemperatureProgramme selection and recommended load typeOptionsPlace the detergent into the:Consumption1)Normal load Rapid40� …
  • Whirlpool

    UDT518SAFP

    (20 pages)
    DISHWASHER USER INSTRUCTIONSTable of ContentsDISHWASHER SAFETY ..................................................................................... 2QUICK STEPS ................................................................................................... 3DISHWASHER USE ................................................................................. …
  • Whirlpool

    Dishwasher

    (11 pages)
    EN -1-ChartTABLET SETTING This setting allows to optimize the cycle performances according the type of detergent used.Push the Tablet button (the indicator lights up) if you are using the combined detergents in tablet.If you are using powder or gel detergent, the Tablet indicator on the control panel has to be off.DELAYED START BUTTONPush the button (repeat …
  • Electrolux

    WT38TDE 502007

    (3 pages)
    Electrolux DishwashingUndercounter Dishwasher WT38TDEThe Electrolux Dishwashing range is produced for customers with the highest conceivable demands for good efficiency,economy and ergonomics for dishwashing operation. The product range comprises of glasswashers, undercounter dishwashers, hood type dishwashers, rack type dishwashers, flight type dishwashers …
  • Hotpoint

    HDA2000T

    (2 pages)
    This wall areamust be free ofpipes or wiresCountertop46Hotwaterline onleft442Plumbing and electricalservice must enterinside shaded area24" From wall24" MIN.90°19" MIN. from wall24"MIN.634" to 34-3/4"Undersideof countertopto floor5590°Electricalwiring onrightElectricalwiring is3" fromcabinet2425-3/4 MAX.21-1/23-1/44 (Adju …

Comments, Questions and Opinions: