Manualios.com

AKG HSC 171 User Instructions

AKG HSC 171 Manual Online:

3.75, 1290 votes
AKG HSC 171 User Manual
AKG HSC 171 User Guide
AKG HSC 171 Online Manual

Text of AKG HSC 171 User Guide:

  • Technische Daten HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 15 HSC 171 HSC 271 Mikrofon Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20 - 20.000 Hz Empfindlichkeit: 25 mV/Pa Grenzschalldruck (k=1%): 126 dB Äquivalentschalldruckpegel: 22 dB(A) Signal/Rauschabstand (A-bew.): 72 dB Elektrische Impedanz: 200 Ohm E

  • AKG HSC 171, Descripción HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 69 Escoja los cables correspondientes para su auricular según el uso:  MK HS XLR 5D (Numero de artículo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero de artículo: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Numero de artículo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Numero de artículo: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Numero de artículo: 2955 H 00500) Conexión Cable Micrófono Auriculares MK HS XLR 5D XLR male de 5 polos MK HS XLR 4D XLR female de 4 polos MK HS MiniJack Clavia jack de 3,5mm Clavia jack de 3,5mm MK HS Studio C XLR male de 3 polos Clavia jack de 6,3mm MK HS

  • AKG HSC 171, Descrizione 52 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Headset HSC 171 1 Headset HSC 271 1 Headset HSD 171 1 Headset HSD 271 1 antisoffio W 44 per microfono 1 antisoffio W HSD per microfono 2 cuscinetti auricolari in

  • AKG HSC 171, Specifications 32 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microphone Type: dynamic Polar pattern: hypercardioid Frequency range: 60 Hz to 17 kHz Sensitivity: 1 mV/Pa (-60 dBV) Max. SPL for 1%/3% THD: 124/128 dB Equivalent noise level: 15 dB(A) Electrical impedance: 00 ohms Recommended load impedance: 2.000 ohms Headphones Type: closed-back, supraaural dynamic headphones closed-back, circumaural, dynamic headphones Sensitivity: 94 dB SPL/mW

  • Dicas para a aplicação 92 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Para evitar que o microfone absorva sinais não intencionais ou realimentações (os modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem uma função de desliga automática), gire o braço do microfone sempre para a posição central vertical, antes de tirar o headset da cabeça. Desta forma o microfone está colo

  • AKG HSC 171, Descrizione 54 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Tutti gli headsets professionali HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consistono di una cuffia della serie Studio dell’AKG e di un pregiato microfono dinamico o a condensatore montato su un braccio microfonico flessibile. La risposta in frequenza di questi microfoni è stata ideata appositamente per la trasmissione della parola e garantisce eccellente qualità sonora. La sospensione elastica del microfono garantisce la soppressione su larga scala

  • Colocação em funcionamento 90 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 2) Fale no microfone. O braço flexível do microfone permite-lhe variar a distância entre o microfone e a boca, e em conseqüência, a característica do som: quanto maior a distância, tanto menor a parte de graves (e o nível) no (do) sinal de áudio. 3) Para colocar o microfone em mudo, gi

  • AKG HSC 171, Indicaciones de uso HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 77 Atenuación de bajos CON Atenuación de bajos DESCONECTADA Puente conector en pos. 1 3 Puente conector retirado 4 Puente conector en pos. 2 3 6) Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo de fijación (1) y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul. 1) Desconecte el adaptador de alimentación fantasma de la entrada del pupitre de mezcla. 2) Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptador de alimentación fantasma. 3) Desatorn

  • AKG HSC 171, Mise en service 42 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Pour mettre le micro sur muet, remontez le bras jusqu’au déclic en position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé audessus de l’axe horizontal de fonctionnement. Le casque des modèles HSC 271 et HSD 271 est automatiquement mis en service dès que l’arceau repose sur la tête. La coupure est automatique dès que l’arceau ne repose plus sur la tête. On évite ainsi la diaphonie du signal casque dans le micro lo

  • AKG HSC 171, Puesta en funcionamiento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 73 El brazo de micrófono es virable en un campo de 270°. Es por lo tanto posible ponerse el casco de tal forma que el micrófono quede ubicado a la izquierda o a la derecha de la comisura de los labios, dependiendo de las necesidades o el espacio disponible. MUTE ON El brazo de micrófono de todos los modelos está equipado con una función de puesta en mudo. 1) Para conectar el micrófono, vire el brazo de micrófono hacia abajo hasta que el micrófono se encuentre delante de la comisura de los labios. El mic

  • AKG HSC 171, Colocação em funcionamento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 87 1 2 Conecte o conector mini XLR de 6 pólos (1) do cabo de conexão à entrada (2) do headset, até que o conector se trave automaticamente com um clique audível. CUIDADO Perigo de danos físicos! O volume de som demasiado alto provoca perda de audição! Antes de ligar os auscultadores com microfone incorporado à mesa de mistura, assegure que o volume está regulado no mínimo. Regule o volume apenas depois de ter colocado os a

  • AKG HSC 171, Caractéristiques techniques HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 49 Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienne (Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune des pièces faisant l’objet de la commande. Article Désignation Réference ECV 171 Oreillette 171, velours 2955Z2501 ECV 271 Oreillette 271, velours 2955Z2601 ECL 171 Oreillette 171, lisse 2908Z1301 ECL 271 Oreillette 271, lisse 2058Z1001 W HSD Bonnette po

  • AKG HSC 171, Safety and Environment HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 19 ATTENTION Please make sure that the piece of equipment your headset will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.  When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.  The packaging of the equipment is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to use a collection/recycling system provided for that purpose and obser

  • Nettoyage 46 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console de mixage. 2) Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. REMARQUE N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de

  • AKG HSC 171, Specifications HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 33 Spare parts are available from AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. When ordering, be sure to state the appropriate item number for each item. Item Description Item number ECV 171 171 velour ear pad 2955Z2501 ECV 271 271 velour ear pad 2955Z2601 ECL 171 171 smooth ear pad 2908Z1301 ECL 271 271 smooth ear pad 2058Z1001 W HSD Windscreen for HSD 171/271 2955Z2401 W 44 Windscreen for HSC 171/271 2344Z0101 Spare Parts List

  • Technische Daten 16 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Mikrofon Arbeitsweise: dynamisch Richtcharakteristik: Hyperniere Übertragungsbereich: 60 - 17.000 Hz Empfindlichkeit: 1 mV/Pa (-60 dBV) Grenzschalldruck (k=1%/3%): 124/128 dB SPL Äquivalentschalldruckpegel: 15 dB(A) Elektrische Impedanz: 00 Ohm Empfohlene La

  • AKG HSC 171, Segurança e meio ambiente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 83 CUIDADO Verifique se o aparelho que pretende ligar ao seu headset corresponda às prescrições de segurança em vigor e assegure-se de que esteja ligado à terra.  Quando pretende desfazer-se do aparelho, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e respeite as prescrições de colheita de lixo quando o joga fora.  A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado. 1 Segurança e meio ambiente Segurança Meio ambie

  • AKG HSC 171, Beschreibung 6 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Jedes der professionellen Headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 und HSD 271 besteht aus einem Kopfhörer der AKG Studio-Serie und einem auf einem flexiblen Mikrofonarm montierten hochwertigen dynamischen oder Kondensatormikrofon. Der Frequenzgang dieser Mikrofone ist speziell für Sprachübertragung ausgelegt und gewährleistet eine hervorragende Tonqualität. Die elastische Lagerung des Mikrofons garantiert eine weitgehende Unterdrückung von Hantierungsgeräuschen. Der Mikrofonarm ist um 270° schwenkbar für rechts- oder linksseitiges Tragen und mit einer Mikrofon-Stummschaltfunktion ausgerüst

  • AKG HSC 171, Anwendungshinweise HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 11 Wenn Sie das Headset im Freien verwenden oder das Mikrofon extrem nahe am Mund platzieren müssen, empfehlen wir, den mitgelieferten Schaumstoff- Windschutz am Mikrofon zu befestigen. 1) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. 2) Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel. 1) Ziehen Sie die Ohrpolster von den Hörsystemen ab. 2) Zum Befestigen der neuen Ohrpolster ziehen Sie den elastischen Saum rundherum über die Grundplatte des Hörsystems. 1) Drücken Sie den Verriegelungsknopf am Stecker in den Stecke

  • AKG HSC 171, Descrizione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 53 In base all'uso scegliere il set di cavi corrispondente al proprio headset:  MK HS XLR 5D (Numero articolo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero articolo: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (Numero articolo: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (Numero articolo: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (Numero articolo: 2955 H 00500) Collegamento Cavo Microfono Cuffia MK HS XLR 5D XLR male a 5 poli MK HS XLR 4D XLR female a 4 poli MK HS MiniJack Connettore jack 3,5mm Connettore jack 3,5mm MK HS Studio C XLR male a 3 poli Connettore jack 6,3mm

  • AKG HSC 171, Puesta en funcionamiento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 71 1 2 Enchufe el conector mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma de conexión (2) del casco, hasta que el conector se enclave automáticamente con un clic audible. ATENCIÓN ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Un volumen excesivamente alto causa pérdida de audición! Antes de conectar los auriculares al pupitre de mezcla, asegúrese de que el volumen está colocado al mínimo. Regule el volumen una vez se haya colocado los auriculares. 3 Puesta en funcionamiento Conectar el cable de conexión

  • AKG HSC 171, Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument. BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS..................................... 18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLOI............................................ 34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO .................................. 50 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO......................................... 66 ¡Sirvase lee

  • AKG HSC 171, Indicazioni per l’impiego HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 59 Se usate l’headset all’aperto o se dovete piazzare il microfono estremamente vicino alla bocca, vi raccomandiamo di montare sul microfono l’antisoffio in espanso in dotazione. 1) Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica. 2) Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica. 1) Sfilate i cuscinetti auricolari dai sistemi d’ascolto. 2) Per fissare i nuovi cuscinetti auricolari, tende

  • AKG HSC 171, Description HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 21 Select the appropriate lead set for your headset as needed:  MK HS XLR 5D (article no.: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (article no.: 2955 H 00470)  MK HS MiniJack (article no.: 2955 H 00480)  MK HS Studio C (article no.: 2955 H 00490)  MK HS Studio D (article no.: 2955 H 00500) Connector interface cable set microphone headphones MK HS XLR 5D 5pin XLR male MK HS XLR 4D 4pin XLR female MK HS MiniJack 1/8" mini jack 1/8" mini jack MK HS Stud

More Instructions:

DOWNLOAD
DOWNLOAD

Related Products and Documents (Headphone):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Invacare Spectra Plus Operation & user’s manual invacare/spectra-plus-B6U.pdf 21 May 2023 104
2 PRO-PULSE PBN5018 Operating manual pro-pulse/pbn5018-L5I.pdf 17 Apr 2023 27
3 Carrier 19C Application data carrier/19c-P35.pdf 05 Jun 2023 16 1.66 Mb
4 Konica Minolta bizhub C308 Quick user manual konica-minolta/bizhub-c308-5G9.pdf 27 Feb 2024 4
5 Beyonwiz LIDIC AP-E1 Operation & user’s manual beyonwiz/lidic-ap-e1-5S6.pdf 30 May 2023 6 8.02 Mb
6 UNI-T UT261B Operating manual uni-t/ut261b-9Z2.pdf 09 Feb 2023 3

Similar Resources:

  • Sony

    XBA-4

    (2 pages)
    FrançaisCasque d’écoute stéréoCaractéristiques Nouveau quadruple transducteur à armature équilibrée Le nouveau micro-transducteur (pleine gamme + double woofer + tweeter) reproduit des graves amples et des aigus précis pour un son riche et enveloppant sur toute la gamme sonore. Nouveau boîtier double couche Le boîtier intérieur en magnés …
  • Sony

    DR-BTN200M

    (2 pages)
    DR-BTN200M  4-461-476-11(1)© 2013 Sony Corporation Printed in ChinaDR-BTN200MWireless Stereo HeadsetQuick Start Guide GBGuide de démarrage rapide FRSchnellstartanleitung DEGuía de inicio rápido ESIntroductiehandleiding NLGuida rapida ITEnglishCharging the unitCharging starts when the unit and the computer are connected. Charging …
  • Clarson

    CS60

    (4 pages)
    PUBLIC III CS60 Wireless Headset System Operating and Installation Instructions Notes: Clarson Apparatebau GmbH Zeppelinstr. 4 78083 Dauchingen Postfach 11 63 78080 Dauchingen Tel.: +49 7720 9956-0 Fax: +49 7720 9956-22 Email: [email protected] Internet: http://www.clarson.de Technical modifications reserved …
  • Sony

    DR-320DPV/RED

    (1 pages)
    Lightweight Comfort A stylish, complementary design will turn heads while you chat or game in comfort. The comfortable design allows for extended use and an enjoyable experience whether talking, gaming or listening to music.Clear communicationThe detachable extended microphone is perfect for clear online conversations with friends or when taking a turn at yo …
  • Sennheiser

    DW Office

    (3 pages)
    Sennheiser DW Office / DW Pro1 / DW Pro2 Set up information. What should be in the box: Base station Headset (DW Office) Headband & Ear Loop (DW Office) Headset on fixed headband (DW Pro1 and DW Pro2) Power plug Connection cable (with Green tag on) Connect the power cable to the base station (round port under Yellow sticker on the base stati …
  • Fresh 'N Rebel

    3EP400

    (12 pages)
    LACE WIRELESS SPORTS EARBUDSMANUALfreshnrebel.com#freshnrebelKeep in touch:Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.comOperating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz Maximum radio-frequency …

Comments, Questions and Opinions: