Manualios.com

Carrera 631 Instruction Manual

Carrera 631 Manual Online:

4.15, 1484 votes
Carrera 631 User Manual
Carrera 631 User Guide
Carrera 631 Online Manual

Text of Carrera 631 User Guide:

  • Carrera 631, 25 GB 03. ABOUT THESE INSTRUCTIONS  Before using the appliance for the first time, read the Instructions for Use carefully and ensure you comply with the safety instruc- tions!  The appliance must only be used as described in these instruc- tions. The manufacturer or dealer is not liable for damages arising from any use contrary to the intended purpose.  Keep these instructions for reference.  If you pass the appliance on to someone else, please include these instructions. Warnings in these instructions If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DAN

  • Carrera 631, 56 IT 05. PULIZIA PERICOLO! Prima della pulizia togliere la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio. CAUTELA! Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Pulire l'apparecchio periodicamente. Assicuratevi soprattutto che la gri- glia di presa aria e la griglia di emanazione aria siano libere da polvere, capelli e pelucchi o lanugine.  Pulite l'asciugacapelli passando un panno leggermente umido sul corpo, sulla griglia di presa aria e sulla bocchetta styling.  Staccare la bocchetta styling dall'asciugacapelli. Tenere l'asciugacapel- li con la griglia di emanazione aria 8 verso il basso. Pulire adesso le lame

  • Carrera 631, 68 ES 04. MODO DE USO NOTA: Antes de utilizar el aparato por primera vez, enciéndalo y déjelo funcionar durante algunos minutos a velocidad y temperatura máximas. Es posible que desprenda un olor fuerte debido al procedimiento de fabricación. Es inocuo y desaparece tras el primer uso. Procure una ventilación adecuada de la habitación. Encender/apagar, regular el flujo de aire 1. Enchufe el aparato a una toma de corriente accesible. 2. Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado y sele

  • 61 ES ÍNDICE 01. Volumen de suministro /piezas del aparato 62 02. Indicaciones de seguridad 63 03. Sobre este manual de utilización 67 04. Modo de uso 68 05. Limpieza 70 06. Almacenamiento 70 07. Solución de problemas 71 08. Conformidad 71 09. Datos técnicos 72 10. Eliminación 72 11. Garantía y servicio técnico 73

  • 9 DE … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.  Versuchen Sie niemals, mit spitzen Gegenständen (z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem Geräte- inneren zu entfernen.  Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän- derungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen S

  • Carrera 631, 01. LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE 1 Abnehmbares Lufteinlassgitter 2 COOL SHOT (kalter Luftstrom) 3 Ein-/Ausschalter für die Ionisierungsfunktion (ION) 4 Aufhängeöse 5 Kabel mit Netzstecker 6 Ein-/Ausschalter und Schalter für die Leistungsstufen (SPEED): 0 – aus 1 – langsamer Luftstrom 2 – schneller Luftstrom 7 Schalter für die Heißluftstufen (HEAT) I (gering) / II (mittel) / III (hoch) 8 Luftauslassgitter (mit Schutzlamellen) 9 Stylingdüse (drehbar und abnehmbar) Weiteres Zubehör (ohne Abb.) Diffusor, Aufbewahrungsbeutel 4 DE

  • Carrera 631, 39 FR AVERTISSEMENT contre les blessures Placez le câble de sorte à ce que personne ne trébuche ou ne marche dessus ! PRUDENCE ! Dommages matériels Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.  N'utilisez aucun détergent acide ou corrosif.  Stocker l’appareil à une température comprise entre −10 °C et +40 °C. 03. CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI  Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respectez

  • Carrera 631, 8 DE GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlosse- nen Zustand ins Wasser fallen kann. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritz- wasser.  Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.  Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.  Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst d

  • Carrera 631, 11 DE 04. BEDIENUNG HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige Minu- ten ein und lassen es auf höchster Geschwindigkeit und bei höchster Temperatur laufen. Dabei kann fabri kationsbedingt eine leichte Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt nur bei Erst gebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung des Raumes. Ein-/Ausschalten und Luftstrom regeln 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose. 2. Mit dem Ein-/Ausschalter

  • Carrera 631, 22 GB Do not use this appliance in the vicinity of bathtubs, showers, washbasins or other vessels containing water.  If the appliance is used in a bathroom, the plug must be pulled out after use, as the proximity of water represents a hazard, even when the appliance is switched off.  If the mains cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, by the manufacturer’s customer service or by a person with similar qualifications in order to prevent any hazard.  Ins

  • Carrera 631, 57 IT 07. ELIMINARE GUASTI PERICOLO! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Togliere sempre la spina dalla presa in presenza di un guasto. Problema: Da verificare: Mancato funzionamento  È garantita l'alimentazione di corrente?  La protezione antisurriscaldamento ha spento l'apparecchio? Posizionare l'interruttore On/ Off 6 su 0 (spento), sfilare la spina dalla presa e far raffreddare l'apparecchio a sufficienza. Accertatevi prima di riaccenderlo che né ca- pelli né corpi estranei occludano o blocchino la griglia di presa aria. 0

  • Carrera 631, 67 ES ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales No coloque el aparato jamás sobre superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o llamas.  No utilice productos de limpieza abrasivos o que puedan rallar el aparato.  Guarde el aparato a una temperatura entre –10 °C y +40 °C. 03. SOBRE ESTE MANUAL DE UTILIZACIÓN  Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las indicaciones de seguridad.  El apar

  • Carrera 631, 35 FR 02. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Le sèche-cheveux est uniquement destiné au séchage et au coiffage de cheveux humains naturels. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur. Contre-indications d'utilisation Ne pas utiliser le sèche-cheveux pour sécher d‘autres parties du corps, des animaux ou des objets. Ne pas utiliser l‘appareil pou

  • Carrera 631, 38 FR  N‘essayez jamais de retirer des poussières ou un objet tombés à l‘intérieur à l‘aide d‘objets pointus (par ex. un peigne à queue)  Afin d‘éviter tout accident, ne procédez à aucune modifica- tion sur l‘appareil. Ne remplacez pas vous-même le cordon d‘alimentation. Ne faites faire les réparations que par une entreprise spécialisée. DANGER – Risque d'incendie Ne jamais laisser l'appareil branché sans surveillance.  Ne jamais couvrir l'appareil, ne jamais le poser sur un objet mou (comme, par ex., une serviette de toilette). 

  • Carrera 631, 52 IT  Non tentare di rimuovere polvere o corpi estranei con oggetti appuntiti (es. pettine a coda) dall'interno dell'apparecchio.  Per evitare ogni pericolo non apportare modifiche all'appa- recchio. Anche il cavo non deve essere sostituito dall'utente stesso. Si consiglia di far effettuare la manutenzione esclusiva- mente presso esercizi specializzati. PERICOLO – Pericolo d'incendio Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato.  Non coprire l&apos

  • Carrera 631, 69 ES Función de enfriado “COOL SHOT” Para aumentar la duración del peinado, puede utilizar el botón de enfriado para aplicar aire frío al peinado.  Mantenga pulsado el botón de "COOL SHOT" 2 para activar la función de enfriar. Un flujo de aire frío se proporciona siempre y cuando se presiona el botón "COOL SHOT" y se mantiene apreta- do. Boquilla Styling La boquilla le permite dirigir el flujo de aire a una parte concreta del cabello.  Inserte la boquilla en la parte delantera del secador hasta que se encaje.  Puede girar la boquilla en la po

  • 28 GB 05. CLEANING DANGER! Before cleaning, pull out the mains plug and allow the appliance to cool down. CAUTION! Do not use any harsh or abrasive cleaning agents. Clean the appliance regularly. It is particularly important to make sure that the air intake and air outlet grilles are free from dust, hair and lint.  Wipe the housing, the air intake grille and the styling nozzle

Related Products and Documents (Hair Dryer):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Pyle PLCMDVR 52 Operation & user’s manual pyle/plcmdvr-52-LR6.pdf 05 Apr 2023 8
2 Maytag MDG22PD User instructions maytag/mdg22pd-41W.pdf 27 May 2023 5
3 KitchenAid KDRP467K Datasheet kitchenaid/kdrp467k-29S.pdf 13 Jun 2023 1
4 Lenovo System x3850 X5 Product manual lenovo/system-x3850-x5-A8P.pdf 17 Aug 2023 42
5 ZMODO ZMD-NV-SBN4 Operation & user’s manual zmodo/zmd-nv-sbn4-7WA.pdf 14 May 2023 33 3.79 Mb
6 Koala Kare KB100-ST Installation and operation instructions koala-kare/kb100-st-Y5Q.pdf 30 Jan 2024 4

Similar Resources:

  • Blaupunkt

    HSS501

    (76 pages)
    Hair straightenerProstownica do włosówŽehlička na vlasyžehlička na vlasyhajvasalóravnalec laskosa izravnavanjeτο ίσιωμα των μαλλιώνизправяне на косаîndreptat părulPlaukų ištiesinimojuuste sirgendajaHSS501 …
  • Conair

    infiniti Pro 332C

    (6 pages)
    SERVICE CENTRE:CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC100 Conair ParkwayWoodbridge Ontario, L4H OL2©2013 CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULCFor more information on any Conair product call:1-800-472-7606Visit our Web site: www.conaircanada.caConsumer Call Centre E-mail: [email protected] & Styling Guide MODEL: 332CIB-12412PROFESSIONALAC HAIR …
  • Vivax

    HD-2003ID

    (38 pages)
    HRUpute za uporabuJamstveni list / Servisna mjestaBIHKorisničko uputstvoGarantni list / Servisna mjestaSRKorisničko uputstvoGarantni list / Servisna mestaCGKorisničko uputstvoGarantni list / Servisna mjestaENUser manualHD-2003IDALUdhëzime për shfrytëzimFletë garancie / Serviset e autorizuaraMAKУпатства за употребаГарантен л� …
  • Philips

    50PFL5601

    (114 pages)
    EN For further assistance, call the customer support service in your country.• To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 202 5960México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36Interior de la Republica; 01 800 839 19 89ES Para obtener más información, llame al servi …
  • Scarlett

    SC-1074

    (14 pages)
    INSTRUCTION MANUAL       GB HAIR DRYER ....................................................................................................... 4 RUS  ............................................... …
  • Formawell Beauty

    Ionic-Gold Fusion Pro Dryer

    (16 pages)
    Operating Instructions & Safety Guide lnstrucciones de Funcionamiento & Guia lnformativa de SeguridadManuel d'utilisation & Consignes de SécuritéIONIC-GOLD FUSION PRO DRYER …

Comments, Questions and Opinions: