Clatronic TA 3335 Instruction Manual
|
Clatronic TA 3335, 12 ESPAÑOL Utilización • Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz). • Ajuste según su gusto el grado de tueste en el interruptor selector del grado más claro 1 al grado más oscuro 7. En caso de dudas, empiece con una graduación baja. • Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y baje la placa deslizante con ayuda de la palanca hasta que encaje. La tecla Stopp se ilumina. • El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando
Clatronic TA 3335, 8 NEDERLANDS • Stel de bruiningsgraad met behulp van de keuzeschakelaar willekeurig in - van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 7. Begin in twijfelgevallen liever met een lichtere instelling. • Plaats een of twee sneetjes brood in de schachtsleuf/-sleu- ven en trek de slee aan de hendel omlaag totdat hij inklikt. De stoptoets brandt. • Het apparaat begint met het roosteren van het brood. Zodra de bruiningsgraad is bereikt, schakelt het apparaat automa- tisch uit. De slee wordt dan eveneens automatisch omhoog gestuurd. De verlichting dooft. OPME
7 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Bedienungsanleitung/Garantie TO A S T A U T O M A T Automatische broodrooster • Gril
21 JĘZYK POLSKI Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Znac
Clatronic TA 3335, 6 DEUTSCH 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa- ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach- gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst
Clatronic TA 3335, 10 FRANÇAIS • Réglez le degré de brunissage grâce au sélecteur de fonc- tions en choisissant entre le plus clair 1 et le plus foncé 7. En cas de doute, commencez avec une position plus faible. • Déposez votre (ou vos) tranche(s) de pain dans l’appareil et faites-les descendre dans l’appareil en appuyant sur le levier jusqu’à ce qu’il se bloque. La touche Stopp (arrêt) s’allume. • L’appareil commence à griller. Lorsque le degré de brunis- sage choisi est atteint, l’appareil s’arrête automatiquement. L’éclairage s’éteint. REMARQUE: Pour retirer plus facilement les tartines de l’appareil, soulevez éventuellement légèrem
Clatronic TA 3335, 14 PORTUGUÊS • Seleccione à sua vontade o grau de torra desejado: do grau mais baixo 1 ao grau mais escuro 7. Em caso de dúvida, comece com uma regulação mais baixa. • Coloque a(s) fatia(s) na fenda e carregar a alavanca para baixo, até a mesma car engatada. O botão Stopp brilha. • O aparelho começará a torrar. Logo que seja atingido o grau de tostagem regulado, a torradeira desligar-se-á automati- camente. A parte móvel do interior da torradeira elevar-se-á então automaticamente. A iluminação apaga-se. INDICAÇÃO: Para se retirar
Clatronic TA 3335, 9 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilis
Clatronic TA 3335, 5 DEUTSCH Bedienung • Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkon- takt-Steckdose, 230 V, 50 Hz anschließen. • Stellen Sie den Bräunungsgrad am Wahlschalter beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 7. Beginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung. • Brotscheibe(n) in den Toastschlitz einlegen und Schlitten mit dem Hebel herunterziehen, bis er einrastet. Die Stopp-Taste leuchtet. • Das Gerät beginnt mit dem Toasten. Ist der eingestellte Bräunungsgrad erreicht, schaltet das Gerät automatisch ab. Der Schlitten f
Clatronic TA 3335, 22 MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a sza
Clatronic TA 3335, 17 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for commer- cial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, u
Clatronic TA 3335, 24 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков- кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлу�
Clatronic TA 3335, 18 ENGLISH • The appliance starts the toasting. When the set level of browning is reached, the appliance switches off automati- cally. The slide pops up automatically. The illumination goes off. NOTE: To make it easier to remove the toast, please lift the carriage lever slightly (lifting function). WARNING: As the housing and the metal parts become hot during operation, please allow the device to cool down before putting it away. Special Functions To use the desired special function, press the relevant key, after pressing down the lever: NOTE: The illumination of the buttons shows the function. Stop to stop toast
Clatronic TA 3335, 11 ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe- sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor,
Clatronic TA 3335, 4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen- einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssi
Clatronic TA 3335, 15 ITALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall
Clatronic TA 3335, 2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAISESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANOENGLISH JĘZYK POLSKI MAGYARUL УКРАЇНСЬКА DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 5 Garantiebedingungen ................................................. Seite 6 NEDERLANDS Inhoud Overzicht van de bedieningselementen ................... Pagina 3
Clatronic TA 3335, 23 MAGYARUL • Tegye bele a pirítandó kenyérszelet(ek)et a pirítónyílásba, majd a karral húzza le a szánt bekattanásig! A Stop gomb világít. • A készülék pirítani kezd. Amikor a kenyérszelet elérte a beállított barnulási fokot, a készülék automatikusan kikapcsol. Ilyenkor a szán automatikusan felcsúszik. A megvilágítás kialszik. TÁJÉKOZTATÁS: Annak érdekében, hogy könnyebben ki tudja venni a pirítóst, szükség esetén emelje meg kissé a szán karját (emelő funkci�
Clatronic TA 2629 Toaster Instruction manual
TA 2629 |
Clatronic TA 3232 Toaster Instruction manual & guarantee
TA 3232 |
Clatronic ST 3171 Toaster Instruction manual & guarantee
ST 3171 |
Clatronic TA 2756 Toaster Instruction manual
TA 2756 |
Clatronic TA 2532 titanium Toaster Instruction manual
TA 2532 titanium |
Pro-Max CG14SPTS-120V Toaster Installation and operation instructions manual
CG14SPTS-120V |
Magic Chef 670 Toaster Owner's manual
670 |
Antunes, AJ VCT-1000 Toaster Owner's manual
VCT-1000 |
# | Manufacturer | Model | Document Type | File | Updated | Pages | Size |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Dell | E1709W | Service manual | dell/e1709w-ZUS.pdf | 09 Oct 2023 | 62 | 2.7 Mb |
2 | Lenovo | ThinkCentre Edge 62z | Brochure & specs | lenovo/thinkcentre-edge-62z-826.pdf | 24 Jul 2022 | 4 | |
3 | KitchenAid | KSM95BU0 | Parts list | kitchenaid/ksm95bu0-5E6.pdf | 02 Apr 2023 | 9 | |
4 | King Canada | 8332 | Instruction manual | king-canada/8332-FIF.pdf | 15 Nov 2022 | 4 | |
5 | Rinnai | REU-V2520FFUC-US | Specification | rinnai/reu-v2520ffuc-us-4T5.pdf | 30 Mar 2024 | 2 | 0.21 Mb |
6 | ESET | PERSONAL FIREWALL | Operation & user’s manual | eset/personal-firewall-8G4.pdf | 01 Apr 2023 | 17 | 1.43 Mb |
Bosch
Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomede Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioniperlʼusonl Gebruiksaanwijzingda Brugsanvisningno BruksanvisningTAT7S2.sv Bruksanvisningfi Käyttöohjees Instrucciones de usopt Instruções de serviçoel Οδηγίεςχρήσηςtr Kullanımkılavuzupl …
TAT7S2 Series(92 pages) |
Scarlett
INSTRUCTION MANUAL GB TOASTER 3 RUS 4 UA 5 KZ 7 EST R� …
SC-TM11009(12 pages) |
Oursson
1TO2145DDEENESFRITBedienungsanleitung Instruction manual Manual de instruccionesManuel d’instructionsManuale di istruzioniLVPLRORUUALietošanas pamācībaInstrukcja manuałInstrucțiuni de utilizareРуководство по эксплуатацииКерівництво з експлуатації
…
TO2145D/OR(48 pages) |
RUSTA
SEENG NO FIDEManual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/KäyttöohjeToasterBrödrost / Brødrister / Toaster / LeivänpaahdinItem. No. 9035022601012 slices / skivor / skiver / Scheiben / viipaletta
…
903502260101(24 pages) |
OK.
OTO 103TOASTER // TOSTADORA DEGEBRAUCHSANWEISUNG 2ITMANUALE DELL’UTENTE 26ELΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 6NLGEBRUIKSAANWIJZING 30ENUSER MANUAL 10PLINSTRUKCJA OBSŁUGI 34ESMANUAL DE INSTRUCCIONES 14PTMANUAL DE UTILIZAÇÃO 38FRMODE D’EMPLOI 18SVBRUKSANVISNING 42HUFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 22TRKULLANIM KILAVUZU 46IM_OTO103_150819_V07Imtron GmbHWankelstraße …
OTO 103(50 pages) |
APW Wyott
RINSTALLATIONANDOPERATING INSTRUCTIONSINTENDED FOR OTHERTHAN HOUSEHOLD USERETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEAPPLIANCE MUST BE KEPT CLEAR OF COMBUSTIBLES AT ALL TIMESCONTACT BUN TOASTERAPW WYOTTFOR YOUR SAFETY:!!WARNING:!!ANSI/NSF4(800) 733-2203M2000-JIB
…
M2000-JIB(16 pages) |
Zenith DVD Player DVB612DVB612 Installation and operating manual - 5T6LAO DVB612, 25 |
PRESIDENT Radio GeorgeRadio Owner's manual (PRESIDENT George) George, 20 |
Epilife Heart Rate Monitor S118Heart Rate Monitor Operation & user’s manual (Epilife S118) S118, 19 |
Sears Microwave Oven 721.88502800Manual: Sears 721.88502800 (5Q6T33, Upd.09.01.2024) 721.88502800, 47 |
XS Power Battery Charger Li1215Battery Charger #9T1C6M Li1215, 2 |
Life Span Exercise Bike C7000i#VZP14K: C7000i Exercise Bike Owner's manual C7000i, 36 |
Casio Cash Register CE-280CE-280 (Cash Register ePDF User Manual, #1FW6M9) CE-280, 98 |
Vosonic Tablet VP8860#4HT253 VP8860: Vosonic Tablet Owner Documentation VP8860, 40 |
Intel Control Unit RMS25KB080Intel RMS25KB080 User Manual (Doc Type: Control Unit Quick start user manual) RMS25KB080, 2 |
RIDGID Impact Driver R82320PDF User Manual (@9493D5), RIDGID R82320 Impact Driver (Sunday 26-11-2023) R82320, 16 |
Samsung Refrigerator RS261M**PDF Guide (@7PYIWT), Samsung RS261M** Refrigerator (25/01/2024) RS261M**, 32 |
Cobra Lawn Mower MX564SPBPDF User Guide (@7P8D34), Cobra MX564SPB Lawn Mower (16/02/2024) MX564SPB, 19 |