Manualios.com

Alesis Transactive 50 Quick Start Owner's Manual

Alesis Transactive 50 Manual Online:

4.8, 1689 votes
Alesis Transactive 50 User Manual
Alesis Transactive 50 User Guide
Alesis Transactive 50 Online Manual

Text of Alesis Transactive 50 User Guide:

  • Alesis Transactive 50, 14 Cómo montar su TransActive 50 El TransActive 50 tiene dos opciones de montaje diferentes que le permiten colocar el altavoz en casi cualquier lugar. El altavoz tiene una base de montaje roscada de 5/8 pulg. (16 mm) en la parte de abajo y un soporte para montaje en pared en la parte de atrás. La base de montaje roscada de 5/8 pulg. le permite colocar su monitor TransActive en un estante de micrófono. Esta configuración es útil para situaciones de interpretaciones en vivo donde el TransActive 50 se usa como “monitor en escena” para que el cantante se escuche mientras está en el escenario. Esta config

  • Alesis Transactive 50, 33 Verwenden des TransActive in Mono Ihr TransActive50 kann sofort nach dem Auspacken verwendet werden. Wenn Sie ein Mikrofon oder ein Keyboard anschließen, das Gerät einschalten und die Lautstärke für den Kanal und den Ausgang aufdrehen, sollten Sie sich oder das Keyboard hören. Überprüfen Sie, dass der Link Channel Schalter (unter der „Stereo Bus Link” Buchse) auf „Off” steht. Wenn dieser Schalter auf der falschen Position steht, könnten Sie nur einen Kanal des Linepegel-Eingangs hören. Siehe Abbildung

  • Alesis Transactive 50, 36 Technische Daten Externe Audio Eingänge Eingangsanschlüsse: symmetrische 6,3mm Klinken XLR-Mikrofoneingang Maximaler Eingangspegel: Klinkeneingänge: +21.5 dBU (9.2VRMS) (Kanallautstärke auf Maximum) XLR-Eingang: +5 dBU (1.4VRMS) Eingangsimpedanz @ 1 kHz: Klinkeneingänge: 10KΩ XLR-Eingang: >3KΩ Externe Audio Ausgänge Ausgangsanschlüsse: Stereo Link Ausgang: 6,3mm Stereoklinke Kopfhörer: 6,3mm Stereoklinke Aux In Eingang Chinch (RCA) Maximaler Ausgangpegel: Stereo Link Ausgang: +21.5dBu (9.2VRMS) (vor Übersteuerung) Kopfhöreranschluss: 100mW RMS@75Ω Ausgangsimpedanz: Stereo Link Ausgang:

  • Alesis Transactive 50, Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Guide d’installation rapide (Français) Schnelles Hinweisbuch (Deutsch) Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) Box Contents: TransActive 50 Amplified Monitor Quick Start Owner’s Manual Important Safety Instructions Power Cord Schachtelinhalt: TransActive 50 Schnellbedienungsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Netzkabe l Contenue de la boîte : TransActive 50 Guide d’utilisation simplifié Consignes de sécurité i

  • Alesis Transactive 50, 19 Guide d’installation rapide pour l’enceinte TransActive 50 (Français) y Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte de l’enceinte TransActive 50. y Veuillez lire les consignes de sécurité fournies dans la boîte. y Examiner le schéma d’installation ci-dessus. y Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que les niveaux de gain soient réglés à zéro. y Branchez votre clavier, microphone ou tout autre équipement à

  • 8 The TransActive’s internal effects The TransActive contains an advanced digital effects processor with fifteen different programs. Here are those programs as you rotate the Master section’s Effect Selector knob clockwise, beginning at the “off” position (with the knob pointing straight down). Effect name Description Rotary Rotary spea

  • Alesis Transactive 50, 16 Cómo usar un par de TransActives en modo estéreo El TransActive 50 tiene un conector especial en su parte posterior que está marcado “Stereo Bus Link (enlace de bus estéreo)” Esta conexión le permite usar un par de monitores TransActive en estéreo con un solo cable TRS para conectar las dos unidades entre sí. Vea el diagrama que sigue para saber cómo conectar los altavoces: Cuando usa un par de TransActives 50 en estéreo, necesita asegurarse de que su conmutador de canal de enlace (ubicado directamente debajo del conector Stereo Bus Link) esté configurado correctamente. Su altavoz izquierdo debe configurarse como “Left” y el derec

  • Alesis Transactive 50, 41 Montaggio del TransActive 50 Il TransActive 50 presenta due opzioni di montaggio differenti che permettono di posizionare l’altoparlante quasi ovunque. L’altoparlante è dotato di un supporto filettato da 5/8” (16mm) sulla sua parte inferiore, oltre ad una classica staffa da muro sul retro. Il supporto filettato da 5/8” permette di porre il monitor TransActive su un’asta da microfono. Questadisposizione è utile nel caso di esibizioni dal vivo in cui il TransActive 50 viene utilizzato come “monit

  • Alesis Transactive 50, 29 Bedienelemente der Vorderseite Eingangssektion (Regler #1 bis #4): Mit diesen Reglern bestimmen Sie die Eingangslautstärke und die Effekt Send Pegel Ihres TransActive 50. 1. Chanel 1 / Mic Volume – Hiermit regeln Sie die Lautstärke für Kanal 1. 2. Channel 1 / Mic Effect – Definiert, welcher Signalanteil des Eingangs 1 zum internen Effektprozessor des TransActive50 gesendet wird. 3. Channel 2 Volume – Hiermit regeln Sie die Lautstärke für Kanal 2. 4. Channel 2 Effect – Defini

  • Alesis Transactive 50, 32 Montage des TransActive 50 Da die TransActive 50 zwei verschiedene Möglichkeiten zur Montage besitzen, lassen sie sich fast überall aufstellen. Zum einen finden Sie ein 5/8” (16mm) Gewinde an der Unterseite als auch einen Standard Wandhalterschelle an der Rückseite. Mit dem 5/8” Gewinde können Sie den TransActive Monitor auf einen Mikrofonständer montieren. Diese Aufstellungsart empfiehlt sich bei Live-Auftritten, wenn der TransActive 50 „Bühnenmonitor” zum Einsatz kommt. Dieses Setup eignet sich auch, wenn der TransActive 50 als kleines PA-System verwendet wird. Wir empfehlen

  • 37 Impostazione rapida del TransActive 50 y Verificare che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questa guida siano inclusi nella confezione del TransActive 50. y Leggere il libretto delle istruzioni di sicurezza incluso nella confezione. y Esaminare attentamente gli schemi di montaggio sottostanti. y Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tu

  • Alesis Transactive 50, 38 Funzioni pannello anteriore Sezione ingressi (manopole da #1 a #4): Queste manopole permettono di impostare il guadagno d’ingresso e i livelli di convogliamento effetti del TransActive 50. 1. Volume Canale 1 / Mic – Aumenta o diminuisce il volume del canale 1. 2. Effetti Canale 1 / Mic – Determina la quantità di ingresso del canale 1 da inviare al processore di effetti interno del TransActive50. 3. Volume Canale 2 – Aumenta o diminuisce il volume del canale 2. 4. Effetti Canale 2 – Determina la quantità di ingresso del canale 2 da inviare al processore di effetti interno del TransActi

  • 3 Rear panel operation 1. Channel 1 / Mic In – Plug a microphone into this input using an XLR cable. 2. Channel 1 / Line In – Use ¼” cables to connect synthesizers, drum machines, and other devices. For mono sources, use whichever input you’d like. 3. Headphones – Plug in your headphones using a ¼” stereo plug. Using the

  • Alesis Transactive 50, 35 Die internen Effekte des TransActive Im TransActive ist ein fortschrittlicher digitaler Effektprozessor mit fünfzehn verschiedenen Effekten integriert. Jetzt listen wir die Programme auf, die Sie durch Drehen des Effect Selector Reglers der Master Sektion im Uhrzeigersinn anwählen können. Effektname Beschreibung Rotary Rotary Speaker Emulation. Dieser Effekt eignet sich besonders für Orgel Klänge. Hall 1 Der Raumhall eines ungedämpften Konzertsaales. Hall 2 Der Raumhall eines gedämpften Konzertsaales Delay 1 Ein kurzes (125 ms) Slapback Delay. Delay 2 Ein längeres (

  • Alesis Transactive 50, 4 7. Aux In – This input allows you to hook up a CD player, DJ mixer, or any other line-level source to the TransActive 50. This is useful if you want to play along to a DAT, CD player, or some other source. 8. Aux Out – These ¼” outputs let you send your mixed signal to another device (such as a recorder or mixing board). 9. Stereo Bus Link – If you own a pair of TransActive 50 monitors, you can use this output to connect the two speakers and to use them in stereo. For more information about this, see the section entitled “Using a Pair of TransActives in Stereo.” 10. Link Channel Switch (Left, Right, Off) �

  • Alesis Transactive 50, 21 Fonctionnement du panneau arrière 1. Canal 1/Entrée micro – Permet de brancher un microphone à l’aide d’un câble XLR dans cette entrée. 2. Canal 1/Entrée ligne – Permet de brancher synthétiseurs, machine à rythmes et autres appareils à l’aide de câbles de ¼ po. Pour les sources mono, vous pouvez utiliser l'entrée de votre choix. 3. Casque d'écoute – Permet de brancher un casque d'écoute à l’aide d’une fiche stéréo de ¼ po. L’utilisation de la prise casque d’écoute désactive l’ence

  • Alesis Transactive 50, 10 Instalación rápida de TransActive 50 (Español) y Asegúrese de que todos los artículos enumerados en la cubierta frontal estén incluidos en la caja de TransActive 50. y Lea las instrucciones de seguridad importantes incluidas en la caja. y Estudie los diagramas de conexión de más abajo. y Asegúrese de que todos los equipos estén apagados y de que todos los potenciómetros de ganancia estén en posición cero. y Conecte su teclado, micrófono u otros equipos al TransActive 50. y Una vez que esté todo enchufado, encienda todo. Asegúres

  • Alesis Transactive 50, 13 7. Entrada auxiliar – Esta entrada le permite conectar un reproductor de CD, mezclador de DJ o cualquier otra fuente de nivel de línea a TransActive 50. Esto es útil si quiere tocar simultáneamente con un DAT, reproductor de CD u otra fuente. 8. Salida auxiliar – Estas salidas de ¼ pulg. le permiten enviar su señal mezclada a otro dispositivo (como una grabadora o mezclador). 9. Enlace de bus estéreo – Si tiene un par de monitores TransActive 50, puede usar esta salida para conectar los dos altavoces y usarlos en estéreo. Para más información, vea la

  • 22 6. Canal 2 – Permet de brancher synthétiseurs, machine à rythmes et autres appareils à l’aide de câbles de ¼ po. Pour les sources mono, vous pouvez utiliser l'entrée de votre choix. 7. Entrée auxiliaire – Cette entrée vous permet de brancher un lecteur de disques compacts, une console de mixage ou tout autre appareil source à niveau

  • Alesis Transactive 50, 18 Especificaciones Entradas de audio externo Conectores de entrada: Conectores TRS balanceados de ¼ pulg. Entrada de micrófono XLR Nivel máximo de entrada: Entradas TRS: +21.5 dBU (9.2 VRMS) (volumen del canal al máximo) Entrada XLR: +5 dBU (1.4 VRMS) Impedancia de entrada a 1 kHz: Entradas TRS: 10 KΩ Entrada XLR: >3 KΩ Salidas de audio externo Conectores de salida: Salida de enlace estéreo: TRS de ¼ pulg. Auriculares: TRS de ¼ pulg. Entrada aux RCA Nivel máximo de salida: Salida de enlace estéreo: +21.5dBu (9.2 VRMS) (antes de la saturación (“clipping”) ) Salida de auriculares: 100 mW RMS a

  • Alesis Transactive 50, 20 Fonctionnement du panneau avant Section des entrées (boutons 1 à 4) : Ces boutons vous permettent de régler les niveaux du gain d’entrée et des départs d’effet de l’enceinte TranActive 50. 1. Canal 1/Volume micro – Augmente ou diminue le volume du canal 1. 2. Canal 1/Effet micro – Détermine la quantité de l’entrée du canal 1 est acheminée au processeur d’effet interne de l’enceinte TransActive 50. 3. Volume Canal 2– Augmente ou diminue le volume du canal 2. 4. Effet Canal 2 – Détermine la quantité de l’entrée du canal 2 qui est acheminée au processeur d’effet interne de l’encein

  • Alesis Transactive 50, 15 Cómo usar su TransActive en modo mono Su TransActive 50 está listo para usar al retirarlo de la caja. Si enchufa un micrófono (o teclado), encienda la unidad, y suba las perillas de canal y volumen, debe poder escucharse a sí mismo (o a su teclado). Asegúrese de que el conmutador de canal de enlace (directamente debajo del conector “Enlace de bus estéreo”) esté posicionado en “Off”. Si este conmutador se coloca erróneamente, puede suceder que escuche sólo un canal de sus entradas de nivel de línea. Vea el diagrama que sigue: Si enchufó su teclado (u otra

  • 43 Utilizzo di una coppia di TransActive in Stereo Il TransActive 50 è dotato di uno speciale connettore posto sulla sua parte posteriore etichettato “Stereo Bus Link”. Questa connessione permette di servirsi di una coppia di monitor TransActive in stereo servendosi di un unico cavo TRS per collegare i due TransActive. Vedi il diagramma sottostante che indica come collega

  • Alesis Transactive 50, 28 Aufbau des TransActive 50 (Deutsch) y Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite der Anleitung benannten Gegenstände, im Karton des TransActive 50 befinden. y Lesen Sie die Sicherheitshinweise, die dem TransActive 50 beiliegen, aufmerksam durch. y Sehen Sie sich die Anschlussübersicht an. y Schalten Sie alle Geräte aus und drehen Sie alle Lautstärkeregler auf Null. y Schließen Sie Ihr Keyboard, Mikrofon oder andere Geräte an den TransActive 50 an. y Nachdem alles angeschlossen ist, schalten Sie die Geräte ein. Beachten

Related Products and Documents (Monitor):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 LitterMaid LM500 Use and care book manual littermaid/lm500-2J7.pdf 08 Mar 2023 19
2 PowerLite 1705c Operation & user’s manual powerlite/1705c-9N1.pdf 06 Aug 2023 198
3 UCOM COCOON 1100 Operation & user’s manual ucom/cocoon-1100-58T.pdf 04 Aug 2023 36
4 Teeter T3 Assembly & use instructions teeter/t3-ZR8.pdf 19 Nov 2023 14
5 Altec Lansing M302 Manual  altec-lansing/m302-H4P.pdf 12 Mar 2023 2 0.25 Mb
6 Sony SRSBT100 - Bluetooth Stereo Speakers Operating instructions manual sony/srsbt100-bluetooth-stereo-speakers-39V.pdf 17 Dec 2022 64 0.47 Mb

Similar Resources:

  • NEC

    PlasmaSync 61XM3

    (11 pages)
    NEC Solutions (America), Inc. Visual Systems Division 61XM3 Installation Guide 61” Plasma Display v1.2 Contents Product Description and Notes Page 1 Ventilation Requirements Page 2 www.necvisualsystems.com 61XM3 Page 1 of 11 Display Dimensions Front, To …
  • Endress+Hauser

    RIA46

    (48 pages)
    Products Solutions ServicesBrief Operating InstructionsRIA46Field meterThese Instructions are Brief Operating Instructions; they arenot a substitute for the Operating Instructions pertaining tothe device.For detailed information, refer to the Operating Instructionsand other documentation.Available for all device versions via:• Internet: www.endress.com/dev …
  • Acer

    AL2051

    (20 pages)
    TABLE OF CONTENTS FOR YOUR SAFETY -------------------------------------------------- 1 SAFETY PRECAUTIONS -------------------------------------- 2 SPECIAL NOTES ON LCD MONITORS ------------------- 3 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR --------------------- 3 FEATURES ---------------------------------------- …
  • LG

    26TS30MF

    (19 pages)
    www.lg.comOWNER’S MANUALMONITOR SIGNAGE 26TS30MF47TS30MFPlease read this manual carefully before operating the your set and retain it for future reference.MONITOR SIGNAGE MODELSENGENGLISH …
  • ElectrIQ

    eiQ-27CVQHD165IFSGHLD

    (18 pages)
    27” LED MONITOR eiQ-27CVQHD165IFSGHLD Thank you for choosing electriQ Please read the user manual before using this monitor and keep it safe for future reference Visit www.electriQ.co.uk to view our entire range of Intelligent Electricals USER MANUAL …
  • Hitachi

    CML150XE

    (19 pages)
    HITACHI USER MANUAL Liquid Crystal Colour Monitor BEDIENUNGSANLEITUNGCMLI50XEMANUAL UTILISATEURMANUAL DE USUARIOCMLI50XU MANUALE D’USOwith EasyMenu !EasyMenu is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.For future reference, record the serial number of your co …

Comments, Questions and Opinions: