Manualios.com

Adler AD 4404 Operation & User’s Manual

Adler AD 4404 Manual Online:

4.6, 2736 votes
Adler AD 4404 User Manual
Adler AD 4404 User Guide
Adler AD 4404 Online Manual

Text of Adler AD 4404 User Guide:

  • Adler AD 4404, Après utilisation, appuyez sur l'interrupteur (9 et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Préparation du cappuccino Pour préparer un cappuccino on a besoin du café expresso déjà fait et une mousse de lait réchauffée à la vapeur dans une casserole séparée (de préférence en métal, faite en acier inoxydable). Préparez le café expresso (voir «Préparation de l'expresso »). Versez le lait froid dans un pot en métal, refroidi. Assurez-vous que le réservoir (4) est rempli d'eau. Appuyez sur l'interrupteur de vapeur (11). Lorsque le voyant s'éteint, cela signifie que l'app

  • Adler AD 4404, čišćenje nikada nemojte koristiti rastvarač jer može oštetiti sloj boje. 21. Za uklanjanje kamenca u aparatu koristite sredstvo za uklanjanje kamenca namijenjeno za aparate za kafu. 22. Tokom korištenja nemojte nikad dirati kućište filtra ili mlaznik za pjenjenje mlijeka jer postoji opasnost od opekotina. Opis uređaja Prije prve upotrebe Nakon raspakivanja uređaja, provjeri jesu li svi tasteri isključeni, a dugme za reguliranje pare (5) okrenuto udesno. Prije upotrebe, prvo obrišite uređaj (gledaj „Čišćenje i održavanje”). Izvadite posudu za vodu (4) i napunite je vodom do

  • Adler AD 4404, ELECTRIC KETTLE AD 1233 ALARM CLOCK AD 1121 HAIR CLIPPER AD 2818 BATHROOM SCALE AD8122 BATHROOM SCALE AD8121 LINT REMOVER AD9601 DEEP FRYER AD 4905 KITCHEN SCALE AD 3144 MULTI ROBOT AD 4055 ELECTRIC KETTLE AD1238 CITRUS JUICER AD 4003 BOOMBOX RADIO AD 1125 WWW.ADLEREUROPE.EU

  • Adler AD 4404, Schmirgelsubstanzen zu reinigen. Es ist verboten Lösungsmittel zu benutzen. Dies kann die Farbenschicht beschädigen. 23. Zur Entkalkung der Kaffeemaschine sind flüssige Antikalkmittel zu verwenden, welche für Kaffeemaschinen mit Druck- und Brühsystem bestimmt sind. 24. Während des Betriebs nie das Filtergehäuse oder die Heißdüse für Milchschaum anfassen. Verbrennungsgefahr! Beschreibung des Gerätes Vor der ersten Inbetriebnahme Nach dem Auspacken des Gerätes ist sicherzustellen, ob alle Schalter aus

  • Adler AD 4404, oddzielonym dzbanku (najlepiej metalowym, wykonanym ze stali nierdzewnej). Przygotuj kawę espresso (patrz „Przygotowanie espresso”). Wlej zimne mleko do schłodzonego, metalowego dzbanka. Upewnij się, że zbiornik (4) jest napełniony wodą. Naciśnij włącznik pary (11). Poczekaj aż zaświeci się lampa gotowości (7) wskazując, że bojler osiągnął właściwa temperaturę. Postaw dowolny pojemnik pod dyszę (17) i przekręć pokrętło (5) w lewo. Na początku wypłynie trochę wody, a następnie zacznie się z niej wydobywać silny strumień pary. Przekręć pokręt�

  • 16 até ao nível MAX. Recomendamos a utilização da água filtrada, pois desta forma é possível prevenir a sedimentação e melhora o sabor de café. Não pode ser utilizada a água gaseificada. Depois de encher com água, o depósito (4) deve ser colocado num local correspondente. Inclina o bocal de vapor (17). Logo instala a caixa do filtro (20), colocando-o debaixo da saída

  • Adler AD 4404, Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus (PE) izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu

  • Technické údaje: Maximální obsah: 1,6l Napětí: 220-240V ~50Hz Příkon: 850W 27 Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prost

  • Adler AD 4404, su rupice u kućištu filtra začepljene, pročistite ga četkicom. Nakon svake upotrebe, ispraznite posudu za vodu. S vremena na vrijeme, očistite posudu za vodu čistom krpicom ili sunđerom. Šolje, posudu za vodu, podmetač za posudu za kapanje, filtar i kućište filtra mogu se prati u vodi s blagim deterdžentom koji ne sadrži rastvarač niti abrazivna sredstva. Unutarnje elemente treba čistiti mekom krpicom ili sunđerom. Jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili četkice mogu izazvati ogrebotine na površini. Uklanjanje kamenca Ako se vrijeme pripreme kafe produžav

  • Adler AD 4404, 30 κρατώντας την πρίζα. ΜΗΝ τραβήξετε το καλώδιο σύνδεσης. 7. Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής ρεύματος χωρίς επίβλεψη. 8. Μη βάζετε το καλώδιο, το ρευματολήπτη και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή άλλο υγρό. Προστατεύετε τη συσκευή από δυσμενείς καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιο, κ.ά.). Μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγ

  • Adler AD 4404, 40 A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba. SUOMI KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN 1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaj

  • Adler AD 4404, 15. The device has to be turned off after every use. 16. In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 17. Never use the appliance without water! It can cause damage. 18. Never direct a steam or hot water jet toward the body. 19. Never use carbonated water! 20. Never leave the appliance at a temperature below 0 °C as it can cause damage. 21. Before filling the water tank with water, always disconnect the appliance from

  • Adler AD 4404, OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ POLSKI 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. 2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 230 V ~ 50 Hz. W celu zwiększenia

  • Adler AD 4404, otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan. 15. Älä koskaan käytä laitetta koskaan ilman vettä! Se voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen. 16. Älä koskaan suuntaa kuuman höyryn tai veden virtausta kehon suuntaan. 17. Älä koskaan käytä hiilihapotettua vettä!!! 18. Älä jätä laitetta koskaan alle 0 °C lämpötilaan., koska siitä on vaarana laitteen vaurioituminen. 19. Ennen säiliön vedellä täyttämistä irrota aina laite sähköverkosta. 20. Irrota laite aina sähköverkosta ennen puhdistamista ja odota, että laitteen kaikki kuumat osat ovat jäähtyneet. Laite tulee puhdistaa miedolla puhdistusaineella,

  • Adler AD 4404, não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos. 6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação. 7. Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada. 8. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar e

  • Adler AD 4404, 6 Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei den

  • 28 16. Nu folosiţi niciodată apa carbogazoasă!!! 17. Nu lăsaţi niciodată aparatul la o temperatură mai mică 0 grade Celsius, deoarece există pericolul de deteriorare a acestuia. 18. Înainte de a umple rezervorul cu apă, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare. 19. înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare şi aşteptaţi să răcească toate e

  • Adler AD 4404, 26 Umístěte pod namontovaný filtr šálek. Připojte kabel napájení a následně stiskněte vypínač (9), rozsvítí se kontrolka (6). Okamžitě stiskněte tlačítko kávy / horké vody (10) a počkejte, až z filtru začne vytékat voda. To znamení, že se v hydraulickém systému zařízení nachází voda. POZOR: Pokud kávovar po několik dní nepoužíváte, doporučuje se nechat přes hydraulický systém zařízení protéct nejméně jeden šálek. Nahřívání kávovaru Aby měla spařená káva správnou teplotu je důležité, nechat zařízení zahřát. Ujistěte se, že je knoflík regulace páry (5) zašroubovaná a že se v nádrži (4) nach�

  • Adler AD 4404, dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva. 7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak). 8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni. 9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve r

  • Capacidade max: 1,6L Tensão: 220-240V ~50Hz Potência: 850W Dispositivo fabricado com classe de isolamento I e não precisa de ligação à terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas: Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD) Compatibilidade eletromagnética (EMC) Produto com símbolo CE na placa de car

  • Adler AD 4404, 33 да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис, бидејќи неправилните поправки можат да предизвикаат опасни ситуации за корисникот. 11. Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини или кујнски уреди како електрични или плински шпорети. 12. Никогаш не користете го уредот во близина на запа�

  • Adler AD 4404, (GB) (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (CZ) návod k obsluze (RO) Instrucţiunea de deservire (GR) οδηγίες χρήσεως (BIH/HR) upute za rad (H) felhasználói kézikönyv (FIN) käyttöopas (MK) Упатство за корисникот (PL) instrukcja obsługi user manual (D) bedienungsanweisung AD 4404

  • Adler AD 4404, 34 Наполнете го резервоарот (4) со ладна вода. Поврзете го уредот во струја. Ве потсетуваме дека уредот побарува заземјување! Притиснете го прекинувачот (9) и почекајте се додека не се вклучи светилката за подготвеност на уредот за работа(7). Вклучете ја машината (10). Свареното кафе ќе започне да се излива од млазницата за кафе (21). За да се запре подготовката на кафе треба �

  • Adler AD 4404, gomb (5) el van-e zárva és a tartályban (4) víz legyen. Helyezze a kancsót a gőzfúvóka alá (17). Helyezze a szűrőt (19) a szűrőtartóba (20) és helyezze el a vízkifolyó alatt (16). Ha fel szeretné melegíteni a csészéket, helyezze azokat a csészemelegítőre (1). Kapcsolja be a kávéfőzőt (9). Várja meg, míg kigyullad az üzemkész jelző(7). Helyezze a csészéket a tálcára (13) és kapcsolja be a kávé/ forró víz gombot (10). Várja meg, míg kifolyik két csésze víz. Csavarja el a gőzszabál

  • Adler AD 4404, The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application. 3. The appliacable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet. 4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device

  • 16. 17. Ne jamais utiliser l'appareil sans eau dans le réservoir! Cela risque de l'endommager. 18. Ne jamais diriger le jet de vapeur chaude ou d'eau vers les parties du corps. 19. Ne pas utiliser d'eau gazeuse!!! 20. Ne jamais laisser l'appareil à une température inférieure à 0° Celsius, car cela peut causer son endommagement. 21. Avant de remplir le rése

  • Adler AD 4404, Pirms pirmās lietošanas Pēc ierīces izpakošanas pārliecinieties, vai visas pogas ir izslēgtas, bet tvaika regulēšanas poga (5) ir pagriezta pa labi. Pirms lietošanas, ierīci ir jānoslauka (skat. „Tīrīšana un apkope”). Izņemiet ūdens tvertni (4) un piepildiet to līdz MAX līmenim. Ir ieteicams izmantot filtrētu ūdeni. Tas novērš kaļķakmens nosēdumu veidošanos un uzlabo pagatavotās kafijas garšu. Aizliegts lietot gāzētu ūdeni. Pēc piepildīšanas novietojiet ūdens tvertni (4) tai paredzētāja vietā. Atlokiet tvaika sprauslu (17). Pēc tam uzstādiet filtra korpusu (20) novietojot to zem ūdens izp

Related Products and Documents (Coffee Maker):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Hatco GRCSCL-24 Installation & operating manual hatco/grcscl-24-PD6.pdf 27 May 2023 12 0.19 Mb
2 Fujitsu ESPRIMO X913 Operating manual fujitsu/esprimo-x913-MZQ.pdf 26 Feb 2024 65 0.76 Mb
3 Apex Digital GT2015DV Operation manual apex-digital/gt2015dv-VLI.pdf 26 Jul 2023 44 0.32 Mb
4 Edimax GS-1008PH Datasheet edimax/gs-1008ph-653.pdf 17 Sep 2022 2 0.27 Mb
5 Samsung DVDHD960 Manual  samsung/dvdhd960-323.pdf 28 Jan 2024 69 10.65 Mb
6 Lenovo V200 Troubleshooting manual lenovo/v200-98J.pdf 31 Jan 2023 78

Similar Resources:

  • Bunn

    U3A

    (26 pages)
    U3AILLUSTRATED PARTS CATALOGDesigns, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacementparts are subject to change without notice.BUNN-O-MATIC CORPORATIONPOST OFFICE BOX 3227SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644www.bunnomatic.comBUNN®28046.0003A 07/02 © 2002 Bunn-O-Matic Corporation …
  • Philips

    HD8836/18

    (28 pages)
    OPERATING INSTRUCTIONSREAD THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.EnglishRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeENType HD8836 / HD8837SUP 037DR …
  • Gaggia

    9334GB0B0011

    (51 pages)
    ITALIANO• 1 •Ci congratuliamo per la vostra scelta!Grazie a questa macchina Gaggia potrete gustare un delizioso caffè o cappuccino nel comfort della vostra casa.L’espresso viene preparato facendo filtrare rapi-damente dell’acqua sotto pressione e riscaldata alla giusta temperatura attraverso una miscela finemente torrefatta. Il cuore della macchina …
  • KitchenAid

    KCM0402ER

    (32 pages)
    KCM0402 Personal Coffee Maker Cafetières Cafetera INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONESW10491893AU.S.A.: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777KitchenAid.com KitchenAid.caW10491893A_EN.indd 1 7/10/12 12:09 PM …
  • Cino

    LOLA

    (4 pages)
    CAPSULE COFFEE MACHINEINSTRUCTION MANUALRead this instruction manual carefully before operating this machine.LOLA扫描二维码,查看该机器详细说明书● …
  • Grindmaster

    ICB-300

    (12 pages)
    ICB-400, ICB-300, P-430, P-330, RAP-430, RAP-330, RAPS-430, RAPS-330 OPERATIONSMANUALINSTALLATIONWARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD! Installation of this appliance should be performed by qualified servicepersonnel only. Improper installation could result in electrocution.SET-UP AND POSITIONING OF BREWER• Remove the brewer from packaging material and attach l …

Comments, Questions and Opinions: