Manualios.com

Panasonic EW-DL40 Operating Instructions Manual

  • EW-DL40 Electric Toothbrush
  • maK68Lu1FD6Ew
  • Operating Instructions Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 124

Panasonic EW-DL40 Manual Online:

4.85, 602 votes
Panasonic EW-DL40 User Manual
Panasonic EW-DL40 User Guide
Panasonic EW-DL40 Online Manual

Text of Panasonic EW-DL40 User Guide:

  • Panasonic EW-DL40, 54 Português 4 4 Enquantooindicadordemodoestiver piscando,pressioneobotãoLIGA/ DESLIGAparaligaraunidadeprincipal. No início da operação, a escova dental leva 2 segundos para atingir sua velocidade normal, em razão da função início suave. • 5 5 Desligueaunidadeprincipalquandotiveracabado deescovarosdentes. Desligue a unidade principal antes de tirá-la da boca, para evitar que a espuma respingue. Temporizadorparanoticaçãodeduraçãodaescovação O temporizador emitirá sinais a intervalos de 30 segundos, para indicar a duração da escovação d

  • Panasonic EW-DL40, 65  Svenska Viktigt Förvårdavdinatänder Tack för att du har köpt Sonic vibrerande tandborste. Sonic vibrerande tandborste är en ny sorts elektrisk tandborste för de som vill hålla sina tänder rena och i gott skick. Tanden hjälper dig att behålla god tandhygien, vilket är lika viktigt som andra sorters personlig hygien. TeknikförSonicvibrerandetandborste Sonic vibrerande tandborste använder en innovativ teknik med en “linjär motor” som använder magnetisk attraktion och repulsion för att ge bästa möjliga prestanda. Borstens 31000 horiso

  • Panasonic EW-DL40, 99  Slovensky hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou. PreprávnickéosobyvEurópskejúnii Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho m

  • Panasonic EW-DL40, 49  Dansk Hvisidentikationsringenfalderaf Sæt identikationsringen på igen. Undgå at trække hårdt i identikationsringen da den nemt kan gå i stykker. Brug af tandbørsten uden identikationsringen har ingen indydelse på dens funktion. Ringen har kun til formål at identicere den enkelte bruger. • • Efterbrug Vedligeholdelse Oplader 1. Træk i opladerdækslet mens du trykker på udløserknappen til opladerdækslet. 2. Fjern støv og snavs fra oplader og opladerdæksel med en blød klud. 3. Tør basens stikben af med en tør klud en gang hver 6. måned. �

  • Panasonic EW-DL40, 87  Česky Označeníčástí                   A Hlavní jednotka 1 Hřídel zubního kartáčku 2 Voděodolné gumové těsnění 3 Tlačítko VYP/ZAP 4 Přepínač režimu 5 Indikátor režimu 6 Kontrolka kapacity baterie 7 Kontrolka stavu nabití baterie B Nabíječka (RE8-42) 8 Sekce nabíjení 9 Podstavec kartáčku : Uvolňovací tlačítko krytu nabíječky ; Kryt nabíječky  Síťová šňůra Příslušenství C Oboustranný kartáček  Štětiny  Identikační kroužek D Ukládací pouzdro Skladováníanabíjen

  • Panasonic EW-DL40, 50 Dansk recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. ForkommerciellebrugereiDenEuropæiskeUnion Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. [InformationombortskaffelseilandeudenforDen EuropæiskeUnion] Disse symboler gæ

  • 102 Magyar Lehetséges, hogy a töltő nem működik 0°C vagy ennél alacsonyabb hőmérsékleten. A készülék felmelegedhet működés és töltés közben. Ez normális jelenség. A EW-DL40 fogkefét cask a RE8-42 töltővel töltse. Atöltőfalraszerelése 1. Rögzítse a két csavart a falba az ábrán látható módon. Legyen óvatos, ne fúrjon bel

  • Panasonic EW-DL40, 68 Svenska 4 4 Närlägesindikatornlyser,tryckpåOFF/ ON-knappenförattslåpåhuvudenheten. När tandborsten först startar kan funktionen för mjukstart göra att det tar cirka 2 sekunder innan normal hastighet uppnås. • 5 5 Stängavhuvudenhetennärduärklarmed borstningen. Stäng av huvudenheten innan du tar ut den ur munnen för att förhindra att skum skvätter. Timerförmeddelandeavborstningstid Timern kommer att ljuda med 30 sekunders intervaller för att indikera borsttid fö

  • 28 Italiano Incasodidistaccodell’anelloidenticativo Ricollocare l’anello identicativo. Non tirare l’anello identicativo con forza poiché si rompe facilmente. L’uso dello spazzolino privo dell’anello identicativo non incide in alcun modo sulle prestazioni. L’anello ha scopo puramente identicativo per l’utilizzat

  • Panasonic EW-DL40, 92 Česky jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informaceproprávnickéosobysesídlemvzemích EvropskéUnie(EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prod

  • Panasonic EW-DL40, 32 Nederlands De oplader kan er mee ophouden tijdens het opladen bij 0 °C of minder. Het hoofdapparaat kan tijdens gebruik en opladen warm worden. Dat is normaal. Gebruik de EW-DL40 tandenborstel alleen met de RE8-42 oplader. Deopladeraandemuurbevestigen 1. Bevestig twee schroeven in de muur zoals afgebeeld. Voorkom dat u tijdens het boren in een waterleiding of kabel boort. Schroeven en pluggen worden afzonderlijk verkocht. • • 25mm 28mm 2. Hang de oplader op deze schroeven. 3. Steek de stekker in een stopcontact. Overde

  • Panasonic EW-DL40, 107  Magyar Tájékoztatásfelhasználókszámáraazelhasználódott készülékek,szárazelemekésakkumulátorokbegyűjtésérőlés ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akk

  • Panasonic EW-DL40, 19  Français 4 4 Lorsquel’indicateurdemodes’allume, appuyezsurleboutonMARCHE/APRÈS pourallumerl’appareilprincipal. Lorsque la brosse à dents démarre, la fonction de démarrage en douceur prend environ 2 secondes pour atteindre sa vitesse normale. • 5 5 Éteignezl’appareilprincipallorsquevousavez terminélebrossage. Éteignez l’appareil principal avant de le retirer de votre bouche pour éviter que la mousse ne vous éclabousse. Minuteriedenoticationdeladuréedubrossage La minuterie émet un signal à intervalle de

  • Panasonic EW-DL40, 117  Türkçe EW-DL40 diş fırçasını sadece RE8-42 şarj cihazıyla kullanınız. Şarjcihazınınduvaramonteedilmesi 1. İki vidayı şekilde gösterildiği gibi duvara monte edin. Deldiğiniz yerde herhangi bir kablo veya su borusu olmadığından emin olun. Vida ve sabitleyiciler ayrı satılır. • • 25mm 28mm 2. Şarj cihazını vidalara geçirin. 3. Elektrik kablosunu prize takın. Ledgöstergehakkında Pilin kapasitesi azaldığında Şarj sırasında Şarj işlemi tamamlandıktan sonra Pil kapasite lambası yanıp söner. Şarj seviye lambası yanar. Şarj seviye lambası yanar. P

  • 42 Español Se recomienda reemplazar el cepillo cada 3 meses. Si las cerdas están dobladas hacia un lado o desgastadas, el cepillo de dientes no es muy efectivo para el cepillado. Reemplace el cepillo con uno nuevo. Use el cepillo de doble lo EW0925 para el cepillo de dientes EW-DL40. Sielanillodeidenticaciónsedesprende Coloque el

  • Panasonic EW-DL40, 17  Français Identicationdespièces                   A Appareil principal 1 Axe de la brosse à dents 2 Joint de caoutchouc étanche 3 Bouton MARCHE/APRÈS 4 Sélecteur de mode 5 Indicateurs de mode 6 Témoin de capacité de la batterie 7 Témoin d’état de charge B Chargeur (RE8-42) 8 Section de recharge 9 Support de la brosse : Boutons de libération capot du chargeur ; Capot du chargeur  Cordon d’aliment

  • Panasonic EW-DL40, 63 Norsk Etterbruk Vedlikehold Lader 1. Dra i ladedekselet mens du trykker på ladedekselets frigjøringsknapp. 2. Tørk eventuell skitt av laderen og ladedekselet med en myk klut. 3. Tørk av polene på støpselet med en tørr klut omtrent hver 6 måned. ► Åtautdetinnebygde,oppladbarebatteriet Ta ut det innebygde oppladbare batteriet før du kasserer tannbørsten. Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted, hvis dette nnes. Ikke demonter eller erstatt batteriet for å bruke tannbørsten på ny

  • Panasonic EW-DL40, 48 Dansk Foratnåomtilbagsidenafdebagerstetænder Hold tandbørsten sådan at børstehovedets kraftige børstehår kan nå kindtænderne. Bagsidenaffortænderne Børst i lodret retning. Bevæg tandbørsten for at den passer til tændernes vinkel. Efterbrug Rengøringafhoveddelogbørste Hoveddel 1. Sluk for hoveddelen. 2. Tag børsten af hoveddelen. 3. Skyl hoveddelen under rindende vand. Gnub ikke på den vandtætte gummiforsegling og undgå at beskadige den. Hoveddelen må ikke ne

  • Panasonic EW-DL40, 3  English Parts identification                   A Main unit 1 Toothbrush shaft 2 Waterproof rubber seal 3 OFF/ON button 4 Mode selector 5 Mode indicator 6 Battery capacity lamp 7 Charge status lamp B Charger (RE8‑42) 8 Charging section 9 Brush stand : Charger cover release button ; Charger cover  Power cord Accessories C Double‑edge brush  Bristles  Identification ring D Carrying case Store and Charge Storing and charging the toothbrush The battery capacity is low when the battery capacity lamp blinks. You can fully charge the toothbrush

  • Panasonic EW-DL40, 23  Italiano Importante Perl’igienedentalepersonale Grazie per aver acquistato uno spazzolino a vibrazioni soniche. Questo spazzolino a vibrazioni soniche è un nuovo tipo di spazzolino elettrico studiato per preservare la buona salute e la pulizia dei denti. Lo spazzolino consente di mantenere una buona igiene dentale, importante quanto le altre forme di igiene personale. Tecnologiadellospazzolinoavibrazionesonica Lo spazzolino a vibrazione sonica incorpora l’innovativa tecnologia a “movimento lineare” che utilizza l’attrazione e repulsione magnetica per raggiungere presta

  • Panasonic EW-DL40, 83  Polski Powierzchniemiędzyzębamiidziąsłami Przyłóż szczoteczkę pod kątem 45˚. Przyłóż szczoteczkę w taki sposób, aby włosie boczne znalazło się pomiędzy zębami i dziąsłami. Dotarciedooddalonejstronyzębówtylnych Przyłóż szczoteczkę w taki sposób, aby gęste włosie na końcu dotarło do zębów trzonowych. Tylnaczęśćzębówprzednich Szczotkuj pionowo. Poruszaj szczoteczką, aby dopasować ją do kąta zębów. Poużyciu Czyszczeniejednostkigłównejiszczoteczki Jednostkagłówna 1. Wyłącz jednostkę główną. 2. Zdej

  • 78 Suomi ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus. YrityksilleEuroopanunionissa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoi

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 StarTech.com USB32DVIEH Operation & user’s manual startech-com/usb32dvieh-D34.pdf 03 Jul 2022 13 1.06 Mb
2 Epson LQ 1050 - B/W Dot-matrix Printer Paper manual epson/lq-1050-b-w-dot-matrix-printer-33Z.pdf 04 Oct 2023 7 0.25 Mb
3 Poulan Pro 960 72 00-13 Owner's manual electrolux/960-72-00-13-215.pdf 27 Oct 2023 24 1.53 Mb
4 Kenwood NEXEDGE NX-200 Brochure kenwood/nexedge-nx-200-AYS.pdf 16 Feb 2023 12
5 Thiel ViewPoint Quick start thiel/viewpoint-I4C.pdf 15 Jul 2022 2 0.24 Mb
6 RIDGID R3000 Operator's manual ridgid/r3000-NVL.pdf 22 Sep 2022 16 0.66 Mb

Similar Resources:

  • Beper

    40.913

    (28 pages)
    • SPAZZOLINO RICARICABILE SONICMANUALE DI ISTRUZIONI• RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSHUSE INSTRUCTIONS• BROSSE À DENTS RECHARGEABLE SONICMANUEL D’INSTRUCTIONS• WIEDERAUFLADBARE SONICZAHNBÜRSTEBETRIEBSANLEITUNG• CEPILLO DENTAL RECARGABLE SÓNICOMANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.913 …
  • Waterpik

    Sonic-Fusion SF-01

    (2 pages)
    Model SF-01 | SF-02QUICK START GUIDESONIC–FUSION®This device is compatible with voltages of 100-240 VAC, 50-60 Hz ©2020 Water Pik, Inc.Getting Started(First time use only)Place toothbrush into charging base. Attach ossing brush head.Tip: For best experience and optimal battery performance, keep the toothbrush stored in the charger base when not in use …
  • Philips

    50PFL5901/F8

    (55 pages)
    Register your product and get support atwww.philips.com/support EN User ManualES Manual del UsuarioEN For further assistance, call the customer support service in your country.• To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36Interior de la Republica; 01 800 839 19 89Colombia; 01 800 952 0640Cos …
  • Braun

    Oral-B 4733

    (24 pages)
    DE AT 00 800 27 28 64 63CH 08 44 - 88 40 10GB 0 800 731 1792IE 1 800 509 448FR 0 800 944 803(service et appel gratuits)BE 0 800 14 592LU 800 21172ES 900 814 208PT 808 20 00 33IT 800 124 600NL 0800-4 45 53 88DK 70 15 00 13NO 22 63 00 93SE 020 - 21 33 21FI 020 377 877GR 800 801 3457www.oralb.comwww.braun.comwww.service.braun.comBraun GmbHFrankf …
  • Braun

    Oral-B TRIUMPH 5000 WIRELESS SMARTGUIDE

    (126 pages)
    poweredbypoweredbypoweredbypoweredbyVISIBLE PRESSURE INDICATORWIRELESSSMARTGUIDETMTRIUMPHTRIUMPH®50005000Oral-BOral-B99747967_D32_CEEMEA_S1.indd 199747967_D32_CEEMEA_S1.indd 1 19.01.11 11:4319.01.11 11:43 …
  • Philips

    AirFloss Ultra HX8332/01

    (32 pages)
    取扱説明書保証書付保 証 書 は 、こ の 取 扱 説明書の最終ページについておりますのでお 買い求めの販売店で記入を 受 け てくだ さ い 。AirFloss Ultraソニッケアー エアーフロス ウ ルトラ電動デンタルフロスHX8332/01, HX8322/01 …

Comments, Questions and Opinions: