Manualios.com

Panasonic TY-WK42PV20 Installation Instructions Manual

  • TY-WK42PV20 Racks & Stands
  • maK68Lu1FD6Ew
  • Installation Instructions Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 84

Panasonic TY-WK42PV20 Manual Online:

3.8, 1783 votes
Panasonic TY-WK42PV20 User Manual
Panasonic TY-WK42PV20 User Guide
Panasonic TY-WK42PV20 Online Manual

Text of Panasonic TY-WK42PV20 User Guide:

  • Panasonic TY-WK42PV20, 19 Deutsch Befestigung 1. Zusammenbau der Wandhalterung  Legen Sie die obere und untere Basisschiene ① sowie die linke ② und rechte ③ Schiene wie in der Abbildung dargestellt bereit.  Fügen Sie die vorstehenden Teile (Laschen) der linken und rechten Schiene in die entsprechenden Aussparungen der oberen und unteren Schienen ein (jeweils an zwei Stellen rechts und an zwei Stellen links). Befestigen Sie die Schienen mit den Montageschrauben für die Halterungen ④ (jeweils zwei) in folgender Reihenfolge: er

  • 15 English 5. Preparing the plasma display Attaching the insulation spacers  Place the front surface of the plasma display on a clean cloth that has no dirt or foreign objects on it, and follow the procedure below. If the plasma display has any protruding parts, take care not to scratch or damage them.  Remove the four caps from the plasma dis

  • Panasonic TY-WK42PV20, 41 Español Precauciones para su seguridad Advertencia El trabajo de instalación y la expansión del equipo de conexión, así como el trabajo de desmontaje, nunca deberán ser realizados por una persona que no sea un especialista en instalaciones cualificado. • Una instalación mal hecha puede ser la causa de que el equipo se caiga y cause lesiones. No haga la instalación en un lugar que no pueda aguantar el peso. • Si el lugar de instalación no es lo suficientemente fuerte, el equipo podrá caerse. Tenga en cuenta la seguridad cuando considere la resistencia del lugar de instalación propuesto. • Si la resistencia no es suficiente, el equipo podrá caerse

  • 34 Italiano Procedura di montaggio  Serrare la vite di fissaggio dell’unità  , avvitata senza stringere nella sezione 4, fin quando non può più essere ruotata. Nota • Un serraggio eccessivo della vite di fissaggio dell’unità  può causare una deformazione della staffa.  Sollevare leggermente lo schermo al plasma e accertarsi

  • Panasonic TY-WK42PV20, 12 English Components Precautions for wall-hanging bracket fitting ♦ The wall-hanging bracket is for use in attaching a plasma display unit to a vertical wall for viewing. Do not fit to any surface other than a vertical wall. ♦ To ensure correct plasma display performance and prevent trouble, do not fit at any of the following locations. • Near sprinklers or fire/smoke detectors • Where there is a risk of exposure to vibration or impact • Near high-voltage wires or dynamic power supplies • Near sources of magnetism, heat, water vapor or soot • Locations exposed to air blown from heating equipment • Where droplets of condensation from an air conditioner or othe

  • Panasonic TY-WK42PV20, 33 Italiano 5. Preparazione dello schermo al plasma Fissaggio dei distanziatori isolanti  Posizionare la superficie anteriore dello schermo al plasma su uno panno pulito e privo di corpi estranei, quindi attenersi alla procedura di seguito. Se lo schermo al plasma dispone di parti sporgenti, prestare attenzione a non graffiarle o danneggiarle.  Rimuovere i quattro tappi dallo schermo al plasma utilizzando un cacciavite a stella. Nota • Conservare in un luogo sicuro i tappi rimossi. (Saranno necessari in caso di utilizzo

  • 40 Français Mode de pose  Serrez complètement la vis de serrage de l’unité  , que vous avez serré légèrement à la section 4. Remarque • Vous risquez de plier ou de déformer l’applique si vous serrez excessivement la vis de serrage de l’unité  .  Soulevez légèrement l’écran à plasma pour vérifier qu’il est fermement fixé. Ins

  • Panasonic TY-WK42PV20, 39 Français 5. Préparation de l’écran à plasma Fixation des rondelles isolantes  Placez la face avant de l’écran à plasma sur un chiffon propre ne comportant ni saleté ni corps étranger, et suivez la procédure ci-dessous. Si l’écran à plasma possède des parties saillantes, veillez à ne pas les rayer ni à les endommager.  Retirez les quatre capuchons de l’écran à plasma à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme. Remarque • Conservez dans un endroit sûr les capuchons déposés. (Ils seront nécessaires si vous utilisez le socle.)  À l’aide de la clé hexagonale  fourn

  • Panasonic TY-WK42PV20, 28 Nederlands Montageprocedure  Draai de schroef voor het bevestigen van het scherm  , die in paragraaf 4 losjes is aangedraaid, nu aan, tot hij niet verder kan worden aangedraaid. Opmerking • Als u de schroef voor het bevestigen van het scherm  te strak aandraait, kan de steun verbuigen.  Til het plasmascherm iets omhoog en controleer of hij stevig vastzit. Horizontale installatie Bevestigingsschroef voor het scherm (lang)  (Schroefkracht: 2,5 – 3,5 N•m) Verticale installatie Het plasmascherm verwijderen  Leg een zachte deken of doek onder het plasmascherm. Verw

  • Panasonic TY-WK42PV20, 安裝步驟  將第 4 部分中的固定裝置的螺絲  栓緊,直到無法栓緊為止。 備註 • 過度栓緊固定裝置的螺絲  可能造成托架彎曲變形。  略微提起電漿顯示器,檢查是否固定。 水平安裝 裝置固定螺絲(長)  (鎖緊扭力:2.5 至 3.5 N ∙m) 垂直安裝 拆卸電漿顯示器  將一塊毯或布置於電漿顯示器下。卸下安裝在壁掛架側的固定裝置的螺絲  。 水平安裝 壁掛架的左側或右側 垂直安裝 壁掛架的左側 下�

  • Panasonic TY-WK42PV20, 68 Казахский 3. Қабырғаға бекітетін кронштейнді қабырғаға орнату  Берілген сыртқы өлшемдер негізінде қабырғаға орнатылатын тесіктердің орындарын анықтап (83 жəне 84-ші беттерді қараңыз), кронштейнді қабырғаға бекітіңіз.  Көлденеңінен орнату Белгілерін жоғары қаратып, қабырғаға ілетін кронштейнді бекітіңіз. Тігінен орнату “L” бе�

  • Panasonic TY-WK42PV20, 77 安全警告 警告 安裝工作以及連接設備的擴展和拆卸必須由合格的專業安裝人員完成。 • 如未正確安裝恐導致設備掉落,造成人員傷害。 請勿將設備安裝在無法承受其重量的位置。 • 如果安裝位置的強度不夠,可能造成設備掉落。 考慮相關安裝位置的強度時,應同時考慮安全因素。 • 如果強度不夠,設備可能掉落,導致人員傷害。 請勿對壁掛架進行拆解或改裝。 • 否則可能導致裝置掉落和損壞,以及人員傷害。 確保安裝位置具有足夠的強度,以支持長期使用。 • 如果在長期使用過程中出現強�

  • Panasonic TY-WK42PV20, 26 Nederlands 3. De muurbevestigingssteun bevestigen aan de muur  Bepaal de positie van de montagegaten in de wand aan de hand van de tekening met buitenafmetingen (zie pagina's 83 en 84) en bevestig de steun aan de muur.  Horizontale installatie Bevestig de muurbevestigingssteun met de pijlen omhoogwijzend. Verticale installatie Bevestig de muurbevestigingssteun met de “L” boven. • Als u het plasmascherm verticaal monteert, let dan goed op het middelpunt van het plasmascherm: dat verschilt dan van het middelpunt van de steun als gevolg van de structuur van de muurbevestigingssteun.  Gebruik in de handel

  • Panasonic TY-WK42PV20, 25 Nederlands Montageprocedure 1. De muurbevestigingssteun monteren  Houd het boven- en onderprofiel ① en het linker- ② en rechter ③ steunprofiel zoals in de afbeelding weergegeven.  Plaats de uitstekende delen (lipjes) van het linker- en rechtersteunprofiel in de uitsparingen van het boven- en onderprofiel (twee posities rechts en twee posities links), en zet de profielen vast met de steunmontageschroeven ④ (twee voor elk) in de volgorde ❶ en dan ❷ . (

  • Panasonic TY-WK42PV20, R L TY-WK42PV20 Model No. 取り付け工事説明書 プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型) Installation Instructions Wall-hanging bracket for Plasma Display (Vertical mounting type) Installationsanleitung Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung) Installatiehandleiding Muurbevestigingssteun voor plasmascherm (voor verticale montage) Istruzioni per I’installazione Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma (tipo per montaggio verticale) Manuel d’installation Applique de fixati

  • Panasonic TY-WK42PV20, 42 Español Componentes Precauciones para la instalación del soporte para colgar en pared ♦ El soporte para colgar en pared se utiliza para colocar una pantalla de plasma en una pared vertical. No lo instale en ninguna otra superficie que no sea una pared vertical. ♦ Para asegurar el correcto funcionamiento de la pantalla de plasma y evitar problemas, no la instale en ninguna de las ubicaciones siguientes. • Cerca de rociadores o detectores de fuego/humo • Donde corra el riesgo de quedar expuesto

  • Panasonic TY-WK42PV20, 56 Dansk 3. Installation af vægophænget på væggen  Afgør positionerne af vægmonteringshullerne ud fra tegningen af eksterne mål (se side 83 og 84), og fastgør beslaget til væggen.  Vandret installation Fastgør vægophænget, så pilene vender opad. Lodret installation Fastgør vægophænget med retningen, der er indikeret af “L” i toppen. • Når plasmaskærmen indsættes lodret, skal du være forsigtig, da plasmaskærmens midterposition afviger fra beslagets midterposition på grund af vægophængets

  • Panasonic TY-WK42PV20, 80 中文 3. 將壁掛架安裝到牆壁上  根據外形尺寸圖紙(請參閱第 83 和 84 頁)確定牆壁安裝孔的位置,然後將托架安裝到牆壁上。  水平安裝 安裝掛牆時確保托架箭頭朝上。 垂直安裝 安裝壁掛架時,確保“L"指示的方向位於頂部。 • 垂直安裝電漿顯示器時應注意,由於壁掛架的結構不同,電漿顯示器的中心位置可能與托架的中心位置不同。  使用公稱直徑 6 毫米的螺絲或螺母,在 6 個安裝孔位置栓緊固定托架。 備註 • 牆面安裝螺絲請選用市面上可取得的牆面安裝螺絲,其�

  • 43 Español Procedimiento de instalación 1. Ensamblaje del soporte para colgar en pared  Coloque los accesorios superior e inferior de la base ① y los accesorios izquierdo ② y derecho ③ de la base tal como se muestra en el esquema.  Introduzca los salientes (pestañas) de los accesorios izquierdo y derecho de la base en las ranuras de los

  • Panasonic TY-WK42PV20, 17 Deutsch Sicherheitsmaßnahmen Warnung Das Anbringen und Anschließen der Geräte sowie das Demontieren sollten immer von einer für die Installation qualifizierten Person ausgeführt werden. • Falsches Zubehör kann zum Herunterfallen des Gerätes und zur Verletzung von Personen führen. Nicht an einem Ort anbringen, der das Gewicht des Gerätes nicht tragen kann. • Wenn der Anbringungsort keine ausreichende Festigkeit aufweist, kann das Gerät herunterfallen. Aus Sicherheitsgründen sollte die Festigke

  • Panasonic TY-WK42PV20, 61 Русский Процедура монтажа 1. Сборка кронштейна для крепления на стену  Установите верхнее и нижнее крепления основания ① и левое ② и правое ③ крепления основания, как показано на схеме.  Вставьте выступающие части (фиксаторы) левого и правого креплений основания в вырезы верхнего и нижнего креплений основания (

  • Panasonic TY-WK42PV20, 69 Казахский 5. Плазмалық дисплейді дайындау Изоляциялық арақабаттарды бекіту  Плазмалық дисплейдің алдыңғы бетін кірден таза немесе ештене жоқ таза матаға орналастырып, төмендегі процедураны орындаңыз. Егер плазмалық дисплейдің шығыңқы бөліктері болса, оларды сызып немесе зақымдап �

  • Panasonic TY-WK42PV20, 35 Français Précautions de sécurité Avertissement Les opérations de montage et de raccordement, et de dépose ne doivent être réalisées que par un technicien d’installation compétent. • Un montage incorrect peut provoquer la chute de l’appareil et partant une blessure. Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui ne soit pas à même de supporter la charge. • Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’appareil peut tomber. Prenez une marge de sécurité lorsque vous évaluez la

  • Panasonic TY-WK42PV20, 47 Säkerhetsföreskrifter Varning Monteringsarbete och anslutning av kringutrustning samt demontering bör endast utföras av en därtill kvalificerad specialist. • Felaktig montering kan göra att utrustningen faller och orsakar skador. Montera aldrig på ett ställe som inte kan bära den aktuella tyngden. • Om materialet inte är tillräckligt bärkraftigt kan utrustningen falla. Lämna alltid en säkerhetsmarginal när du överväger bärkraften i materialet på vilket utrustningen ska monteras. • Skador om materi

Related Products and Documents (Racks & Stands):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Philips 579834816 Specifications philips/579834816-7P1.pdf 07 May 2023 3 1.51 Mb
2 Kettler 2555 Assembling instructions kettler/2555-8IX.pdf 28 Sep 2023 2
3 G.I.T P5000 series Installation manual g-i-t/p5000-series-368.pdf 18 Nov 2023 18
4 Hanna Instruments HI 93124 Instruction manual hanna-instruments/hi-93124-3YN.pdf 26 Oct 2022 9 0.75 Mb
5 Fujitsu ABU36RSLX Installation instruction fujitsu/abu36rslx-RT7.pdf 12 Sep 2022 2
6 Avanti BCA5102SS-1 Instruction manual avanti/bca5102ss-1-9VW.pdf 05 Jan 2024 20 0.32 Mb

Similar Resources:

  • GW Instek

    GRA-432

    (6 pages)
    Rack Adapter PanelGRA-432 Assembly Manual GW INSTEK PART NO. 82RA-43200M01 This assembly manual contains proprietary information, which is protected by copyrights. All rights are reserved. No part of this manual may be photocopied, reproduced or translated to another language without prior written consent of Good Will company. The information in thi …
  • Powerfix Profi

    KH 4056

    (13 pages)
    KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: KH4056-10/09-V15SOPORTE PARA BICICLETASGANCIO DA SOFFITTO PER BICICLETTAKH 4056newSoporte para bicicletasInstrucciones de usoGancio da soffitto per biciclettaIstruzioni per l'usoBicycle HoistOperating instructionsFahrrad-DeckenhalterBedienungsanleitungSuporte para pendurar bici …
  • Vivo

    STAND-GM1BB

    (5 pages)
    Single Gaming Pneumatic Monitor - Blue LED LightsScan the QR code with your mobile device or follow the link for helpful videos and specifications related to this product.Instruction Manualhttps://vivo-us.com/products/stand-gm1bbSKU: [email protected] www.vivo-us.com 309-278-5303Chat live with an agent! GET IN TOUCH | Monday-Friday from 7:00am-7: …
  • Midmark

    002-1619-00

    (4 pages)
    English-1© 2012 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 | TP200 Rev. A 003-2564-00 Rev. A (10/12)Light Harness Jumper Kit [002-1619-00]Components:Harness ..................2 PCBoard ................. 1 Special Tools:Wire Strippers Small ScrewdriverWARNING Always disconnect light from the power …
  • Pressalit Care

    R1210

    (9 pages)
    2018-10-17 · Page 1/9+45 87 88 87 88+45 87 88 87 [email protected]:Telefax:E-mail:Web:Pressalit CarePressalitvej 1DK 8680 RyDanmarkMounting instructionMonteringsvejledningMontageanleitungNotice de montageMontage-voorschriftMonteringsanvisningMonteringsveiledningInstrucciones de montajeSubject to alteration without furth …
  • Tecnosystemi

    Smart clima TSTT 140 N

    (4 pages)
    STAFFA TETTO TRASVERSALE “TSTT 140 N”“TSTT 140 N” ROOF BRACKETFOR MOUNTING ACROSS THE SLOPECOD. 11100009MANUALE D’USO / USER MANUALREV. 04 / 12-07-2019Tecnosystemi S.p.A.via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - ItaliaTel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516Numero Verde 800 904474 (only for Italy)emai …

Comments, Questions and Opinions: