Philips HD9020 Operation & User’s Manual
|
Philips HD9020, Pendant la cuisson, l’appareil et le couvercle deviennent extrêmement chauds. Prenez garde de ne pasvousbrûler. Remarque : Vous pouvez observer le mélange, le pétrissage et la cuisson par le hublot. Il est possible que de la buée se forme sur la face interne du hublot. Vous pouvez soulever le couvercle pour regarder à l’intérieur de l’appareil pendant les étapes de mélange et de pétrissage, mais N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE PENDANT LA CUISSON (la dernière heure environ du temp
Philips HD9020, 7 To remove the lid for easy cleaning, open the lid until it is at a 90° angle to the appliance and then lift it out of the hinge on the appliance. (Fig. 14) 8 Wipe the lid with a moist cloth. Do not clean the lid in the dishwasher. 9 Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth. Do not use chemical oven cleaners. 10 Dry all parts thoroughly with a soft dry cloth before you reassemble the appliance. 11 To reassemble the lid, insert the lid into the hinge and then close it. (Fig. 15) Storage 1 Wind the mains cord round the cord storage hooks in the bottom of the appliance (Fig. 16). 2 Store the appliance in a safe, dry p
Philips HD9020, 2 Oppbevar apparatet på et trygt og tørt sted. Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet (g. 17). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandle
Philips HD9020, het deeg het beste aan het einde van het programma verwijderen en dan vormen, laten rusten en bakken volgens de instructies in het recept. Opmerking: Als u het brood niet tijdens of direct na het uitschakelen van de warmhoudmodus verwijdert, raakt de korst vochtig en verliest deze zijn knapperigheid. In de warmhoudmodus wordt het brood NIET te doorgebakken of donkerder gebakken. De timer gebruiken U kunt de timer gebruiken als u het brood op een later tijdstip klaar wilt hebben. De maximale vertragingstijd die k
Philips HD9020, Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De knoppen werken niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Het apparaat maakt geluid tijdens gebruik. De motor produceert geluid tijdens het kneedproces. Dit is normaal. U hoeft niets te doen. Het apparaat rammelt tijdens gebruik. De broodpan is niet goed geplaatst. Plaats de broodpan goed in het apparaat door de pan rechtsom te draaien tot deze vastklikt. Er komt rook uit de stoomopeningen en het apparaat produceert een brandluc
Philips HD9020, 78 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. A Luftventiler B Kontrollpanel 1 Programliste 2 Vektindikasjoner 3 Skjerm 4 Skorpefargeindikasjoner 5 Start/stopp/avbryt-knapp 6 Skorpefargevelger 7 Reduser timer-knapp 8 Øk timer-knapp 9 Vektvelger 10 Programvelger C Avtakbart lokk D Visningsvindu E Dampventiler F Aksel G Brødpanne med kleb
Var försiktig. Knådningsbladet och brödet är varmt. 6 Lossa genast knådningsbladet från brödformen för att förhindra att det fastnar. Obs! Om bladet sitter fast fyller du brödformen med vatten till en nivå ovanför knådningsbladet och låter brödformen stå i 30 minuter. Ta sedan bort knådningsbladet från axeln. 7 Låt brödet kallna på trådgallret i 30-6
Philips HD9020, - Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. - Reinigen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Halten Sie hinter dem Gerät und an beiden Seiten mindestens 10 cm Platz frei. Auf diese Weise vermeiden Sie Beschädigungen durch Hitzestrahlung. - Stellen Sie weder die Backform noch andere Gegenstände auf das Gerät, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por P
Philips HD9020, Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Elektrik kesintisi yedeklemesi Bu cihaz, elektrik kesintisinin 7 dakika içinde ortadan kalkması durumunda, elektrik kesintisi öncesindeki durumu hatırlayan bir yedekleme işlevine sahiptir. Pişirme işlemi sırasında elektrik kesintisi durumunda, elektrik geldiğinde pişirme süresi ge
Philips HD9020, - Warmhaltesymbol nach Abschluss des Backvorgangs Timer-Tasten Wenn das Brot zu einem späteren Zeitpunkt fertig gebacken sein soll, können Sie über die Timer- Tasten die Zeitverzögerung erhöhen oder verringern. Die maximal einstellbare Verzögerung beträgt 13 Stunden. Sie können beispielsweise um 19.00 Uhr eine Verzögerung von 13 Stunden einstellen, wenn das Brot am nächsten Morgen um 8.00 Uhr fertig gebacken sein soll. Start-/Stopp-/Abbruchtaste - Drücken Sie diese Taste, um ein Programm oder den Timer zu starten. - Halten Sie diese Taste zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen langen Signalton hören und die Meldung “OFF” (AUS) auf de
Philips HD9020, No mezcle la levadura con ninguno de los ingredientes húmedos, de lo contrario puede que la masa del pan no suba correctamente, especialmente si utiliza el temporizador. - Si ha de añadir un ingrediente durante el proceso de cocción, puede hacerlo cuando el aparato emita un pitido largo o corto tres veces, después de 30 minutos y el mensaje “ADD” aparezca en la pantalla. Si no lo añade, el aparato continuará con el proceso de cocción. 7 Coloque el recipiente para pan en el aparato. Gire el recipiente para pan h
- Säilytä ranskalaistyylinen leipä paperipussissa tai kosketuksessa ilman kanssa, jotta se säilyttää rapean kuorensa. Tämän tyyppinen leipä on parhaimmillaan leipomispäivänä. Leivän pakastus/sulatus - Leipä säilyy pakastettuna ilmatiiviissä astiassa 4–6 viikon ajan. - Voit viipaloida leivän ennen pakastusta, jotta voit käyttää siitä vain
Philips HD9020, - N’utilisez pas le moule à pain s’il est abîmé. - Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. - Ne nettoyez pas l’appareil au lave-vaisselle. - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. - Dégagez un espace d’au moins 10 cm au-dessus, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil pour éviter tout endommagement dû à la chaleur émise par ce dernier. - Pour éviter d’endommager l’appareil, ne placez pas le moule à pain ou tout autre objet sur l’appareil. Champs électromagnétiques (
Philips HD9020, - Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. - Make sure that the heating element, the shaft of the bread pan and the outside of the bread pan are clean and dry before you put the plug in the wall socket. - Do not use the appliance
Philips HD9020, Nach dem Backvorgang Das Innere des Brotbackautomaten sowie die Backform, der Knethaken und das Brot sind sehr heiß. Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, um die Backform nach Abschluss des Backzyklus oder während des Warmhaltemodus herauszunehmen. 1 Um den Warmhaltemodus zu beenden, halten Sie die Start-/Stopp-/Abbruchtaste zwei Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display wird die Meldung “OFF” (AUS) angezeigt, das aktuelle Programm wird abgebrochen, und das Gerät kehrt zu den Standard-Einstellungen zurück. 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten.
Philips HD9020, - Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. - Zorg ervoor dat het verwarmingselement, de as van de broodpan en de buitenkant van de broodpan schoon en droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. - Steek de stekker niet in het stopcontact en gebruik het bedieningspaneel niet a
Philips HD9020, 5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt/annulation. , Le programmateur commence à décompter la durée sélectionnée minute par minute. , Le pain est prêt lorsque le programmateur atteint 00:00 et que l’appareil émet un signal sonore. Après la cuisson L’intérieurdelamachineàpain,lemouleàpain,lalamedepétrissageetlepainsontbrûlants. Utilisezimpérativementdesgantsdecuisinepourretirerlemouleàpainàlandelacuissonou pendant le mode de maintien au chaud. 1 Pour arrêter le mode de maintien au chaud, appuyez sur le bouton marche/arrêt/ann
Philips HD9020, Conservation du pain - Le pain doit être mangé frais car il ne contient pas de conservateurs. Il ne se conserve que 1 ou 2 jours. - Conservez le pain à température ambiante dans un sac en plastique bien fermé ou dans une boîte hermétique. - Le pain en tranches rassit et sèche plus vite que le pain entier. - Conservez le pain français dans un sac en papier ou à l’air libre pour que la croûte ne ramollisse pas. Ce type de pain est meilleur le jour-même. Congélation/décongélation du pain - Vous pouvez conserver le pain au congélateur pendant 4 à 6 semaines dans une boîte hermétique. - Vous pouvez trancher le pain avant de l
Philips HD9020, O PROCESSO DE COZEDURA (aprox. a última hora do tempo de processamento completo), visto que isto pode provocar o abatimento do pão. , O visor apresenta a contagem decrescente do tempo de processamento em intervalos de 1 minuto até o pão estar pronto. , A cada cinco segundos, o visor apresenta o número do programa seleccionado, em vez do tempo de processamento. , Quando o processo de cozedura termina, o aparelho emite um sinal sonoro. Alternadamente, é apresentada a mensagem “Fin” (Terminado) no visor durante 1 segundo e a anim
Philips HD9020, Brødvekt Med vektvelgeren kan du velge én av tre vektverdier: 500 g, 750 g eller 1000 g. Brødvekten vises på skjermen. Bruke apparatet Klargjøre apparatet og ingrediensene 1 Plasserapparatetpåenstabil,vannrettogjevnoverate. 2 Vribrødpannenmotklokken,ogløftdenutavapparatet.(g.2) Merk: Ta alltid ut brødpannen før du tilsetter ingredienser i den for å unngå å søle ingredienser i apparatet. 3 Kontroller at hullet i eltebladet og akselen inne i brødpannen er helt rene. Merk: Hvis ikke disse delene er rene, er det ikke
Philips HD9020, - Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. - Cihazı prize takmadan önce ısıtma elemanının, ekmek tavası milinin ve ekmek tavasının dışının temiz ve kuru olduğundan emin olun. - Cihazı bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın. - Elleriniz ıslakken cihazı şe takmayın ya da kontrol panelini çalıştırmayın. - Tehlikeli bir durum yaratmamak için, bu cihazı kesinlikle harici bir zamanlayıcı düğmesine bağlamayın. - Cihaz çalışırken yü
Philips HD9015 Bread Maker Operation & user’s manual
HD9015 |
Philips HD3011 Bread Maker Operation & user’s manual
HD3011 |
Oster CKSTBR9050 Bread Maker Operation & user’s manual
CKSTBR9050 |
Philips HD3011 Bread Maker Operation & user’s manual
HD3011 |
Philips HD3017 Bread Maker Operation & user’s manual
HD3017 |
Philips hl5231 Bread Maker User manual manual
hl5231 |
Philips HR2752/90 Bread Maker Manual
HR2752/90 |
Philips hl5231 Bread Maker Specification sheet
hl5231 |
# | Manufacturer | Model | Document Type | File | Updated | Pages | Size |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Silvercrest | SBB 850 EDS A1 | Operating instructions manual | silvercrest/sbb-850-eds-a1-46F.pdf | 01 Dec 2023 | 103 | 1.41 Mb |
2 | Greenlee | 93-603 | Operating, maintenance and safety instructions | greenlee/93-603-D7N.pdf | 28 Sep 2023 | 64 | 0.34 Mb |
3 | Aube Technologies | TH131 | Operation & user’s manual | aube-technologies/th131-679.pdf | 31 Dec 2023 | 3 | 0.42 Mb |
4 | Gateway | 17-inch | Operation & user’s manual | gateway/17-inch-6DK.pdf | 28 Sep 2023 | 54 | 0.86 Mb |
5 | Avocent | LV IP DH | Overview | avocent/lv-ip-dh-5ZD.pdf | 04 Oct 2022 | 2 | 0.27 Mb |
6 | Panasonic | DMREX93C | Operating instructions manual | panasonic/dmrex93c-QV3.pdf | 27 Jun 2023 | 92 | 17.63 Mb |
Kompernass
6KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SBB850EDSA1-02/10-V3KITCHEN TOOLSBread Maker SBB 850 EDS A1Bread MakerOperating instructionsCYCV_49385_SBB850A1_LB6 04.05.2010 16:42 Uhr Seite 1
…
SBB 850 EDS A1(33 pages) |
SEVERIN
BrotbackmaschineBread-makerMachine à painBroodmakerFabricador de panMacchina per paneBagemaskineBakmaskinLeipäkonePiekarnik do chlebaΣυσκευή παρασκευή ψωιούХлебопечка쮕GebrauchsanweisungInstructions for useMode d'emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanv …
Bread maker(180 pages) |
Wolfgang Puck
LIFE IS ABOUT BALANCEAND EATING WELLI M P O R T A N T N O T I C EIf you have any problems with this unit, contact Consumer Relations for service PHONE: 1-800-275-8273 or visit our website at wphousewares.comPlease read operating instructions before using thisproduct. Please keep original box and packing materialsin the event that service is required.W.P. A …
BBME0070(20 pages) |
Moulinex
Ref. 3316683 / JPM & Associés • marketing-design-communication • 33 (0)3 80 56 28 11 • 12/2008GBp. 4 - 18NoticeHBB_3316683:NoticeHBB 19/12/08 12:05 Page C1
…
Bread Maker(20 pages) |
Clatronic
BBA 2721Bedienungsanleitung Instruction ManualA használati utasításBrotbackautomatBread baking machineKenyérsüt˝o automataR4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 1
…
BBA 2721(38 pages) |
West Bend
1 BREADMAKER Instruction Manual Important Safeguards ............................................................................................... 2 Before Using for the First Time ................................................................................ 3 Know Your Ingredients ................................................................. …
cook's essentials 41300B(24 pages) |
Pentair Water Dispenser Everpure QL1-BH2Water Dispenser Operation & user’s manual (Pentair Everpure QL1-BH2) Everpure QL1-BH2, 4 |
Dirt Devil Vacuum Cleaner Vacuum CleanerVacuum Cleaner (Vacuum Cleaner ePDF Guide, #X88932) Vacuum Cleaner, 8 |
Oypla Leisure Sports & Outdoors 33053305 Operation & user’s manual - NJPS2Q 3305, 2 |
SolarWorld Solar panel KitKit Original instruction manual - KRIF4A Kit, 28 |
Iron Bow Medical Equipment CLINiC 2xGuide: Iron Bow CLINiC 2x (3219KS, Upd.Wed 02.2024) CLINiC 2x, 23 |
LINK-MI Synthesizer LM-SH21LINK-MI Synthesizer LM-SH21 Operation & user’s manual LM-SH21, 9 |
Black & Decker Power Tool KS900EBlack & Decker KS900E User Guide (Original instructions manual), @ZQ5I7L KS900E, 88 |
Bosch Fire Alarms B925FFire Alarms Installation manual (Bosch B925F) B925F, 2 |
Sinclair Desktop QLSinclair QL User Manual (Doc Type: Desktop Operation & user’s manual) QL, 20 |
Sony Ericsson Cell Phone NaiteSony Ericsson Naite Cell Phone White paper Naite, 13 |
Sageplan GPS SageTracker GuardianSageplan Product User Manual: SageTracker Guardian PDF Operation & user’s manual - 85RVHD SageTracker Guardian, 4 |
Thermoplan Coffee Maker Black&White 3 CTSThermoplan Product User Manual: Black&White 3 CTS PDF Technical manual - 291151 Black&White 3 CTS, 1 |