Manualios.com

Siemens SED2 Getting Started Manual

Siemens SED2 Manual Online:

4, 2269 votes
Siemens SED2 User Manual
Siemens SED2 User Guide
Siemens SED2 Online Manual

Text of Siemens SED2 User Guide:

  • 1 English Warnings, Cautions and Notes The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to the product or components in the machines connected. Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant sections. Please read the information carefully,

  • 2 English Deutsch Français ! Warnings Ø This equipment contains dangerous voltages and controls potentially dangerous rotating mechanical parts. Non-compliance with Warnings or failure to follow the instructions contained in this manual can result in loss of life, severe personal injury or serious damage to property. Ø Only suitably qualified personnel should work on th

  • Siemens SED2, 3 Español Italiano ! Advertencias Ø Este equipo incluye piezas bajo tensión peligrosa y controla órganos mecánicos en rotación potencialmente peligrosos. El no respeto de las Advertencias o la no observación de las instrucciones contenidas en esta Guía pueden provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. Ø En este equipo sólo deberá trabajar personal adecuadamente cualificado y sólo una vez familiarizado con todas las consignas de seguridad, procedimientos de instalación, operación y mante- nimiento contenidos en este Manual. El funcionamiento exitoso

  • Siemens SED2, 4 Dimension Drawings Maßbilder Encombrements Dibujos acotados Disegni quotati B / C D / E / F A H H H B B FSA FSB FSC FSD FSE FSF mm 160 * 187 174 * 200 204 * 232 486 616,4 810 *1110 H inch 6.3 * 7.3 6.9 * 7.9 8.0 * 9.1 19.1 24.3 31.9 * 43.7 mm - * 56 138 *120 174 * 156 235 235 300 IP20 B inch - * 2.2 5.4 * 4.7 6.9 *6.2 9.3 9.3 11.8 mm 342,8 564 647 847 1112 H inch 13.5 22.2 25.5 33.5 43.8 mm 230 312,7 310 310 400 IP54 B inch 9.1 12.3 12.2 12.2 15.7 * including Foot Print mit Unterbaufilter

  • 5 U V W U V W Connecting Power Terminals Leistungs- anschlüsse Connexions de puissance Conectores de carga Connessioni Inverter Umrichter Variateur Convertidor Inverter Motor Motor moteur motor motore SED2 L1 U V W Mains Netz Reséau Red Nette Motor Motor Motore Moteur Motor L2 L3 PE Ground Screen

  • 6 Connecting Control Terminals (Default) Anschließen der Steuerklemmen (Werkseinstellung) Connexions de commande (Défaut) Conectores para líneas de control (Valor por defecto) Connessione die morsetti di commando (Regolazione di difetto) Default Hz + ON Hz – OFF 20 21 22 23 24 25 29 3017 26 27 2812 13 14 15 16 10 116 7 8 91 2 3 4 5 ON 1 RL1 NC RL1 NO RL1 COM RL2 NC

  • Siemens SED2, 7 Motor Frequency Motorfrequenz Fréquence Frecuencia Frequenza DIP Switch 1 Not for customer use Keine Kundenfunktion Sans fonction pour le client No para uso del cliente Non deve essere utilizzato DIP Switch 2 OFF f = 50 Hz; ON f = 60 Hz; Default Setting = OFF Werkseinstellung = OFF réglage usine= OFF ajuste de fábrica = OFF Default= OFF

  • Siemens SED2, 8 English Commissioning The SED2 comes with a Basic Operator Panel (BOP). Default parameters settings cover the following: Ø Motor rating data; voltage, current and frequency are all compatible with the inverter data . Ø Linear V/f motor speed, controlled by an analog potentiometer. Ø Maximum speed 3000 1/min with 50 Hz (3600/ min with 60 Hz); controllable using a potentiometer via the inverter’s analog inputs Ø Ramp-up time / Ramp-down time = 10 s Deutsch Inbetriebnahme Der SED2 wird mit einem Basis Bedienfeld (BOP) und mit Parametereinstellungen geliefert, die folgende Anforderungen abdecken: Ø Die Motordaten, Spannung, Strom und Fr

  • Siemens SED2, 9 English For details and more complex applications please refer to the User Manual and the “Parameter List”. This “Getting started guide” contains a Quick Commissioning description with the BOP. The description of the BOP is in the User Manual. Deutsch Für weitere Informationen und komplexere Anwendungen stehen Ihnen die Betriebsanleitung und die detaillierte Parameterbeschreibung zur Verfügung. Diese Kurzanleitung enthält eine Beschreibung zur Schnellinbetriebnahme mit dem BOP. Eine Erläuterung der

  • Siemens SED2, 10 Setting English Deutsch P0010 1 = Quick Commissioning Start Quick Commissioning P0010 must always be set back to ‘0’ before operating the motor. However if P3900 = 1 is set after commissioning it is done automatically. Start Schnellinbetriebnahme P0010 muss vor der Inbe- triebnahme des Motors auf ‘0’ zurückgesetzt werden. Wird nach der Inbetriebnahme P3900 = 1 eingestellt, dann erfolgt dies automatisch. P0100 0 = kW / 50 Hz 1 = hp / 60 Hz 2 = kW / 60 Hz Operation for Europe / N. America. For setting 0 and 1 use DIP Switch 2. For setti

  • Siemens SED2, 11 Français Español Italiano Mise en service rapide A noter qu’avant la mise en service du moteur, P0010 doit toujours être réglé sur ‘0’. Ceci s’effectue automatiquement si P3900 = 1 après la mise en service Puesta en servicio rápida Recuerde que P0010 debe retornarse siempre a ‘0’ antes de poner en marcha el motor. Sin embargo, si tras la puesta en servicio se ajusta P3900 = 1, esto se hace automáticamente Avvio messa in servizio rapida Si tenga presente che il parametro P0010 deve sempre essere riportato a ‘0’ prima di azionare il motore. Tuttavia, se dopo

  • Siemens SED2, 12 Setting English Deutsch P0311 0 – 40000 1/min Rated Motor Speed Nominal motor speed (rpm) from rating plate Motornenndrehzahl Motornenndrehzahl (1/min) aus dem Typenschild P0700[2] Index 0: Auto Index I : Hand Selection of Command Source (on / off ) 1 = BOP 2 = Terminal / Digital Inputs (default) Wahl von Befehlsquellen (EIN / AUS) 1 = BOP 2 = Klemmen (Werkseinstellung) P1000[2] Index 0: Auto Index I : Hand Selection of Frequency Setpoint 1 = BOP Basis Operation Pannel 2 = Analog Setpoint (default) Wahl des Frequenzsollwerts 1 = BOP Basis Operation Pannel 2 = Analogsollwert (Werkseinstellung

  • Siemens SED2, 13 Français Español Italiano Vitesse nom. du moteur Vitesse nominale du moteur (tr/min) relevée sur la plaque signalétique Velocidad nominal del motor Velocidad nominal del motor (rpm) tomada de la placa de características Velocità nominale motore Velocità nominale del motore (giri/minuto) ricavata dai dati di targa del motore. Sélection de la source de commande (marche/arrêt) 1 = BOP 2 = bornes (réglage usine) Selección de la fuente de órdenes (on / off ) 1 = BOP 2 = Bornas/termina

  • Siemens SED2, 14 Setting English Deutsch P1120 Ramp-Up Time 0 – 650 s Time taken for the motor to accelerate from standstill up to maximum motor frequency. Rampenhochlaufzeit 0 – 650 s Zeit für das Beschleunigen vom Stillstand bis zur maximalen Motorfrequenz. P1121 Ramp-Down Time 0 – 650 s Time taken for motor to decelerate from maximum motor frequency down to standstill. Rampenauslaufzeit 0 – 650 s Zeit zum Verzögern von höchster Motorfrequenz bis zum Stillstand P3900 P3900 End Quick Commissioning 0 =End without motor ca

  • Siemens SED2, 15 Français Español Italiano Temps de montée Temps de rampe pour accélérer de l’arrêt à la fréquence moteur maximale. P1 Tiempo de aceleración Tiempo que lleva al motor acelerar de la parada a la frecuencia máxima ajustada Tempo di accelerazione Tempo richiesto dal motore per accelerare da fermo sino alla frequenza massima. Temps de descente Temps de rampe nécessaire à la décélération de la fréquence moteur maximale jusqu’à l’arrêt. Tiempo de deceleración Tiempo que lleva al motor decelerar de la frecuencia máx. del motor a la parada Tempo di decelerazione Tempo richiesto da

  • Siemens SED2, 16 Changing Parameters and Settings using a BOP Taste Button Touche Tecla Testo Funktion Function Fonction Función Funzione Taste Button Touche Tecla Testo Funktion Function Fonction Función Funzione Zustandsanzeige Display Affichage d’état Visualización estado Visuelizzezione Stato Funktionen Functions Fonctions Funciones Funzioni Motor starten Motor start Démarrer le moteur Arranque motor Accenzione motore Parameterzugriff Access to Parameter Accès aux paramètres Acceso parámetros Accesso Parametri Motor anhalten Motor stop Arrêter le moteur Paro motor Spegnimento motore Wert erhöhen

  • Siemens SED2, 17 Change Parameter 1. Access to parameters zugriff auf Parameter Accès à la configuration des Paramètres Acceso parámetros Accesso parametri 6. Scroll to P1082 Wechseln auf P1082 Passer au paramètre Cambio a P1082 Cambiamento su P1082 11. Access to P0010 Zugriff auf P0010 Accès au parameter P0010 Acceso a P0010 Accessa a P0001 2. Scroll to P0010 Wechseln auf P0010 Passer au parameter P0010 Cambio a P0010 Cambiamento su P0010 7. Access to P1082 Zugriff auf P1082 Accès au paramètre Acceso a P1082 Accessa a P1082 12. Scroll to P0010 = 0 Wechseln auf P0010 = 0

  • Siemens SED2, 18 Fault codes using BOP and Advanced Operator Panel (AOP) Fault Meaning Fault Meaning 0001 Overcurrent Überstrom Surintensité Sobrecorriente Sovracorrente 0015 Motor temperature signal lost Motortemperatur Signal nicht vorhanden Absence du signal temperature du moteur Ausencia de señal de temperatura del motor Segnale temperatura motore scomparso 0002 Overvoltage Überspannung Surtension Sobretensión Sovratensione 0020 Main phase missing Netzspannung nicht vorhanden Absence de la phase princ

  • Siemens SED2, 19 Fault Meaning Fault Meaning 0040 Automatic calibration failure Fehler bei automatischer Kalibration Erreur de calibration automatique Error de calibrado automático Errore di taratura automatica 0072 USS (COMM link) setpoint fault Fehler bei USS(COMM link) Sollwert Erreur de consigne USS (Lien COMM) Error valor nominal USS (COMM link) collegamento valore nominale 0041 Motor data identification failure Fehler bei Motordaten-Erkennung Erreur d’identification des données du moteur Error identificación datos motor Errore identifikatione dati motore 0080 ADC lost input signal Verlust des ADC Eingang

  • Siemens SED2, 20 Appendix 1: - P1 Communications Set-up and Point Map Parameter Set-up: The Table below lists the Parameters and the setting values required for proper P1 FLN communication and control Parameter number/name Value P0003: User access level Set to 3 to allow access to required parameters. P2040: CB telegram off time Set to 0 to tell the drive to start looking for communication via setting of P2041. P2041(index 0): CB parameter Set to “1 Set to "0" for FLN (P1) control (set to "1" for FLN (N2) contr

  • 21 Point Number (drive parameter) Point Type Descriptor Factory Default (SI Units) Engr. Units (SI Units) Slope (SI Units) Intercept (SI Units) On Text Off Text (23) LDI STOP.RUN STOP – 1 0 RUN STOP (24) LDO CMD STP.STRT STOP – 1 0 START STOP (25) LDI AT MAX FREQ NO – 1 0 MAX NO (26) LDI CONTROL MODE SERIAL – 1 0 SERIAL LOCAL (27) LDI ENABLED OFF – 1 0 EN

  • Siemens SED2, 22 Point Number (drive parameter) Point Type Descriptor Factory Default (SI Units) Engr. Units (SI Units) Slope (SI Units) Intercept (SI Units) On Text Off Text 61 LAI P GAIN 0 PCT 0.002 0 – – 62 LAI I GAIN 0 PCT 2 0 – – 63 LAI D GAIN 0 PCT 2 0 – – 64 LDO ENABLE PID 0 – 1 0 ON OFF 66 LAI FEEDBK GAIN 0 PCT 0.02 0 – – 68 LAI LOW PASS 0 0.01 0 – – (71) LDI DIGITAL IN 1 0 – 1 0 ON OFF (72) LDI DIGITAL IN 2 0 – 1 0 ON OFF (73) LDI DIGITAL IN 3 0 – 1 0 ON OFF (74) LDI DIGITAL IN 4 0 – 1 0

  • Siemens SED2, 24 European Low Voltage Directive Europäische Niederspannungsrichtlinie Directive europeenne basse tension Directiva europea “Baja tension” Direttiva europea sulla bassa tensione European Machinery Directive Europäische Maschinenrichtlinie Directive Machines europeenne Directiva europea “Maquinas” Direttiva europea macchine European EMC Directive Europäische EMV-Richtlinie Directive CEM europeenne Directiva europea “Compatibilidad electromagnética” Direttiva europea EMC Underwriters Laboratories UL and cUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT 5B33 for use in a pollution degree 2 CM1G5192X1 © 2002 Siemens Building Technologies Ltd. Siemens Building Technologies Ltd

Related Products and Documents (Inverter):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Timeguard ZV210 Operating instructions timeguard/zv210-888.pdf 11 Aug 2022 2
2 Mackie Onyx 1620i Owner's manual mackie/onyx-1620i-EPX.pdf 30 Jul 2023 40
3 ADC 300S Specifications adc/300s-I7W.pdf 22 Jun 2022 4 0.82 Mb
4 Daewoo KOR-63ND Operating instructions & cook book daewoo/kor-63nd-1W4.pdf 20 Mar 2024 26 0.29 Mb
5 Westermo DDW-220 Operation & user’s manual westermo/ddw-220-39B.pdf 18 Mar 2024 20
6 Aurora DT210 Specifications aurora/dt210-84W.pdf 02 Aug 2023 1 0.62 Mb

Similar Resources:

  • Victron energy

    Quattro 24/5000/120-100/100

    (160 pages)
    Manual EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Användarhandbok SE Appendix Quattro (with firmware xxxx400 or higher) 24 | 5000 | 120 – 100|100 – 230V 48 | 5000 | 70 – 100|100 – 230V …
  • Rohde & Schwarz

    R&S SMU200A

    (1929 pages)
    Form 080/01 Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment solutions, from renting short to long term, buying refurbished and purchasing new. Financing options, such as Financial Renta …
  • Toyama

    TG3500ISXP

    (56 pages)
    DIGITAL GASOLINE ENGINE GENERATOR 4TGENERADOR DIGITAL A GASOLINA 4TGERADOR DIGITAL À GASOLINA 4TPLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY.POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD.POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ELE CONTÉM INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA.OWNER’S MANUALGUÍA …
  • Stanley

    FATMAX PCI140CA

    (2 pages)
    PCI140CA140 WATT POWER INVERTERINSTRUCTION MANUALSAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.© 2021 Baccus Global LLCBoca Raton, FL 334871-877-571-2391SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONSDANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING: Indicates a potentially hazardous situation whic …
  • Viessmann

    5216

    (6 pages)
    BedienungsanleitungOperation ManualAC~DC=5216Langsamfahrwiderstand 5216 Slow speed resistor1. Wichtige Hinweise ...................................... 22. Einleitung .................................................... 33. Überlast ....................................................... 34. Langsamfahrabschnitt ................................ …
  • Thermal Arc

    161 STL

    (96 pages)
    Art # A-101445060Hz5060HzTHERMAL ARC®INVERTER ARC WELDER161 STLService ManualRevision: AC Issue Date: Dec. 03, 2012 Manual No.: 0-5148Operating Features:201 TS …

Comments, Questions and Opinions: