Manualios.com

Swissvoice Babycom 143 Operation & User’s Manual

Swissvoice Babycom 143 Manual Online:

4.75, 2267 votes
Swissvoice Babycom 143 User Manual
Swissvoice Babycom 143 User Guide
Swissvoice Babycom 143 Online Manual

Text of Swissvoice Babycom 143 User Guide:

  • Garanzia Il vostro apparecchio è coperto da garanzia a partire dalla data d’acquisto, nei limiti delle disposizioni legali vigenti nel paese in cui è stato acquistato l’apparecchio. Quale dimostrazione della data d’acquisto vi preghiamo di conservare la prova d’acquisto oppure il foglio di garanzia dovutamente compilato da parte del venditore. Nel per

  • Swissvoice Babycom 143, Babycom 143 53 Índice Material suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Teclas e interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Intercomunicador del bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Intercomunicador de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Conexión del Babycom 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Colocación de las baterías (en los dos aparatos) . . . . . . . . . . . . . .56 Información sobre el uso de las baterías . .

  • Swissvoice Babycom 143, Bienvenue chez Swissvoice Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser avec les fonctionnalités de votre Babycom 143. Sécurité - Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’un adulte responsable. - Cet appareil de surveillance bébé est conçu comme une aide. Ne pas l’utiliser comme un appareil de surveillance médical. - Assurez-vous que le récepteur et le câble de l’adaptateur soient hors de portée de l’enfant. Ne jamais mettre le récepteur à l’intérieur du berceau ou du parc du bébé ! - Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. - V

  • Swissvoice Babycom 143, Carga inicial de las baterías / Conexión de los adaptadores - Las baterías se entregan descargadas. - Para cargarlas, conecte los adaptadores AC a las tomas AC/DC de los dos aparatos. - Luego conéctelas a una toma de corriente. El proceso de carga arranca. La duración de esta primera carga es de unas ocho horas. Observación: - Los adaptadores suministrados están elaborados especialmente para este producto. No se pueden utilizar con otros aparatos. No utilice nunca un adaptador distinto con este vigilabebés. - No intente recargar pilas no recargables. - Es aconsejable

  • Babycom 143 18 Charger les batteries pour la première fois / Raccorder les adaptateurs - A la livraison les batteries ne sont pas encore chargées. - Pour charger les batteries, branchez les adaptateurs AC fournis aux prises AC/DC des appareils parents et bébé. - Branchez-les ensuite sur une prise de courant. Le processus de charge se met en route. La durée du premier cycl

  • Swissvoice Babycom 143, Garantiebestimmungen Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, gewährt. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie bitte den Kaufbeleg oder die durch die Verkaufsstelle komplett ausgefüllte Garan- tiekarte auf. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- und Herstellungsfehlern beruhen, beseitigt. Die Garan- tieleistung erfolgt durch Reparatur oder Austausch des defekten Gerätes nach Wahl des Liefera

  • Babycom 143 69 Podłączanie Twojej elektronicznej niani Babycom 143 Wkładanie akumulatorów do urządzeń dla rodzica i „dla dziecka“ - Otwórz pokrywę akumulatorów z tyłu urządzenia -Włóż załączone w zestawie akumulatory (należy zwrócić uwagę na polaryzację akumulatorów) - Zamknij pokrywę akumulatorów Informacje na temat akumulatorów D

  • Swissvoice Babycom 143, Material suministrado Babycom 143 54 Adaptador AC (para el inter - comunicador de los padres) Adaptador AC (para el inter - comunicador del bebé) Se suministra con baterías recargables (4 x) Intercomunicador de los padres Intercomunicador del bebé

  • Swissvoice Babycom 143, Tasten und Schalter Babyeinheit Elterneinheit Babycom 143 3 1 Antenne 2 Kanalschalter 3 Sensibilitätsschalter 4 Mikrofon 5 Energie-Anzeige 6 Lautsprecher 7 Lautstärkeregler 8 Power (Gerät ein-/ausschalten) 9 AC/DC-Anschlussbuchse 10 Batteriefach 11 Mikroschalter 1 Antenne 2 Kanalschalter 3 Anzeige Lautstärke-Intensität 4 Mikrofon 6 Lautsprecher 7 Energie-Anzeige 8 Lautstärkeregler 8 Power (Gerät ein-/ausschalten) 9 AC/DC-Anschlussbuchse 10 Gürtelclip 11 Wandmontage 12 Batteriefach 13 Mikroschalter

  • Swissvoice Babycom 143, Babycom 143 66 Zawartość Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Przyciski i przełączniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Urządzenie “dla dziecka” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Urządzenie dla rodzica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Podłączanie Twojej elektronicznej niani Babycom 143 . . . . . . . . .69 Wkładanie akumulatorów do urządzeń dla rodzica i „dla dziecka“ 69 Informacje na temat akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

  • Swissvoice Babycom 143, Conexión del Babycom 143 Colocación de las baterías (en los dos aparatos) - Abra el compartimento de las baterías (está en la parte posterior de los apa- ratos). - Inserte en el receptor y el transmisor las baterías AAA suministradas, respetando la posición de los polos. - Cierre el compartimento de las baterías. Información sobre el uso de las baterías Utilice exclusivamente las baterías (4 x NiMH, AAA, 1,2 V 600 mAh) y los adaptadores de red (7,5 V DC, 600 mA) originales. Observación: Utilizar otro tipo de baterías o pilas n

  • Swissvoice Babycom 143, Ihr Babycom 143 anschliessen Batterien einlegen (Eltern- und Babyeinheit) - Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite. - Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Gerät ein (Polarität beachten). - Schliessen Sie das Batteriefach. Hinweise zum Gebrauch von Akkus Verwenden Sie nur die Original-Akkus (4 x NiMH, AAA, 1.2 V 600 mAh) und die Original-Netzadapter (7.5 V DC, 600 mA) für Ihr Babycom 143. Hinweis: Der Einsatz anderer Akku-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien / Primärzellen kann gefährlic

  • Swissvoice Babycom 143, Babycom 143 47 Settings On/off - To switch the units on: Press and hold the Power key for approx. 2 seconds. An acknowledgement signal (2 short beeps) is emitted and the power display lights up (green = batteries charged). - To switch the units off: Press and hold the Power key for approx. 2 seconds. An acknowledgement signal (1 short beep) is emitted and the unit is switched off. Setting the volume Use the VOL+/VOL- keys to set the preferred volume. You have the choice of 3 volumes. A control signal to

  • Swissvoice Babycom 143, Batterien aufladen Wenn die Batterien fast leer sind, blinkt die Energieanzeige auf der Elterneinheit rot und ein Alarmton (3 kurze Beeps) ertönt alle 3 Sekunden. Sie müssen innerhalb der nächsten 5 Minuten die Batterien aufladen. Nach diesem Zeitraum stellt das Gerät automatisch ab. Hinweis: - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. - Entfernen Sie leere Batterien, sie könnten auslaufen und das Gerät beschädigen. - Auf der Babyeinheit ertönt kein Alarmton, wenn die Batterien leer sind! Test vor Inbetriebnahme Sendeleistung der Babyeinheit / Empfangsleistung der Elterneinheit testen - Stellen Sie die Geräte in die R�

  • Babycom 143 16 Touches et interrupteurs Appareil bébé Appareil parents 1 Antenne 2 Interrupteur canaux 3 Interrupteur sensibilité 4 Microphone 5 Témoin de marche 6 Haut-parleur 7 Réglage volume 8 Power (On / Off) 9 Prise AC/DC 10 Compartiment batteries 11 Micro interrupteur 1 Antenne 2 Interrupteur canaux 3 Indicateur intensité sonore 4 Microphone 5 Haut-parleur 6 Témoin de marche 7

  • Swissvoice Babycom 143, Recarga de las baterías Si el nivel de las baterías baja, el piloto rojo de funcionamiento del int- ercomunicador de los padres parpadea y emite una señal acústica (tres pitidos) una vez cada tres segundos. Hay que recargar las baterías en los siguientes cinco minutos. Tras ese tiempo, el aparato se apagará automáticamente. Observación: - No intente recargar pilas no recargables. - Saque las baterías gastadas de los aparatos, ya que podrían averiarlos. - ¡El intercomunicador del bebé no avisa de que las baterías están bajas! Comprobación antes del primer uso Comprue

  • Swissvoice Babycom 143, Babycom 143 44 Charging the batteries initially / connecting the adapter - Before using the device for the first time, the batteries need to be charged. - To charge the batteries, plug the adapter into the AC/DC sockets on the parental and baby units. - Plug the adapter into an electrical socket. The batteries will then start to charge up and will take around 8 hours to fully charge (initially). Note: - The adapters supplied were developed specifically for this device. Do not use them for any other device. Never use another adapter for your Babycom 143. - Non-rechargeable batteries must not be charged up. -

  • Swissvoice Babycom 143, Babycom 143 19 Recharge des batteries Lorsque le niveau des batteries faiblit, le témoin de marche sur l’appareil parents clignote en rouge et émet un signal sonore (3 bips) toutes les 3 secondes. Vous devez recharger les batteries dans les 5 minutes qui suivent. Après ce délai l’appareil s’éteint automatiquement. Nota : - N’essayez pas de recharger des batteries non-rechargeables. - Enlevez les batteries usagées des appareils, elles pourraient couler et les endommager. - Sur l’appareil bébé aucune alerte batteries faibles n’est émise ! Test avant la première utilisation

  • Swissvoice Babycom 143, Stellen Sie mit dem Mikroschalter (rot), welcher sich im Batteriefach befindet, die CTCSS-Codes ein. Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand (z. B. Stift) um ihn zu betätigen. Tabelle der CTCSS-Codes CTCSS Codes Schalter 1 Schalter 2 Code 1 Eingeschaltet Eingeschaltet Code 2 Eingeschaltet Ausgeschaltet Code 3 Ausgeschaltet Eingeschaltet Code 4 Ausgeschaltet Ausgeschaltet Sensibilität einstellen (nur Babyeinheit) Stellen Sie das gewünschte Empfindlichkeitsniveau ein indem Sie den Schalter auf der rechten Seite der Bab

  • Swissvoice Babycom 143, Babycom 143 25 Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel ser

  • Swissvoice Babycom 143, Erstladung der Batterien / Adapter anschliessen - Bei Auslieferung des Gerätes sind die Batterien noch nicht geladen. - Um die Batterien zu laden, stecken Sie die mitgelieferten Adapter in die AC/DC-Anschlussbuchsen an der Eltern- und Babyeinheit. - Stecken Sie die Adapter anschliessend in eine Stromsteckdose. Der Ladevorgang beginnt. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 8 Stunden (erste Ladung). Hinweis: - Die mitgelieferten Adapter wurden speziell für dieses Gerät entwickelt. Sie dürfen nicht für andere Geräte verwendet werden. Verwenden Sie niemals andere Adapter für Ihr Babycom 143. - Nicht wiedera

  • Swissvoice Babycom 143, 10 Babycom 143 Störung und Selbsthilfe bei der Fehlersuche Nicht bei jeder Störung muss es sich um einen Defekt an Ihrem Babycom 143 handeln: Keine Speisung - Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie es ein. - Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. - Wenn Sie die Adapter zur Stromversorgung benutzen, überprüfen Sie, dass sie eingeschaltet und korrekt angeschlossen sind. - Die Batterien sind leer. Laden Sie sie auf. Kein Tonsignal, Energie-Anzeige ausgeschaltet - Lautstärke auf Elterneinheit zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke. - Sensibilität auf Babyeinheit zu schwach. Erhöhen Sie sie. - Die Ger�

Related Products and Documents (Baby Monitor):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Kawasaki Ninja ZX-6RR Instruction manual kawasaki/ninja-zx-6rr-RVR.pdf 22 Apr 2023 51
2 Blackberry PGP User manual supplement blackberry/pgp-1EZ.pdf 26 Oct 2023 30 0.36 Mb
3 ATEN VE-150 Specifications aten/ve-150-7Q7.pdf 14 Jul 2022 1 0.16 Mb
4 RIDGID R859 Operator's manual ridgid/r859-QHF.pdf 16 Jul 2022 10
5 WarmFlow Solar SHP20 System manual warmflow/solar-shp20-5JY.pdf 16 Apr 2023 32
6 Gina 6000N-5 Operation & user’s manual gina/6000n-5-557.pdf 07 Mar 2023 61

Similar Resources:

  • Philips

    AVENT SCD485

    (101 pages)
    3140 035 26801©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.SCD485_SCD486_EEU_UM_V1.00168Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN User manual 5BG  CS  E …
  • ItsImagical

    Musical Dreams Universe

    (8 pages)
    (FR) DescriptionLe compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à une distance de 3 mètres. Choisir entre 4 berceuses ou des sons de la nature, ou projeter des étoiles aux couleurs changeantes sans musiq …
  • Motorola

    MBP85CONNECT

    (2 pages)
    QUICK START GUIDEFor a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.1. Setting up your Wi-Fi® Video Baby Monitor CameraMODEL: MBP85CONNECT1. Insert the Power Adapter plug into the micro USB socket at the back of the Camera Unit.2. Connect the other end of the Power Adapter into a suitable mains power socket.3. Switch …
  • Motorola

    MBP667CONNECT

    (53 pages)
    User’s Guide Digital Video Baby Monitor With Wi-Fi® Internet ViewingModels: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2, MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice. …
  • Velleman

    CAMSETW4

    (19 pages)
    CAMSETW4 - 1 - VELLEMAN CAMSETW4 – BABY MONITORING SYSTEM WITH P/T CAMERA 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) a …
  • Levana

    Lila

    (56 pages)
    mylevana.comManual / Manuel / ManualDigital Baby Video MonitorCAUTION: Keep small parts away from children.ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants.PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.Moniteur vidéo bébé numériqueVideo Monitor Digital para Bebé Lila™ …

Comments, Questions and Opinions: