Manualios.com

baxiroca LAURA 20/20 Operating, Cleaning And Maintenance Instructions For The User

  • LAURA 20/20 Boiler
  • maYOQhZjKbhrY
  • Operating, Cleaning And Maintenance Instructions For The User
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 12

baxiroca LAURA 20/20 Manual Online:

4.2, 1281 votes
baxiroca LAURA 20/20 User Manual
baxiroca LAURA 20/20 User Guide
baxiroca LAURA 20/20 Online Manual

Text of baxiroca LAURA 20/20 User Guide:

  • baxiroca LAURA 20/20, LAURA 20/20 LAURA 20/20 F 3s LAURA 20/20 T Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Wall-mounted gas boiler Operating, Cleaning and Maintenance Instructions for the USER Chaudière murale à gaz Instructions de Fonctionnement, de Nettoyage et Maintenance pour l’UTILISATEUR Gasbetriebener Wandheizkessel Betriebs-, Reinigungs- und Wartungsanleitung für den BENUTZER Caldeira mural de gás Instruções de Funcionamento, Limpeza e Manutenção para o UTILIZADOR Caldaia a gas da parete Istruzioni de Funcionamento, Pulizia e Manutenzione per l’UTENTE LAURA 20/20 F 3s LAURA 20/20 LAURA 20/20 T FR ES GB DE PT I

  • baxiroca LAURA 20/20, 2 Características principales LAURA 20/20: Caldera con servicio de Calefacción y Agua Caliente Sanitaria instantánea. La combustión se produce en una cámara abierta, aportándose el aire necesario del propio local donde esté la caldera. LAURA 20/20T: Caldera con servicio de Cale- facción y Agua Caliente Sanitaria instantánea. La combustión se produce en una cámara abierta, aportándose el aire necesario del propio local donde esté la caldera. Los gases producidos son evacuados al exterior por un extractor. LAURA 20/20F: Caldera con servicio de Calefacción y Agua Caliente Sanitaria instantánea. La combustión es ajena al ambie

  • baxiroca LAURA 20/20, 3 Conexiones hidráulicas / Water and Gas Connections / Raccords hydrauliques Wasseranschlüsse / Collegamenti idraulici / Ligações Hidráulicas Ida Calefacción CH flow Conduit Aller Chauffage Vorlauf Heizung Mandata riscaldamento Ida Aquecimento Central Salida Agua Caliente Sanitaria DHW outlet Sortie Eau Chaude Sanitaire Auslauf Heißeasser Uscita Acqua Calda Sanitaria Saída de Água Quente Sanitária Retorno Calefacción CH Return Conduit Retour Chauffage Rücklauf Heizung Ritorno Riscaldamento Retorno Aquecimento Central Toma de presión Inlet pressure test point Prise de pression Druckanschluss Presa di pressione Tomada de press�

  • baxiroca LAURA 20/20, 4 Ajuste de la hora y del día / Setting the Time and Day / Réglage de l’heure et du jour Einstellung von Uhrzeit und Tag / Regolazione ora e giorno / Ajuste da hora e do dia 1 Visualizar las agujas del reloj. Display the clock hands. Afficher les aiguilles de l’horloge. Zeiger der Uhr anzeigen. Visualizzare le lancette dell’orologio. Visualizar as agulhas do relógio. Ajustar la hora deseada. Set the desired time. Régler l’heure voulue. Gewünschte Uhrzeit einstellen. Regolare l’ora desiderata. Ajustar a hora desejada. 2 3 Grabar la hora deseada. Store the desired time. Enregistrer l’heure voulue. Gewünschte Uhrzeit abspeichern. Memorizzare l’ora des

  • baxiroca LAURA 20/20, 5 Programación de la Calefacción / Central Heating Programming / Programmation du Chauffage Programmierung der Heizung / Programmazione del Riscaldamento / Programação do Aquecimento Central 1 2 3 4 5 6 Visualizar “modo manual” en el display. Display “Manual Mode”. Afficher “Mode manuel” sur l’écran. Auf dem Display “Handbetrieb” anzeigen. Visualizzare “Mode manuale” sul display. Visualizar “Modo manual” no display. Visualizar el reloj programador. Display timer Afficher l’horloge du programmateur. Programmieruhr anzeigen. Visualizzare orologio prog

  • 6 Servicio de Calefacción y Agua Caliente Sanitaria / Central Heating and Domestic Hot Water Service de Chauffage et d’Eau Chaude Sanitaire / Heiz- und Heißwasserbetrieb / Servizio di Riscaldamento e Acqua Calda Sanitaria / Serviço de Aquecimento Central e Água Quente Sanitaria Servicio de sólo Agua Caliente Sanitaria / Domestic Hot Water only Service d’Eau C

  • baxiroca LAURA 20/20, 7 Algunas posibles anomalías / Troubleshooting / Quelques anomalies possibles Eineige mögliche Störungen / Alcune possibili anomalie / Algumas anomalias possiveis – Falta presión en el circuito de Calefacción. – Not enough pressure in CH circuit. – Manque de pression dans le circuit de Chauffage. – Im Heizungskreislauf fehlt Druck. – Manca pressione nel circuito di Riscaldamento. – Falta pressão no circuito de Aquecimento Central – Sobretemperatura abierta, posiblemente por aire dentro de la instalación o por el circulador agarrotado. – Overheat stat valve is open, perhaps because of air in system or seized pump. – Surchauffe ouvert

  • baxiroca LAURA 20/20, 8 Limpieza del filtro / Cleaning the Filter / Nettoyage du filtre Filterreinigung / Pulizia del filtro / Limpeza do filtro 1 2 3 Cerrar llave de paso. Close shut-off valve. Fermer le robinet de distribuiton Absperrhahn schließen Chiudere il rubinetto di intercettazzione Fechar a válvula de passagem Abrir un grifo / Open a tap Ouvrir un robinet / Einen Wasserhahn öffnen Aprire un rubinetto / Abrir un torneira 2 1 2 1 1 Retirar el filtro Remove filter Retirer le filtre Filter herausnehmen Rimuovere il filtro Retirar o filtro Limpiarlo / Clean filter / Le nettoyer Filter reinigen / Pulirlo / Limpá-lo Colocarlo Replace filter Le remonter Filter einset

  • 9 Existe un film transparente que protege la serigrafía del cuadro de control. Recomendamos retirarlo. Es necesario respetar las advertencias de estas Instrucciones. Es conveniente disponer de los servicios de un profesional cualificado para realizar: – La puesta en marcha de la caldera – Los ajustes y reglajes necesarios – La verificación de que se cumpl

  • baxiroca LAURA 20/20, 10 Marcado CE Las calderas murales de gas son conformes a la Directiva Europea89/336/ CEE de Compatibilidad Electromagnética, a la Directiva Europea 90/396/CEE de Aparatos de gas, a la Directiva Europea 73/23/CEE de Baja Tensión y a la Directiva Europea 92/42/ CEE de Rendimiento. CE Marked wall-mounted boilers comply with the following European Directives: 89/336/ EEC on Electromagnetic Compatibility, 90/396/EEC on Gas Appliances, 73/23/ EEC on Low Voltage, and 92/42/EEC on Efficiency. Marque CE Les chaudières murales à gaz de sont conformes aux directives de la CEE suivan-tes: Directive relative à compatibilité électro-magnétique 89

  • baxiroca LAURA 20/20, N-6872-5-0209-CE © Baxi Calefacción, S.L. U. L’Hospitalet de Llobregat 2009 Baxi Calefacción, S.L.U. Salvador Espriu, 9 08908 L’Hospitalet de Llobregat Barcelona T. 93 263 0009 TF. 93 263 4633 www.baxi.es

Related Products and Documents (Boiler):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Danby DPAC5009 Owner's use and care manual danby/dpac5009-8RE.pdf 22 Jan 2024 20 0.31 Mb
2 Epson PowerLite 4650 Operation manual epson/powerlite-4650-A4I.pdf 21 Jan 2024 48 2.28 Mb
3 Sony XS-GTX1641 - 16" Coaxial Speakers Specifications sony/xs-gtx1641-16-coaxial-speakers-8O9.pdf 06 Mar 2024 2 0.46 Mb
4 Chevrolet 2010 Cobalt Owner's manual chevrolet/2010-cobalt-9ZE.pdf 08 Jul 2023 454 2.73 Mb
5 Hamilton Beach 24669 Product manual hamilton-beach/24669-988.pdf 21 Feb 2024 12 0.15 Mb
6 Whirlpool ACH082 Use & care manual whirlpool/ach082-85B.pdf 21 Jul 2022 8 0.51 Mb

Similar Resources:

  • EHC

    Comet

    (36 pages)
    Comet Combination Unit INSTALLATION & TECHNICAL MANUALUnit 40 block 5 Third RoadBlantyre GlasgowG72 0UPTel: 01698 820533 Fax: 01698 825697email: [email protected]
  • Atag

    i28C

    (82 pages)
    8G.51.84.01 / 03.19 Changes reserved. E.& O. E.Installation & Servicing InstructionsThese instructions are to be retained by the user.i24Ci28Ci36Ci40CiC Economiser 27 PlusiC Economiser 35 PlusiC Economiser 39 PlusNatural Gas BoilersBoiler G.C Noi24C 47-310-36i28C 47-310-37i36C 47-310-38i40C 47-310-39iC Economiser 27 Plus 47-310-40iC Economiser …
  • Main

    Combi 25 Eco Elite

    (60 pages)
    © Baxi Heating UK Ltd 2014Installation & Service InstructionsCombi Eco EliteRangeThese instructions include the Benchmark Commissioning Checklistand should be left with the user for safe keeping. …
  • Motan

    OPTIMUS MT

    (27 pages)
    KÖBER LTD DUMBRAVA ROSIE - VADURI BRANCH OFFICEBranch Office:Vaduri, No. 280, Alexandru cel Bun, Neamt District, Postal Code 617511, RomaniaPhone : +40.233.24.17.46, 233.24.19.33, Fax : +40.233.24.19.29E-mail : , [email protected] INSTRUCTIONSFOR INSTALLATION/ USAGE/ MAINTENANCEKöber LTDVaduri Branch Office1798OPTIMUS MTC15SPV 24M …
  • Lamborghini Caloreclima

    ALHENA TECH H

    (344 pages)
    cod. 3541V620 — Rev. 00 - 05/2021ALHENA TECH H ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE, INSTALARE ùI ÎNTRETINERE INSTRUKCJA OBSáUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ, ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ INSTRUCTIONS …
  • Camus Hydronics

    DMH081

    (82 pages)
    6226 Netherhart Road, Mississauga, Ontario, L5T 1B7 99-0212 Rev. 00 INSTALLATION OPERATION AND SERVICE MANUAL GAS FIRED WALL HUNG & FLOOR MOUNT RESIDENTIAL COMMERCIAL STAINLESS STEEL BOILERS DynaMax HS SERIES HYDRONIC HEATING Models; DMH081, 101, 151, 201, 251, 211, 261, 291, 391, 501, 601, 701, 801 HOT WATER SUPPLY Models; DMW082 ,102, 152, 202 …

Comments, Questions and Opinions: