Manualios.com

ECG R 111 Instruction Manual

ECG R 111 Manual Online:

3.35, 2509 votes
ECG R 111 User Manual
ECG R 111 User Guide
ECG R 111 Online Manual

Text of ECG R 111 User Guide:

  • HU 22 4. A kijelzőn az ikon és az óra számjegye villog. ATUNE+ (6) vagy TUNE- (7) segítségével állítsa be az órákat és erősítse meg aMEMO gombbal. 5. A kijelzőn a perc számjegye villog. ATUNE+ (6) vagy TUNE- (7) segítségével állítsa be a perceket és erősítse meg aMEMO gombbal. 6. A készülék órája be van á

  • ECG R 111, FR 52 3. Les 20 premières stations de radio seront mises en mémoire. Si moins de 20 stations ont été trouvées dans la plage de fréquences donnée, les positions de mise en mémoire restantes seront disponibles pour sauvegarder des stations de votre choix avec la mise en mémoire manuelle. Horloge de l’appareil Réglage de l’heure 1. Appuyez sur la touche POWER (5) pour éteindre l’appareil, faisant acher l’horloge sur l’écran LCD. 2. Avant le réglage de l’heure, vériez que la fonction de réveil n’est pas active (l’icône de réveil ne s’ache pas dans le coin supérieur droit de l’écran). Si le réveil est actif, désactivez l’

  • ECG R 111, CZ 7 5. Na displeji se rozbliká údaj minut. Pomocí TUNE+ (6) nebo TUNE- (7) nastavte minuty apotvrďte stiskem tlačítka MEMO. 6. Hodiny přístroje jsou nastaveny aukazují správný čas. Nastavení budíku 1. Čas buzení je možné nastavit pouze při vypnutém přístroji, kdy se na displeji zobrazují hodiny. Vpravém horním rohu displeje musí být také zobrazen indikátor budíku. Pokud se indikátor budíku nezobrazuje, stiskněte tlačítko BAND/ALARM (4). Zapnete tak režim budíku, indikovaný ikonou vpravém horním rohu. 2. Stiskněte tlačítko MEMO, roz

  • ECG R 111, PRIJENOSNI RADIO HR/BIH 34 SIGURNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona upozorenje je korisnicima da unutar uređaja postoje dijelovi pod visokim naponom koji mogu dotaknuti stijenku kućišta s unutrašnje strane i dovesti do električnog udara. UPOZORENJE Kako bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac. Popravke povjerite isključivo kvaliciranim osobama. UPOZORENJE Uskličnik upozorava korisnika na važne upute upriručniku. UPOZORENJE Uređaj ipribor ne bi trebali biti izlož

  • ECG R 111, ES 63 Función snooze 1. Si desea retrasar la alarma presione el botón BAND/ALARM (4) en el horario de la alarma. La alarma se interrumpirá durante 10 minutos yluego comenzará nuevamente. El ícono de la alarma en el visor parpadeará durante el tiempo de repetición. 2. Si desea apagar por completo la alarma, presione el botón POWER (5). El despertador se activará al día siguiente ala hora congurada. Dormir con música Se puede congurar la radio de manera tal que luego de un tiempo congurado (10 a90 minutos)

  • FR 50 • N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Al’intérieur ne se trouve aucun élément réglable par l’utilisateur. Conez la réparation uniquement àun personnel qualié du service après-vente. • N’exposez pas les piles àune température excessive, soleil direct, feu et autres. • Remplacez les piles uniquement par des pil

  • ECG R 111, DE 25 • Schützen Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten und fremden Gegenständen und stecken Sie keine Gegenstände in die Belüftungsönungen des Gerätes, da Kontakt mit gefährlicher Spannung innerhalb des Gerätes droht. • Önen Sie nicht das Gerätegehäuse. Im Inneren benden sich keine seitens des Anwenders einstellbaren Teile. Reparaturen sollten ausschließlich durch ein qualiziertes Wartungspersonal vorgenommen werden. • Setzen Sie die Batterie nicht zu hohen Temp

  • ECG R 111, LV 76 AM: Jutīga ferīta antena ierīcē sniedz optimālu pārraižu uztveršanas kvalitāti vidējos viļņos (MW). Radio darbība ir atkarīga no virziena; pagriežot radio, jūs varat panākt labāku noskaņotās stacijas uztveršanu. Iestatīšana Ieslēdziet radio un izvēlieties nepieciešamo joslu. Jūs varat iestatīt staciju, izmantojot vienu no trim metodēm: manuāla iestatīšana, automātiska iestatīšana un atmiņa. Kanālu skenēšana Nospiežot pogu TUNE+ (6) vai TUNE- (7) FM joslā, iestatītā frekvence palielinās vai samazinās par 0,1 MHz. Atkārtoti spiediet pogas (6) un (7),

  • ECG R 111, LV 77 5. Displejā sāk mirgot minūtes. Izmantojiet TUNE+ (6) vai TUNE- (7), lai iestatītu minūtes, un apstipriniet, nospiežot pogu MEMO. 6. Pulkstenis ir iestatīts un attēlo pareizu laiku. Modinātāja iestatīšana 1. Modinātāju var iestatīt, tikai kad ierīce ir izslēgta, kad displejā tiek attēlots pulkstenis. Displeja augšējā labajā stūrī ir jāparādās modinātāja indikatoram. Ja modinātāja indikators nav redzams, nospiediet pogu BAND/ALARM (4). Šādi jūs ieslēgsit modinātāja režīmu, uz ko norādīs ikona augšējā labajā stūr�

  •  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k�

  • ECG R 111, SI 41 AM: Občutljiva paličasta feritna antena znotraj aparata zagotavlja optimalen sprejem oddajanja na srednjih valovih (MW). Paličasta antena je smerna, zzasukom sprejemnika lahko dosežete boljši sprejem nastavljene postaje. Nastavljanje postaj Vklopite sprejemnik in izberite želen valovni pas. Postajo je mogoče nastavit z eno od treh metod: Ročno nastavljanje, Samodejno nastavljanje ali Spominski predizbor. Ročno nastavljanje V območju FM se pri vsakem pritisku na tipko TUNE+ (6) ali TUNE- (7) nastavljena frekvenca premakne

  • ECG R 111, ET 68 2. Intervalli saate lühendada kuni väljalülitamiseni 10 minuti kaupa vajutades POWER nuppu. Kui seadistate soovitud intervalli, siis lülitub raadio sisse ja pärast seda aega lülitub automaatselt välja. 3. Pöördloenduse ja seadme saate igal ajal välja lülitada vajutades POWER (5) nuppu. SEADME HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE • Puhastage seadme välispinda pehme ja kuiva lapiga. Vältige seadmesse niiskuse sattumist. • Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki või abrasiivseid komponen

  • ECG R 111, SK PRENOSNÉ RÁDIO 9 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Na zníženie rizika požiaru aúrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu. VAROVANIE Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité prevádzkové inš

  • ECG R 111, 8. Tipka M- 9. Tipka M+ 10. Prostor za baterijo 11. Upravljalnik glasnosti 12. Vtičnica za priključitev slušalk 13. Konektor napetosti DC (3 V) SR/MNE 1. Teleskopska antena 2. LCD ekran 3. Taster MEMO 4. Taster BAND/ALARM 5. Taster POWER 6. Taster TUNE+ 7. Taster TUNE- 8. Taster M- 9. Tipka M+ 10. Odeljak za baterije 11. Dugme za regulaciju jačine zvuka 12. Utičnica za slušalice 13. DC konektor za napajanje (3 V) FR 1. Antenne télescopique 2. Ecran DEL 3. Touche MEMO 4. Touche BAND/ALARM 5. Touche POWER 6. Touche TUNE+ 7. Touche TUNE- 8. Touche M- 9. Touche M+ 10. Compartiment àpiles 11. Contrôle du volume 12. Prise pour casqu

  • ECG R 111, LV 78 • Traipus var notīrīt ar nedaudz samitrinātu drānu. Pēc tīrīšanas rūpīgi nosusiniet. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modelis R 111 Barošana Baterijas: 2× 1,5 V(AA tipa; nav iekļautas) Ārējā līdzstrāvas barošana 3 V/ 500 mA Frekvenču diapazons FM 87,5–108 MHz AM 522–1620 kHz ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kartons – nogādāt pārstrādes punktā. Iepakojuma folija, PE maisi, plastmasas daļas – iemest plastmasas šķirošanas konteineros. ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA

  • ECG R 111, HR/BIH 36 Podešavanje Uključite prijemnik iodaberite željeni frekvencijski pojas. Stanicu možete postaviti korištenjem jedne od tri metode: Ručnim ili automatskim ugađanjem ili pozivanjem memorirane stanice. Ručno podešavanje Kad uređaj radi u pojasu FM, pritiskom tipke TUNE+ (6) ili TUNE- (7) promijenite frekvenciju za 0,1 MHz. Višekratnim pritiskanjem tipki (6) i(7) podesite željenu stanicu. U frekvencijskom pojasu AM je korak podešavanja 9 kHz. Automatsko podešavanje Pritisnite t

  • ECG R 111, SR/MNE 48 2. Svaki dodatni pritisak na taster POWER će skratiti interval za isključivanje za 10 minuta. Kada postavite željeni interval, prijemnik se uključuje inakon isteka gornjeg intervala će se automatski isključiti. 3. Odbrojavanje možete usvakom trenutku prekinuti iisključiti radio pritiskom na taster POWER (5). ODRŽAVANJE IČIŠĆENJE UREĐAJA • Površinu uređaja prebrišite mekom, vlažnom krpom. Sprečite prodiranje vlage uuređaj. • Nemojte koristiti sred

  • ECG R 111, LT NEŠIOJAMASIS RADIJAS 69 SAUGOS INFORMACIJA Žaibo simbolis įspėja apie pavojingą įtampą įrenginio viduje, kuri gali sužaloti elektros smūgiu liečiantis prie vidinių įrenginio elementų. SVARBU Norėdami sumažinti gaisro ir susižalojimų elektros smūgiu pavojų, nenuimkite prietaiso dangčio. Visus prietaiso remonto darbus patikėkite kvalikuotam technikui. ĮSPĖJIMAS Šauktuko ženklas įspėja naudotoją apie svarbias šiame vadove nurodytas eksploatacines instrukcijas. ĮSPĖJIMAS Gaminio, otaip pat jo priedų, negalima kišti

  • ECG R 111, DE TRAGBARES RADIO 24 SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol weist den Verwender auf das Vorhandensein einer gefährlichen Spannung im Gehäuseinneren hin. Sollte diese in Berührung mit den internen Geräteelementen kommen, droht ein Elektrounfall. HINWEIS Geräteabdeckung nicht entfernen, um Brand- oder Stromunfällen vorzubeugen. Reparaturen sollten ausschließlich durch ein qualiziertes Wartungspersonal vorgenommen werden. WARNUNG Das Ausrufezeichen-Symbol weist den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Anweisungen in der Bedienungsanleitung hin. WARNUNG Gerät und Zubehör sollten weder tropfendem noch spritzendem Wasser ausgesetzt werden. Platzier

  • ECG R 111, SI 40 • Baterije zamenjajte za baterije istega tipa in upoštevajte pravilnost polov. Vnasprotnem primeru obstaja nevarnost eksplozije. • Aparata ne izpostavljajte delovanju virov toplote, kot so radiatorji, ogrevanje ali drugi aparati, ki proizvajajo toploto, na primer ojačevalci. • Spremembe ali prilagoditve, ki jih izrecno ni odobril za to odgovoren organ, lahko povzročijo izgubo dovoljenja za uporabo aparata. • Prekomeren zvočni tlak iz slušalk lahko povzroči poškodbo sluha. UPORABA Vklop aparata • Aparat postavite na ravno in stabilno površino, ki je enostavna za upravljanje aparata. •

  • ECG R 111, GB PORTABLE RADIO 29 SAFETY INFORMATION The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the device. CAUTION To reduce the risk of re or electric shock, do not remove the cover of the device. Have aqualied service technician perform repairs on the device. WARNING The exclamation mark alerts the user to important operational instructions in the manual. WARNING The device, including accessories. should not be exposed to drip

  • DE 27 Geräteuhr Zeiteinstellung 1. Mit der Taste POWER (5) Gerät ausschalten, auf dem LCD-Display wird die Uhrzeit angezeigt. 2. Ehe Sie mit der Zeiteinstellung beginnen, sollten Sie sich vergewissern, dass die Weckerfunktion inaktiv ist (die Wecker-Ikone in der rechten oberen Displayecke wird nicht angezeigt). Falls diese Funktion aktiv ist, schalten Sie die Wecker-Ikone mit der Taste

  • ECG R 111, GB 31 AM: Sensitive rod ferrite antenna inside the device provides optimal reception of broadcasts on medium wave (MW). Rod antenna is directional, turning the radio can get abetter reception of the tuned station. Tuning Turn on the radio and select the desired bandwidth. You can tune in the station using one of three methods: Manual tuning, Automatic tuning and Memory presets. Channel Scan When you press the button TUNE+ (6) or TUNE- (7) in the FM bandwidth the tuned frequency moves by 0,1 MHz. Repeat pressing the buttons (6) and (7) to tune in the required station. In the AM bandwidth one tuning step is 9 kHz. Auto-tune Press and hold (2

  • ECG R 111, GB 32 5. The minutes start ashing on the display. Use TUNE+ (6) or TUNE- (7) to set the minutes and conrm by pressing the button MEMO. 6. The clock is set and shows the correct time. Setting alarm 1. The alarm time can be set only when the device is switched o when the display shows the clock. The alarm clock indicator has to appear in the upper right corner of the display. If the alarm indicator does not appear, press the button BAND/ALARM (4). You will turn on this way the alarm mode indicated by an icon in the upper right corner. 2. Press

Related Products and Documents (Portable Radio):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Projecta SPA400/900 Manual  projecta/spa400900-939.pdf 04 Mar 2023 8
2 Jacobsen AR-522 Parts & maintenance manual jacobsen/ar-522-US3.pdf 10 Dec 2023 112
3 Audiovox DBS-4500 Installation instructions manual audiovox/dbs-4500-23Q.pdf 02 Dec 2022 23 2.02 Mb
4 Planet Audio PABC50D Operation & user’s manual planet-audio/pabc50d-86F.pdf 25 Feb 2024 9
5 Weco WF-104 Instruction manual weco/wf-104-7U9.pdf 05 Dec 2023 96
6 FreeWave 2.4 GHz Wireless Modem Installation manual freewave/2-4-ghz-wireless-modem-N61.pdf 30 Jun 2023 12

Similar Resources:

  • Hytera

    HP68X

    (2 pages)
    1 NOTE ●The asterisk symbol (*) indicates the programmable key. For details, contact your dealer. ●Figures in this guide are only for reference. Status IndicationsLED Indicator LED Indicator Radio StatusFlashes green The radio is being turned on.Glows green The radio is receiving.Glows red The radio is transmitting.Flashes orange slowlyThe radio is sc …
  • Kenwood

    TK-2170ST

    (71 pages)
    © 2005-6 PRINTED IN JAPANB51-8720-10 (N) 1390VHF FM TRANSCEIVERTK-2170/2170STSERVICE MANUALGENERAL ................................................... 2SYSTEM SET-UP ....................................... 2REALIGNMENT .......................................... 3DISASSEMBLY FOR REPAIR .................. 21CIRCUIT DESCRIPTION ........................... 23SE …
  • Vertex Standard

    VX-537

    (2 pages)
    The New VX-537 UHF Portable Radios Vertex Standard is proud to announce the newest portable in our extensive lineup. The new VX-537 boasts a truckload of features packed into a reliable package. Based on the platform used by NYPD, the VX-537 is built to take the everyday heavy use of public safety and first responders. Some of the many features are: � …
  • Sirius Satellite Radio

    SRA-40

    (6 pages)
    Thank you for choosing a Shakespeare product. Shakespeareworks hard to build reliability and durability into all of its productsfor maximum customer satisfaction. Customer comments arewelcome. Before installing, please study the diagram and checkparts supplied against those listed.The Shakespeare Galaxy® Style SRA-40 Satellite RadioAntenna is a versatile …
  • GME

    TX680

    (24 pages)
    Gloss white art stock - 130gsmTrimmed document size: 100mm (w) x 136mm (h) 20 pagesBook to be saddlestiched in 2 placesPrinted in CMYK throughout with gloss Aq Varnish3 watt handheld UHF CB radioI N S T R U C T I O N M A N U A L …
  • Sony

    Dream Machine ICF-C111

    (20 pages)
    1SERVICE MANUALE ModelICF-C111FM/AM CLOCK RADIOSPECIFICATIONSVer 1.1 2001. 05Sony CorporationPersonal Audio CompanyShinagawa Tec Service Manual Production Group9-873-094-122001E0400-1© 2001.5Time display12-hour system (AR, E13, SP)24-hour system (E92, MX)Frequency rangeFM: 87.5 - 108 MHzAM: 530 - 1710 kHzSpeakerApprox. 6.6 cm (2 5/8 inches) dia., 8 ohmPowe …

Comments, Questions and Opinions: