Manualios.com

Invacare HomeFill II Operator's Manual

Invacare HomeFill II Manual Online:

4.4, 666 votes
Invacare HomeFill II User Manual
Invacare HomeFill II User Guide
Invacare HomeFill II Online Manual

Text of Invacare HomeFill II User Guide:

  • Invacare HomeFill II, INFORMAZIONI SU HOMEFILL II Compressore HomeFill® II 172 Part No 1145804 INFORMAZIONI SU HOMEFILL II HomeFillIIè unaccessoriodelconcentratorediossigenoche consentealpazientediricaricarebombolediossigeno portatiliperusopersonale. AVVISO Il compressore HomeFill II è destinato all'uso con i concentratori di ossigeno compatibili con HomeFill II specificamente progettati Invacare Platinum™5 e Platinum 9. Quando viene utilizzato con il compressore HomeFill II, il concentratore di ossigeno può es

  • UWAGI SPECJALNE Part No 1145804 210 Kompresor HomeFill® II  OSTRZEŻENIE Produkty firmy Invacare zostały specjalnie zaprojektowane i wyprodukowane w celu stosowania ich z wyposażeniem dodatkowym firmy Invacare. Wyposażenie dodatkowe innych producentów nie zostało sprawdzone przez firmę Invacare i nie zaleca się jego stosowania z produktami firm

  • Invacare HomeFill II, BESONDERE HINWEISE Part No 1145804 123 HomeFill® II Kompressor  WARNUNG Die Produkte von Invacare werden speziell für den Gebrauch mit Invacare-Zubehör entwickelt und hergestellt. Von anderen Herstellern entworfenes Zubehör wurde von Invacare nicht getestet und wird daher nicht für die Verwendung mit Produkten von Invacare empfohlen. RECYCLINGHINWEISE DiesesProduktistvoneinemumweltbewusstenHersteller geliefertworden,dergemäßderVerordnung2002/96/CE zurEntsorgungvonElektro‐bzw.Elektronikschrott(WEEE) arbeitet. DiesesProduktkannStoffeenthalten,diesichfürdie Umw

  • Invacare HomeFill II, ABSCHNITT 4—KOMPRESSORBETRIEB HomeFill® II Kompressor 148 Part No 1145804 ABBILDUNG 4.4 Anschlussabdeckungen Kompressor einschalten HINWEIS:FürdiesesVerfahren,sieheABBILDUNG4.5auf Seite 150. 1. StellenSiesicher,dassderKonzentratoreingeschaltetist. SieheBenutzerhandbuchKonzentrator. VORSICHT Die Durchströmungsrate des Konzentrators MUSS auf höchstens 2,5 l/min oder weniger für Platinum S Modelle und auf 5 l/min für Platinum 9 Modelle eingestellt sein. Ansonsten wird der Sauerstoff-Anteil zum Kompressor <90% betragen und der Kompressor wird die Druckflasche nicht befüllen. 2. StellenSiedieDurchströmungsrate�

  • Invacare HomeFill II, CZĘŚĆ 4—EKSPLOATACJA KOMPRESORA Part No 1145804 236 Kompresor HomeFill® II przeznaczony jest do użycia z koncentratorem Platinum firmy Invacare wyposażonym w zintegrowany dodatkowy port HF2, umożliwiający dostarczanie gazu zawierającego ponad 90% O 2 o przepływie 2 l/min przy jednoczesnej tlenoterapii o przepływie 2,5 l/min w przypadku urządzenia Platinum 5 lub 5 l/min w przypadku urządzenia Platinum 9. System tlenowy HomeFill II składa się z kompresora gazu IOH200AW, przewodów łączących oraz przenośnych butli firmy Invacare wyposażonych w zintegrowany regulator przepływu oraz system złączy d

  • Invacare HomeFill II, CZĘŚĆ 4—EKSPLOATACJA KOMPRESORA Kompresor HomeFill® II 229 Part No 1145804 PRZESTROGA NIE WOLNO podłączać złącza wylotowego (kaniuli) do urządzenia HomeFill II; w przeciwnym przypadku butla Conserving Cylinder będzie działać nieprawidłowo. 4. Aby zresetować łącznik należy szybko wcisnąć W DÓŁ pierścień zewnętrzny (osłona) złącza portu napełniania, do momentu pojawienia się ZIELONYCH kropek (RYSUNEK 4.1). UWAGA: Jeżeli pierścień zewnętrzny (osłona) znajduje się w pozycji W GÓRZE (ZIELONE kropk

  • SEZIONE 2—PREPARAZIONE INIZIALE Part No 1145804 179 Compressore HomeFill® II Trasporto del compressore NOTA:Perquestaprocedura,fareriferimentoallaFIGURA2.1.  AVVERTENZA Non trasportare MAI un compressore cui è ancora collegata una bombola o su cui è appoggiata una bombola; possono verificarsi lesioni o danni. ATTENZIONE Quando si trasporta il compr

  • INDICE Part No 1145804 165 Compressore HomeFill® II NOTE SPECIALI ........................................... 166 PARAMETRI TIPICI DEL PRODOTTO ............. 168 POSIZIONE DELLE ETICHETTE ...................... 170 INFORMAZIONI PER IL DISTRIBUTORE ........ 171 INFORMAZIONI SU HOMEFILL II ................... 172 SEZIONE 1—INDICAZIONI GENERALI ........... 173 SEZI

  • Invacare HomeFill II, SEZIONE 5—SPIE LUMINOSE Part No 1145804 197 Compressore HomeFill® II SEZIONE 5—SPIE LUMINOSE COLORE DELLE SPIE LUMINOSE STATO DEL COMPRESSORE EFFETTO Nessuno Compressore spento. Flusso di O 2 all'utente se il concentratore è acceso. O 2 Insufficiente - GIALLO Il compressore è acceso e si sta riscaldando (0-3 minuti dopo l'accensione). Il riempimento della bombola non è ancora iniziato. Flusso di O 2 all'utente se il concentratore è acceso. O 2 dal concentratore è <90% (in qualsiasi momento dopo i tre minuti di riscaldamento). Il riempiment

  • Invacare HomeFill II, ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY Part No 1145804 43 Kompresor HomeFill® II  1234356768 2 2  �

  • Invacare HomeFill II, EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Part No 1145804 161 HomeFill® II Kompressor Gehäuse  WARNUNG Drücken Sie den Netzschalter in die "AUS" (Off) Stellung (O) und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Um einen Stromschlag zuvermeiden, das Gehäuse NICHT entfernen. 1. DasGehäusemiteinemmildenHaushaltsreinigerund einemabriebfreienTuchoderSchwammreinigen. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Belgium&Luxemburg: Invacarenv,Autobaan22, B‐8210Loppem

  • Invacare HomeFill II, ABSCHNITT 2—ERSTINBETRIEBNAHME Part No 1145804 135 HomeFill® II Kompressor DerKompressorsollteaufeinerfestenebenenOberfläche, wiez.B.einemTischoderdemReadyGestellstehen.

  • Invacare HomeFill II, Part No 1145804 125 HomeFill® II Kompressor TYPISCHE PRODUKTPARAMETER - KOMPRESSOR TECHNISCHE DATEN KONSERVIERER/REGULATOR Betriebstemperatur: 50 bis 95°F (10 bis 35°C) bei 20 bis 60% nicht kondensierender Feuchte Lagerungstemperatur: -10 bis 95°F (-23 bis 35°C) bei 15 bis 95% Feuchte Notwendiger Eingangsdruck: 14 - 21 PSI (96.5-144.7 kPa) Notwendige Durchstrommenge: 2 l/min. Notwendiger O 2 -Anteil in %: >90% O 2 Breite: 20 ¼ inch (51,44 cm) Höhe: 15 inch (38,1 cm) Tiefe: 16 inch (40,64 cm) Gewicht: 33 lbs (14,97 kg) Versandgewicht: 39 lbs (17,69 kg) Sauerstoffausgabe Einstellungen 1-5 l/min. pulsierend 2 l/min. kontinuierlich

  • Invacare HomeFill II, SECTION 4—COMPRESSOR OPERATION HomeFill® II Compressor 26 Part No 1145804  236236483688966434366236 43468896383736236366833366236 434688967636262766336236 4836623649364783  1234546 The fillport cover on the connector fillport a

  • Invacare HomeFill II, CZĘŚĆ 6—ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / CZAS Kompresor HomeFill® II 239 Part No 1145804 CZĘŚĆ 6—ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / CZAS NAPEŁNIANIA BUTLI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE W czasie, gdy kompresor jest uruchomiony nie świecą się lampki kontrolne 1. Wyłącz kompresor (Off./wył. (O)). 2. Sprawdź, czy przewód zasilający jest odpowiednio podłączony do kompresora i do gniazda zasilania w ścianie. 3. Włącz kompresor (On/Wł ()). 4. Oczyść filtry powietrza. Patrz Konserwacja na stronie 243. 5. Jeśli postępowanie opisane w ETAPACH 1-4 nie spowodowało zaświecenia lampek kontrolnych należy sk

  • Invacare HomeFill II, SECTION 7—MAINTENANCE HomeFill® II Compressor 36 Part No 1145804 8954#254984248 Cleaning the Compressor Filter  1234546 Push the power switch to the Off (O) position and unplug the compressor before cleaning. DO NOT operate the compressor when the filter is not installed. 2954 DO NOT unplug by pulling the cord, as this could result in damage. 123456668968666746 12345668666666666 123456368�

  • 1POTEN NASTAVEN Part No 1145804 55 Kompresor HomeFill® II 3. Zapojte elektrickou ru do ppojky na zadn stran kompresoru. 4. Zapojte druh konec elektrick ry do zsuvky ve zdi. OBRZEK 2.2 Instalace elektrick ry Zapojen kompresoru ke koncentrtoru POZNMKA: K proveden tto procedury nahldnte do OBRZEK 2.3 na stran 56. 1. Zasute jeden konec spojovac hadiky d

  • Invacare HomeFill II, SEZIONE 4—FUNZIONAMENTO DEL COMPRESSORE Compressore HomeFill® II 194 Part No 1145804 Impostazione della manopola di flusso sul valore prescritto NOTA:Perquestaprocedura,fareriferimentoallaFIGURA4.6. 1. Collegarelacannulanasalealraccordodiuscitadella bombola. 2. Portarelamanopoladiflussosulvaloredil/minprescritto dalmedicoodalterapista.  AVVERTENZA Poiché la modifica del valore di l/min della manopola di flusso influisce sulla dose di ossigeno erogata, NON cambiare tale valore a meno che non si venga istruiti a farlo dal medico o dal terapista. 3. Per

  • Invacare HomeFill II, CZĘŚĆ 6—ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / CZAS Part No 1145804 242 Kompresor HomeFill® II UWAGA: Wszystkie podane czasy napełniania stanowią przybliżenie i mogą różnić się w zależności od warunków środowiskowych. *UWAGA: Nie w krajach UE. Czas napełniania butli Czas napełniani a butlii Prędkość przepływu z koncentratora do pacjenta: (Platinum 5 - do 2,5 l/min.; Platinum 9 - do 5 l/min.) *HF2PC9 *HF2PCL4 *HF2PCL6 HF2PCE8 NORMALN E 2 godz i 20 min 60 min 1 godz i 25 min 2 godz i 5 min MAKSYMA LNY 2 godz i 45 min 1 godz i 20 min 1 godz i 50 min Brak danych

  • Invacare HomeFill II, SECTION 6—TROUBLESHOOTING/ CYLINDER FILL TIMES Part No 1145804 35 HomeFill® II Compressor 12345666668869666966 69 123456166476 Regulator is On but O 2 is not being delivered. 1. Refill cylinder 2. Check that the cannula is straight and is not pinched. If damaged, replace. 3. Contact your home health care

  • ABSCHNITT 4—KOMPRESSORBETRIEB Part No 1145804 147 HomeFill® II Kompressor 5. WenndieDruckflaschen‐Füllöffnungvonder Anschluss‐Füllöffnunggetrenntist,lösenSie denäußeren Ring(Manschette)derAnschluss‐Füllöffnungund entfernendieDruckflaschemitbeidenHändenausder Kompressoraufnahme.  WAR

  • Invacare HomeFill II, SECTION 4—FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR Compresseur HomeFill® II 102 Part No 1145804 Débranchement de la bouteille du compresseur  MISE EN GARDE NE JAMAIS utiliser d'outil de quelque sorte que ce soit pour brancher/débrancher la bouteille et le compresseur. Sinon, de graves blessures et/ou des dommages peuvent survenir. REMARQUE:Pourcetteprocédure,sereporterauxFIGURE 4.3etFIGURE4.4àlapage 104. 1. Mettrel’interrupteurmarche/arrêtducompresseuren positionArrêt(O). 2. Saisirl’ensemblebouteille/détendeurdanslazonesituée derrièrelajaugedelabouteille. 3. Sais

  • Invacare HomeFill II, GARANTIE LIMITÉE Compresseur HomeFill® II 118 Part No 1145804 Ireland: InvacareIrelandLtd,Unit5 SeatownBusinessCampus, SeatownRoad,Swords, CountyDublin‐Ireland Tel:(353)18107084 Fax:(353)18107085 [email protected] Italia: InvacareMeccSans.r.l.,Via deiPini62,I‐36016Thiene (VI) Tel:(39)0445380059 Fax:(39)0445380034 [email protected] Nederland: InvacareBV,Celsiusstraat46, NL‐6716BZEde Tel:(31)(0)318695757 Fax:(31)(0)318695758 [email protected][email protected] Norge:

  • Invacare HomeFill II, SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1145804 13 HomeFill® II Compressor  1234546&495487' 6866847362364936498366836 66367693376866847642676 66663666393343643464836 983736362762368366276336336726 6623649�

  • Invacare HomeFill II, SEZIONE 6—RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / TEMPI DI Part No 1145804 199 Compressore HomeFill® II SEZIONE 6—RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / TEMPI DI RIEMPIMENTO DELLA BOMBOLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE Non si accende alcuna spia luminosa quando il compressore viene acceso. 1. Spegnere il compressore (O). 2. Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nel compressore e nella presa a muro. 3. Accendere il compressore ( ). 4. Pulire i filtri dell'aria. Fare riferimento Manutenzione alla pagina 203. 5. Se, nonostante l'esecuzione dei PUNTI da 1-4, non s

  • Invacare HomeFill II, ABSCHNITT 2—ERSTINBETRIEBNAHME HomeFill® II Kompressor 134 Part No 1145804 ABSCHNITT 2—ERSTINBETRIEBNA HME HINWEIS:NurfürFachhändlerbestimmt‐SieheHändlerdatenauf Seite 127VorInbetriebnahmedurchlesen. Erstinbetriebnahme des Kompressors Checkliste für die Erstinbetriebnahme des Kompressors GehenSievorderErstbenutzungdesHomeFillII KompressorsfolgendeChecklistedurch: ❑ AuswahleinesAufstellungsortsfürdenK

  • Invacare HomeFill II, 2 Kompresor HomeFill® II 40 Part No 1145804  1234356768 692318993348496869 2982992353417313 631231695341896994298 123435676856518 3619969523963 6592986933484968 46992318�

Related Products and Documents (Air Compressor):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Philips EXP511 Operation & user’s manual philips/exp511-6R1.pdf 16 Jan 2023 16
2 Sharp AL-2030 Operation manual sharp/al-2030-4M6.pdf 25 Jul 2023 92 4.37 Mb
3 KitchenAid KDRP407 Use & care manual kitchenaid/kdrp407-311.pdf 22 Sep 2022 48
4 YORKVILLE DG60R Service manual traynor/dg60r-W2X.pdf 19 Nov 2023 9 1.52 Mb
5 Master MH-40-GFA User's manual and operating instructions master/mh-40-gfa-W72.pdf 18 Jun 2022 28
6 Dakota Digital 650277 Installation dakota-digital/650277-RE3.pdf 15 Aug 2023 4 0.28 Mb

Similar Resources:

  • Craftsman

    921.16476

    (40 pages)
    Owner’s ManualCAUTION:Before using this product,read this manual and followall its Safety Rules andOperating Instructions.Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.craftsman.com5/7/2010Part No. 200-2794AIR COMPRESSOR Oil LubricatedSingle StageBelt Drive, Electric60 Gallon VerticalModel No. 921.16476• Safety Instructions• …
  • DV Systems

    A5 (T)

    (18 pages)
    A5-C Sep ’15 - 1 - If you require assistance, please contact your local DV Systems Distributor or Authorized Service center. You may contact the manufacturer directly as follows: Phone: (705) 728-5657 (Canada) Web: www.dvcompressors.com (704) 799-0046 (USA) Fax: (705) 728-4974 (Canada) Email: [email protected] (C …
  • Coltri Compressors

    MCH-6/SH

    (60 pages)
    MCH-6HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASESCOMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI• MCH-6/SH • MCH-6/SH COMPACT• MCH-6/SR • MCH-6/SR COMPACT• MCH-6/EM • MCH-6/EM COMPACT• MCH-6/ET • MCH-6/ET COMPACTMANUAL DE USO Y MANTENIMIENTOEspañolUSE AND MAINTENANCE MANUALEnglish …
  • Pulsar

    PCE6060K

    (17 pages)
    Table of Contents TopicPageSafety Guidelines-Definitions 4Hazard Warnings 5Air Compressor15Precautions 15Basic Air Compressor Components 16Assembling the Air Compressor 16Compressor Controls 18Electrical Power Requirements 19Breaking In The Pump 21Operating Instructions 21Maintenance 23Storage 24Service 24Troubleshooting 25Glossary Terms 29Parts Lis …
  • AAVIX

    A12101

    (30 pages)
    WARNING : To reduce the risk of injury, user must read this manual before assembling, operang and maintaining this unit. You are responsible for operang the product properly & safely. Version: V1.20171222AAVIX OUTDOORSFOR SERVICE CALL: (USA)1-866-591-8921/(CANADA)1-514-885-09163 GALLON PANCAKE AIR COMPRESSOR OIL FREE …
  • Einhell Global

    EURO 8/24

    (83 pages)
    File: \\100.0.1.101\office\Webshop\T-Produktbeschreibung\60\Originale_Englisch_PA04\4007250_01053.doccreate date / Erstelldatum 29.06.2004 2:57 up dated / aktualisiert: 30.06.2004 Air Compressor Art.-No.: 40.072.50 Euro 8/24 bar code: 4006825400496 Sales unit: 1 pc Mobile, oil-creamed 1-cylinder compressor with directly coupled motor with built-in st …

Comments, Questions and Opinions: