Manualios.com

Medion MD 17022 Operation & User’s Manual

Medion MD 17022 Manual Online:

3.8, 1907 votes
Medion MD 17022 User Manual
Medion MD 17022 User Guide
Medion MD 17022 Online Manual

Text of Medion MD 17022 User Guide:

  • 50 di 68 12.1.1. Ambito Nel caso in cui un difetto del prodotto sia coperto dalla presente garanzia, il garante garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto. La decisione tra riparazione o sostituzione degli apparecchi compete al garante. A tale proposito egli può deci- dere, dopo una valutazione, che l’apparecchio da riparare in garanzia venga sostitui- t

  • Medion MD 17022, 57 of 68 DE FR IT EN small parts are inhaled or swallowed.  Keep plastic packaging out of the reach of children. These appliances may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are su- pervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by chil- dren, unles

  • Medion MD 17022, 11 von 68 DE FR IT EN 5. Geräteübersicht 8 7 9 1 2 6 3 4 5 1) Permanentfilter (bei Auslieferung im Ausguss) 2) Aufklappbarer Deckel 3) Deckelöffner 4) Ein-/Ausschalter 5) Tragegriff 6) Bodenplatte mit Netzkabel 7) Wasserbehälter 8) Wasserstandsanzeiger mit blauer LED 9) Ausguss 17022 eCommerce MSN50053371 2 Content RC1.indb 1117022 eCommerce MSN50053371 2 Content RC1.indb 11 20.05.2016 10:15:5320.05.2016 10:15:53

  • Medion MD 17022, 32 / 68 8. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les dé- chets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglemen- taire. Les matériaux recyclables que contient

  • Medion MD 17022, 60 of 68 the kettle has been switched off. Ensure that nobody touches the interior of the water container.  The appliance has a dry boil shut-off function (if the kettle has been accidentally switched on without water, it will not over- heat). Nevertheless, ensure that you switch off the appliance after use. 4.6. Faults WARNING! Risk of electric shock. There is a risk of electric shock due to live parts.  If the plug, mains cable or appliance is damaged, immediately remove the plug from the socket.  To avoid risks, never try to open and/

  • 35 / 68 DE FR IT EN 12.1.3. Ligne d‘assistance SAV Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie. Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant. La ligne d‘assi

  • Medion MD 17022, 4 von 68 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reich- weite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter ge- ben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri

  • 41 di 68 DE FR IT EN all'inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.  Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Questi apparecchi possono essere usati da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ri- dotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizio- ne ch

  • Medion MD 17022, 59 of 68 DE FR IT EN 4.4. Handling the appliance safely WARNING! Risk of electric shock. There is a risk of electric shock due to live parts.  Never immerse the appliance in liquids!  Do not use the appliance outdoors.  Do not leave the appliance unattended during operation.  Do not use the appliance under any circumstances when there is visible damage to the appliance, the mains cable or the plug. CAUTION! Risk of damage to the appliance. Property damage due to improper use.  Do not boil any liquid other than clean water. The material

  • Medion MD 17022, 7 von 68 DE FR IT EN 4. Sicherheitshinweise 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände WARNUNG! Erstickungsgefahr. Es besteht Erstickungsgefahr durch Einatmen oder Ver- schlucken von Kleinteilen oder Verpackungsfolien.  Halten Sie die Verpackungsfolien von Kindern fern. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bez�

  • Medion MD 17022, 49 di 68 DE FR IT EN 11. Note legali Copyright © 2016 Ultimo aggiornamento: 19/05/2016 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale

  • Medion MD 17022, 22 / 68 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à remettre ce mode d'emploi ainsi que la carte de garantie au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/

  • Medion MD 17022, 52 di 68 13. Service Indirizzo 13.1. Italia Mutlimedia  199 309077 Prodotto CE  199 309078 (0,12 €/min + I.V.A. dalla rete fissa, i costi possono variare nelle reti mobili)  Lun - Ven: 09:00 - 17:00  www.medion.it @ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact 13.2. Svizzera  0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, i costi possono variare nelle reti mobili)  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00  www.medion.ch @ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact 17022 eCommerce MSN50053371 2 Content RC1.indb 5217022 eCommerce MSN50053371 2 Content RC1.indb 52 20.05.2016 10:15:5720.05.2016 10:15:57

  • Medion MD 17022, 58 of 68  Only connect up the kettle if the mains voltage at the plug corresponds to the information given on the nameplate.  Ensure that the mains cable has been completely unwound during operation.  Remove the plug from the socket after each use, before clean- ing and during periods when the appliance is left unattended.  Do not kink or crush the mains cable.  Disconnect the mains cable when the appliance is not being used, during cleaning or if a fault occurs.  Always remove the mains cable from the socket by grasping the plug – do not pull the cable itself.  Do not use the kettle with an external timer or a separate re- mote control system. 17022 eCo

  • Medion MD 17022, 3 von 68 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter ......................................................... 4 2. Lieferumfang ............................................................................................... 5 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................. 6 4. Sicherheitshinweise ...................................................................

  • 23 / 68 DE FR IT EN REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter 2. Contenu de l'emballage AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation. L'inhalation ou l'ingestion de petites pièces ou de films d'emballag

  • Medion MD 17022, 44 di 68  L'elemento riscaldante rimane acceso per certo intervallo di tempo anche dopo lo spegnimento. Assicurarsi che nessuno tocchi la parte interna del recipiente.  L'apparecchio dispone di una protezione contro il funziona- mento a secco (se rimane erroneamente acceso senz'acqua, non si surriscalda). Nonostante ciò, assicurarsi di spegnere l'apparecchio dopo l'utilizzo. 4.6. Malfunzionamenti AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica. Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.  In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione o all'appa- recchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa elet

  • Medion MD 17022, 47 di 68 DE FR IT EN AVVISO La spia colorata nell'indicatore del livello dell'acqua si illumina durante il funzionamento.  In seguito staccare la spina dalla presa elettrica. 7. Pulizia e rimozione del calcare ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di scottature.  Svuotare il bollitore prima della pulizia.  Lasciare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica/corto- circuito.  Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciare raf- freddare completamente l&apo

  • Medion MD 17022, 53 of 68 DE FR IT EN Contents 1. About these instructions........................................................................... 54 1.1. Symbols and signal words used in these instructions ..............................54 2. Package contents ....................................................................................... 55 3. Proper use ................................................................................................. 56 4. Safety information .................................................................................... 56 4.1. Keep electrical equipment out of the reach of children .................

  • Medion MD 17022, 31 / 68 DE FR IT EN REMARQUE Le témoin lumineux de l'indicateur du niveau d'eau s'allume pendant le fonctionnement.  Débranchez ensuite la fiche de la prise de courant. 7. Nettoyage et détartrage PRUDENCE ! Risque de blessure par brûlure.  Videz la bouilloire avant de la nettoyer.  Laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution/court-circuit.  Débranchez la fiche de la prise de courant et lais- sez la bouilloire refroidir complètement.  Ne lavez pas le socle à l'eau. Évitez absolument tout contact du socle avec des objets durs et ne le plongez pas dans l'eau.  V

  • Medion MD 17022, 6 von 68 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen zum Wasserkochen verwendet zu wer- den, wie beispielsweise − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen; − in Frühstückspensionen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge- brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen

  • Medion MD 17022, 14 von 68 8. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver- packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwen- dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei wer- den im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- sto

Related Products and Documents (Kettle):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 MyCharge Summit 3000 Owner's manual mycharge/summit-3000-H24.pdf 09 Oct 2022 80
2 Smeg CS150-8 Instructions for use smeg/cs150-8-PQN.pdf 05 Mar 2023 1 0.08 Mb
3 arcelik 5500 NM Operation & user’s manual arcelik/5500-nm-GN5.pdf 13 Jun 2023 77
4 BT GRAPHITE 2100 Operation & user’s manual bt/graphite-2100-4G7.pdf 10 Nov 2023 2
5 Zanussi DS11 Instruction booklet zanussi/ds11-SVT.pdf 21 Mar 2023 17 0.79 Mb
6 GIRBAU HS-5008 Instructions manual girbau/hs-5008-688.pdf 04 Apr 2023 17

Similar Resources:

  • Sunbeam

    KE2110

    (12 pages)
    LONDON COLLECTIONKETTLEUser GuideNeed help with your appliance? Contact our customer service team or visit our website for information and tips on getting the most from your appliance.Australia | visit www.sunbeam.com.au phone 1300 881 861 mail Units 5 & 6, 13 Lord Street, Botany NSW 2019 Australia. …
  • AFK

    EWK-2200.73C

    (31 pages)
    Instrucn Manual BedienungsanleitungHandleidingManuale Di IstruzioniEWK-2200.73CWasserkessel …
  • Panasonic

    NCZK1

    (32 pages)
    0.61.0Max1.4Operating InstructionsMode d’emploiKettle (Household Use)Bouilloire (usage domestique)Model No. NC-ZK1PZ05A668F0313S0VAPrinted in ChinaEnglishWeb Site USA :www.panasonic.com Canada :www.panasonic.caPanasonic Taiwan Co., Ltd.© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2013 P2用Thank you for purchasing the Panasonic product. • This product is intended fo …
  • Roadstar

    HK-400G

    (19 pages)
    is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reservedInstruction manualBedienungsanleitungManuel d’instructionsManuale d’istruzioniManual de instruccionesHK-400GGlass Cordless Kettle.Manual de InstruçõesRoadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) …
  • Gallet

    BOU 759O

    (32 pages)
    16/6/2015BOU 759SSBOU 759RBOU 759PBOU 759OArgentré� …
  • Aroma

    AWK-108

    (14 pages)
    Las respuestas a muchas preguntas comunes e incluso piezas de repuesto se pueden encontrar en línea. Visita:!!!"#$%&'(%")%&*+,--%$.. Nos expertos de servicio al cliente estará encantado de ayudarle. Llámenos al número gratuito a /0122034505315. 678$9:,;.'<6%6=,='<6')9$)'6=96<,6-'>'69?@).$A …

Comments, Questions and Opinions: