Manualios.com

IMG STAGE LINE TXS-870HT B Instruction Manual

IMG STAGE LINE TXS-870HT B Manual Online:

3.85, 583 votes
IMG STAGE LINE TXS-870HT B User Manual
IMG STAGE LINE TXS-870HT B User Guide
IMG STAGE LINE TXS-870HT B Online Manual

Text of IMG STAGE LINE TXS-870HT B User Guide:

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, HANDMIKROFON MIT MULTIFREQUENZ-SENDER HAND-HELD MICROPHONE WITH MULTIFREQUENCY TRANSMITTER MICRO MAIN AVEC ÉMETTEUR MULTIFRÉQUENCES MICROFONO A MANO CON TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA 790–814MHz TXS-870HT Best.-Nr. 24.2840 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • SIKKERHEDSOPLYSNINGER

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, 2 Bevor Sie einschalten ... Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehl- bedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nach- lesen auf. Der deutsche Text beginnt auf Seite 4. Before you switch on ... Please read these operating instruc- tions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all func- tions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Be- dienelemente. 1 Übersicht der Bedienelemente 1.1 Abb. 1: Handmikrofon 1 Mikrofonkapsel; zum Einsetzen von Batte- rien die Kapsel abschrauben (Abb. 2–4) 2 LC-Display; zeigt im Betrieb die Sendefre- quenz und den Ladezustand der Batterien an 3 Kappe für das Bedienteil; für die Bedienung die Kappe abziehen (Abb. 5) 4 Ein-/Ausschalter 1.2 Abb. 2–4: Batterien einsetzen (Mikrofonkapsel abgeschraubt) 5 4-poliger Steckkontakt, jeweils an der Mikro- fonkapsel (Abb. 2) und am Handteil (Abb. 3); vor dem Zusammenschrauben von Mikro- fonkapsel und Handteil die Kontakte in

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, zuteilung einzelner Frequenzen des Bereichs ist jedoch an die Art der Nutzung gebunden. Das Funkmikrofon ist dementsprechend anmelde- und gebührenfrei, sofern bei der Wahl der Sendefrequenz die Vorgaben der Verfügung 91/2005 beachtet werden. Sie finden die Verfü- gung im Internet auf der Homepage der Bundes- netzagentur: www.bundesnetzagentur.de Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Bestimmungen unbedingt zu beachten. Diese finden Sie über Links zu den nationalen Behör- den von der folgenden Internetadresse aus: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm 4 Stromversorgung ● Setzen Sie nur Batterien

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, 5.2 Einstellen der Empfindlichkeit 1) Erst den Frequenzeinstellmodus aufrufen: Die Taste SET (8) 2s gedrückt halten. 2) Sobald im Display die Anzeige MHZ blinkt, die Taste SET kurz drücken, um in den Emp- findlichkeitseinstellmodus zu wechseln: Das Display zeigt kurz , dann die einge- stellte Empfindlichkeit (0dB, - 10dB, - 20dB oder - 30dB). Hinweis: Um den Einstellmodus ohne eine Einstellung zu verlassen, die Taste SET so oft drücken, bis im Display er- scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück. 3) Die Empfindlichkeit so einstellen, dass ein optimaler Lautstärkepegel des Mikrofons erreicht wird. Bei zu hoher Lautstärke ver- zerrt das Mikr

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements described in the figures. 1 Operating Elements 1.1 Fig. 1: Hand-held microphone 1 Microphone cartridge; to insert batteries, unscrew the cartridge (figs. 2 to 4) 2 LC display; indicates the transmission fre- quency and the charging status of the batte- ries during operation 3 Cap for the control part; remove the cap for operation (fig. 5) 4 Power switch 1.2 Figs. 2 to 4: Inserting batteries (microphone cartridge unscrewed) 5 4-pole contact, each on the microphone cartridge (fig. 2) and o

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, 4 Power supply ● Insert only batteries of the same type and al- ways replace all batteries. ● If the unit is not used for a longer period (e.g. more than a week), remove the batteries. Thus, the unit will not be damaged in case of battery leakage. 1) Unscrew the microphone cartridge (1). 2) To unlock the battery holder (7), press the lock (6) in arrow direction backwards. 3) Remove the battery holder up to the stop (fig. 4) and insert two 1.5V batteries of size AA (R6) with the positive and negative connections as indicated on the holder. 4) Slide back the battery holder so that it locks into place. 5) Place the microphone cartridge onto the handle in such a way that the 4-pole cont

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, 4) Memorize the adjustment by pressing the key SET. The display shortly indicates , the adjusting mode is exited, the unit returns to normal operation. 5.3 Locking/unlocking the unit With the unit locked it is not possible a to switch off the unit; if the power switch (4) is set to OFF with the unit locked, the display shows . b to recall the adjusting modes for frequency and sensitivity. 5.3.1 Activating the lock function 1) First recall the frequency adjusting mode: Keep the key SET (8) pressed for 2s

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments. 1 Eléments 1.1 Schéma 1 : micro main 1 Capsule micro: pour insérer les batteries, dévissez la capsule (voir schémas 2 à 4) 2 Affichage LCD : indique pendant le fonc- tionnement, la fréquence d’émission et l’état de charge des batteries 3 Couvercle pour l’élément de commande : pour l’utilisation, retirez le couvercle (voir schéma 5) 4 Interrupteur Marche/Arrêt 1.2 Schémas 2 à 4 : insertion de batteries (capsule micro dévissée) 5 Contact 4 pôles, respectivement sur la cap- sule micro (schéma 2) et sur l’élément main (schéma 3) ; avant de remonter la capsule micro et l’élément

  • Les réglementations du pays d’utilisation de l’appareil doivent impérativement être respec- tées. Vous trouverez ces réglementations via des liens vers les autorités nationales compé- tentes par l’adresse internet ci-dessous : www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm 4 Alimentation ● N’utilisez que des batteries de même type, et remplacez toujours la totalité des

  • 5.2 Réglage de la sensibilité 1) Appelez tout d’abord le mode de réglage de la fréquence : maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant 2 secondes. 2) Dès que sur l’affichage MHZ clignote, enfon- cez brièvement la touche SET pour passer au mode de réglage de la sensibilité : l’affichage indique brièvement puis la sensibilité réglée (0dB, - 10dB, - 20dB ou -

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Vi preghiamo di aprire completamente la pa- gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando descritti. 1 Elementi di comando 1.1 Fig. 1: Microfono a mano 1 Capsula del microfono; per inserire le batte- rie svitare la capsula (vedi figg. 2–4) 2 Display a LC; durante il funzionamento in- dica la frequenza impostata e lo stato di ca- rica delle batterie 3 Cappuccio del modulo comando; per usare il modulo sfilare il cappuccio (vedi fig. 5) 4 Interruttore on/off 1.2 Figg. 2–4: Inserire le batterie (capsula microfono svitata) 5 Contatto ad innesto a 4 poli, sia sulla ca

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, 4 Alimentazione ● Usare solo batterie dello stesso tipo e sosti- tuirle sempre completamente. ● Se lo strumento non viene utilizzato per un tempo prolungato (p.es. oltre una settimana) conviene togliere le batterie per evitare che perdano, danneggiando lo strumento. 1) Svitare la capsula microfono (1). 2) Per sbloccarlo il portabatterie (7), premere il blocco (6) all’indietro in direzione della freccia. 3) Sfilare il portabatterie fino all’arresto (fig. 4) e inserire due batterie 1,5V del tipo stilo (R6, AA), rispettando i poli positivo e nega- tivo come indicato sul supporto stesso. 4) Respingere il portabatterie nella sua sede fino allo scatto. 5) Posizionare la capsula sul cor

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, storsioni; in questo caso impostare un valore minore con il tasto (9). Se il volume è troppo basso, il rapporto segnale/rumore non è buono; allora impostare un valore maggiore con il tasto (10). 4) Memorizzare l’impostazione premendo il tasto SET. Il display segnala brevemente e l’apparecchio ritorna al funzio- namento normale. 5.3 Bloccare/sbloccare l’apparecchio Con l’apparecchio bloccato non è possibile a spegnere l’apparecchio; se con apparecchio bloccato l’interruttore on/off (4) viene messo su OFF, il display indica . b chiamare le modalità d’impostazione per la frequenza e la sensibilità. 5.3.1 Attivare la funzione di blocco 1) Chia

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedie- ningselementen. 1 Overzicht van bedienings- elementen 1.1 Figuur 1: Handmicrofoon 1 Microfoonkapsel; schroef het kapsel los om de batterijen aan te brengen (figuren 2–4) 2 LCD-display; geeft tijdens het gebruik de zenderfrequentie en de laadtoestand van de batterijen aan 3 Kap voor de bedieningsgedeelte; verwijder de kap voor de bediening (figuur 5) 4 POWER-schakelaar 1.2 Figuren 2–4: De batterijen worden aangebracht (microfoonkapsel losgeschroefd) 5 4-polig

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, 4 Voedingsspanning ● Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type en vervang steeds alle batterijen. ● Indien u het apparaat voor een langere peri- ode (b.v. langer dan een week) niet gebruikt, dient u de batterijen eruit te nemen. Zo blijft het apparaat onbeschadigd bij eventueel uit- lopen van de batterijen. 1) Schroef de microfoonkapsels (1) eraf. 2) Om de batterijhouder (7) te ontgrendelen, drukt u de vergrendeling (6) achteruit in de richting van de pijl. 3) Trek de batterijhouder tot aan de aanslag eruit (figuur 4) en plaats twee mignonbatterij- en van 1,5V (R6, A

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, keren op de toets SET tot op het display de melding verschijnt. Het apparaat schakelt daarna terug naar normaal bedrijf. 3) Stel de gevoeligheid zo in dat een optimaal volumeniveau van de microfoon wordt be- reikt. Bij een te hoog geluidsvolume vervormt het microfoonsignaal; stel in dat geval met de toets (9) een lagere waarde in. Een te laag geluidsvolume resulteert in een slechte signaal-ruisverhouding; stel dan met de toets (10) een hogere waarde in. 4) Sla de instelling op door op de toets SET te drukken. Op het display verschijnt even de melding , de instelmodus wordt verla- ten, het apparaat wisselt naar normaal bedrijf. 5.3 Het apparaat vergr

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Abra la página 3, así podrá visualizar los ele- mentos operativos descritas en las imágenes. 1 Elementos operativos 1.1 Imagen 1: micrófono de mano 1 Cápsula de micrófono; para insertar baterías, desatornille la cápsula (imágenes 2 a 4) 2 Pantalla LCD; indica la frecuencia de emi- sión y el estado de la carga de las baterías durante el funcionamiento 3 Tapa para la parte de control; saque la tapa para el funcionamiento (imagen 5) 4 Interruptor de encendido/apagado 1.2 Imágenes 2 a 4: insertar las baterías (cápsula de micrófono desatornillada) 5 Contacto de 4 polos, cada uno en la cáp- sula de micrófono (imagen 2) y en el mango (imagen 3); antes de reunir la cápsu

  • Siempre deben tenerse en cuenta las regula- ciones del país donde se utilice este aparato. Estas regulaciones pueden encontrarse a tra- vés de enlaces a las autoridades nacionales desde la siguiente dirección de Internet: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm 4 Alimentación ● Inserte sólo baterías del mismo tipo y reem- place siempre todas las baterías. ● Si la unidad no se uti

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, dad: La pantalla indica brevemente , luego la sensibilidad ajustada (0dB, - 10dB, - 20dB, o - 30dB). Nota: Para abandonar el modo de ajuste sin hacer ningún ajuste, presione la tecla SET las veces necesarias hasta que se in- dique en la pantalla. Luego la unidad vuelve al funcionamiento normal. 3) Ajuste la sensibilidad de manera que se al- cance un nivel de volumen óptimo. Si el vo- lumen es demasiado alto, el micrófono se distorsionará, luego ajuste un valor más bajo con la tecla (9). Si el volumen es de- masiado bajo se producirá una relación señal/ruido pobre, luego ajuste un valor más

  • IMG STAGE LINE TXS-870HT B, Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0083.99.04.11.2006 ® Trådløse mikrofoner 790–814MHz Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske eller tyske tekst. Vigtig information ● Enheden er kun egnet til indendørs brug. Beskyt den med vand, høj luftfugtighed og varme (an- befalet driftstemperatur 0–40°C). ● Brug en tør klud til rengøring. Brug under ingen omstændigheder nogen former for kemikalier. ● Garantien og produktansvaret for personskade og skader på tilkoble

Related Products and Documents (Microphone):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Samsung VP-D11 Owner's instruction book samsung/vp-d11-471.pdf 20 Dec 2023 84 1.86 Mb
2 Cypress Semiconductor MoBL CY62148BN Specification sheet cypress-semiconductor/mobl-cy62148bn-S4R.pdf 29 Dec 2022 10 0.34 Mb
3 RCA RC05 Manuel d'utilisation rca/rc05-R6C.pdf 20 May 2023 1 0.39 Mb
4 Edelbrock 5420 Installation instructions edelbrock/5420-8Y7.pdf 14 Nov 2022 2 0.15 Mb
5 Canon i70 Quick start manual canon/i70-62W.pdf 31 Jan 2024 71 3.98 Mb
6 Velleman CAMCOLBUL5H4 Operation & user’s manual velleman/camcolbul5h4-2K5.pdf 24 Dec 2022 16

Similar Resources:

  • Wheelock

    SP4-RMX

    (14 pages)
    P84557 D Sheet 1 of 14 273 Branchport Avenue Long Branch, NJ 07740 Thank you for using our products. (800) 631-2148 www.wheeelockinc.com INSTALLATION INSTRUCTIONS REMOTE MICROPHONE EXPANSION MODULE Use this product according to this instruction manual. Please keep this instruction manual for future reference. Model Number …
  • Audio Technica

    MICROSET AT892

    (1 pages)
    • Lightweight microminiature headset with ergonomic under-ear design• Exceptional sound quality and rugged construction• Adjustable fit for left or right ear• Flexible performance as a wired or wireless microphone - Use with included power module or with any Audio-Technica UniPak™wireless transmitter• Available in black, cocoa (-CO) and beige (-T …
  • Shure

    R180

    (2 pages)
    Model R180 Replacement Cartridge©2005, Shure Incorporated27C2947 (Rev. 4)Printed in U.S.A.SHURE MODEL R180 REPLACEMENT CARTRIDGE FORMODELS 588SDX, 515SDX, 515SBGX, 515SBG–18X, 515SBG–18XF, AND 515BSLXThis kit contains the following:• One R180 replacement cartridge• Two pieces of shrink-wrap tubing (for 515SBGX, 515SBG-8X,515SBG-8XF, and 515BSLX only …
  • Roland

    CS-15

    (2 pages)
    202 ©2006 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。04342556   2AT安全上のご注意001●こ の機 器を使 用す る前 に、以下の指 示と取扱説明書をよく読んでください。..................................................................002 …
  • Jabra

    GN9120 - Duo - Headset

    (4 pages)
    Jabra GN9120 Flex Alcatel With EHSHow to connect my Jabra GN9120 EHS / GN9125 EHS withSiemens OpenStage 30, 40, 60, 80Prerequisite:9120 EHS + Jabra LINK 14201-109125 EHS + Jabra LINK 14201-10In combination with one of the following phones:OpenStage 30/ 40 / 60 / 80Full function from EHS version 1.40 (repeated dial tone signal)Connection:1. Plug the 1-sided …
  • Shure

    KSM313

    (58 pages)
    © 2015 Shure Incorporated 27A25352 (Rev. 2)WIRED MICROPHONEKSM313USER GUIDELe Guide de l’UtilisateurGuia del UsuarioGuida dell’UtenteРуководство пользователяBedienungsanleitung取扱説明書用户指南Manual do Usuário사용자 안내서Printed in U.S.A. …

Comments, Questions and Opinions: