Manualios.com

Graef TO 90 Operating Instructions Manual

Graef TO 90 Manual Online:

3.65, 819 votes
Graef TO 90 User Manual
Graef TO 90 User Guide
Graef TO 90 Online Manual

Text of Graef TO 90 User Guide:

  • Broodrooster TO 90 / TO 91 NL Prestatiekenmerken ● Broodrooster voor 2 broodplakken ● Thermisch geïsoleerd aluminiumhuis ● Defrost-toets ● Stop-toets ● Lift-toets ● Broodplakcentrering ● Broodlift voor een eenvoudiger verwijderen van het geroosterde product ● Bruineringsgraadregelaar met 6 standen ● Apart opzetelement voor broo

  • Graef TO 90, F Grille-pain TO 90 / TO 91 F © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 Préface Chère cliente, cher client, En optant pour ce grille-pain TO 90 / TO 91, vous avez fait le bon choix. Vous avez acheté un produit recon- nu pour sa qualité. Nous vous remercions pour votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau grille-pain. Informations relatives à cette notice d'utilisa- tion Cette notice d'utilisation fait par- tie du grille-pain (ci-après dési- gné l'appareil) et vous donne des co

  • Graef TO 90, Tostadora TO 90 / TO 91 ES Uso adecuado Este dispositivo no es apto para la utilización comercial. Emplee la to- stadora sólo en espacios cerrados para tostar pan. Este dispositivo está destinado a la utilización en el ámbito doméstico y aplicaciones similares, como por ejemplo • en cocinas para empleados, en tiendas, ocinas y otros ámbitos comerciales; • en instalaciones agrícolas; • por parte de huéspedes en ho- teles, moteles y otros lugares de hospedaje; • en pensiones de cama y desay- uno. Cualquier otra aplicación o cual- quier aplicación que supere lo an- terior se consideran inade

  • Graef TO 90, I Tostapane TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 ■ Le varie briciole si raccolgono nell'apposito cassetto. ■ Premere il tasto „Push“. ■ Rimuovere il cassetto delle briciole e svuotarlo. ■ Inserire di nuovo il cassetto delle briciole. Rimedio in caso di disfunzioni Informazioni di sicurezza PRUDENZA Vogliate osservare le seguenti informazioni di sicurezza, per prevenire qualsiasi pericolo e danni materiali: Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere eseguite esclusivamen- te da parte di tecnici specializzati e appositamente addestrati dal produt- tore. In seguito a riparazioni

  • Graef TO 90, NL Broodrooster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 isinstallatie door een gediplo- meerd elektricien controleren. De fabrikant aanvaardt geen ver- antwoordelijkheid voor schade, die door een ontbrekende of on- derbroken veiligheidsaarddraad wordt veroorzaakt. Voor het eerste gebruik Bij de eerste ingebruikname past u het apparaat 1 - 2 keer toe zon- der roostermateriaal op de hoogste stand, omdat er een lichte geuront- wikkeling op grond van eventuele stofresten op de verwarmingssta- ven kan ontstaan. Opbouw en functionaliteit Totaal overzicht 1) Lift-toets 2) Stop-toets 3)

  • Graef TO 90, D Toaster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise VORSICHT Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektri- schen Anschluss des Gerätes um Personen- und Sachschä- den zu vermeiden. Lieferumf

  • Graef TO 90, II Tostapane TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 I Prefazione Gentile cliente, con l'acquisto di questo tostapane TO 90 / TO 91 ha fatto una buona scelta. Ha acquistato un prodotto certicato di elevata qualità. La ringraziamo per il suo acquisto e le auguriamo buon divertimento con il suo nuovo tostapane. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso sono parte integrativa del tostapane (in seguito denominato apparecchio) e forniscono informazioni impor- tanti

  • Graef TO 90, Tostapane TO 90 / TO 91 I Funzione Stop importante ! ► È possibile interrompere in qualsiasi momento il ciclo di tostatura.  Premere il tasto Stop.  Il ciclo di tostatura viene inter- rotto. Cottura panini Per cuocere i panini, procedere nel modo seguente:  Applicare l'appoggio dei panini sull'apparecchio.  Collocare i panini sull'appoggio.  Portare il regolatore del grado di imbrunimento tra la posizione 2 e 3.  Premere verso il basso il tasto Lift no allo scatto in posizione.  Quando il tasto Lift è nuova- mente risalito, rivoltare una vol- ta il

  • Graef TO 90, Broodrooster TO 90 / TO 91 NL Stop-functie Belangrijk! ► U hebt te allen tijde de moge- lijkheid om het roosteren te onderbreken.  Druk op de stop-toets.  Het roosteren van het brood wordt onderbroken. Broodjes opbakken Om broodjes op te bakken gaat u als volgt te werk:  Plaats het opzetelement voor broodjes op het apparaat.  Leg de broodjes op het opzete- lement voor broodjes.  Stel de bruineringsgraadrege- laar tussen stand 2 en 3 in.  Druk de lift-toets omlaag, totdat deze vastklikt.  Wanneer de lift-toets weer bo- ven is, draait u het broodje één keer om en u herhaalt de pro- cedu

  • I Tostapane TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 Servizio di assistenza Qualora un apparecchio Graef dovesse presentare un eventuale danno, vogliate rivolgervi al vostro commerciante di ducia o al servi- zio assistenza Graef. Gebr. Graef GmbH & Co. KG Servizio assistenza Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 2932-9703-688 F

  • Graef TO 90, D Toaster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 ● Unsachgemäßer Reparaturen ● Technischer Veränderungen ● Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bes- tem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. Kundendienst Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef- Kundendienst. Gebr. Graef GmbH & Co. KG Kundendienst Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel: 02932-9703-688 Fax: 02932-9703-90 Email: [email protected] Sicherhei

  • Graef TO 90, ES Tostadora TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN ¡Al poner en funcionamiento el dispositivo pueden producirse daños personales y materiales! Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben ser utilizados como ju- guete. Existe peligro de asxia. ► Respete las indicaciones acerca de los requisitos del lugar de colocación así como la cone- xión eléctrica del dispositivo, para evitar daños personales y materiales. Alcance del suministro e inspección del transporte El dispositivo se

  • Broodrooster TO 90 / TO 91 NL Belangrijk! ► Bewaar indien mogelijk de originele verpakking geduren- de de garantieperiode van het apparaat om het apparaat in geval van garantie correct te kunnen verpakken. Eisen aan de plaatsingslocatie Voor een veilig en foutloos gebruik van het apparaat moet de plaats- ingslocatie aan de volgende voor- waarden voldoen: ■ Het apparaat moet

  • Graef TO 90, Grille-pain TO 90 / TO 91 F ■ N'installez jamais l'appareil à proximité de papier, de tissu ou d'autres matières semblables. Le pain peut brûler. Raccordement électrique Pour une utilisation sûre et sans dérangements de l'appareil, les consignes suivantes doivent être respectées lors du raccordement électrique : ■ Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccor- dement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre an d'éviter tout dommage sur l'appareil. En cas de dou

  • Graef TO 90, Toaster TO 90 / TO 91 D Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen- den Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -ste- cker. Nehmen Sie ein beschädig- tes Gerät nicht in Betrieb. ■ Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kundendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheblic

  • Graef TO 90, ES Tostadora TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 ■ Las migas que hayan caído se recogen en la bandeja recogemigas. ■ Pulse el botón "Push". ■ Saque la bandeja recogemigas y retire las migas. ■ Vuelva a introducir la bandeja recogemigas. Resolución de problemas Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros y daños materiales: ► Las reparaciones en dispositivos eléctricos sólo deben ser realizadas por especia

  • Graef TO 90, NL Broodrooster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 den gebruikt. Ingebruikname Veiligheidsinstructies PAS OP Bij de ingebruikname van het ap- paraat kan zich persoonlijk letsel en materiële schade voordoen! Neem de volgende veiligheidsin- structies in acht om gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om te spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking. ► Let op de instructies met betrek- king tot de eisen aan de plaats- ingslocatie evenals de elektrische aansluiting van het apparaat om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. L

  • Graef TO 90, D Toaster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 Reinigung ■ Reinigen Sie die Außenächen des Gerätes mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mil- des Reinigungsmittel verwendet werden. ■ Herabgefallene Krümel sammeln sich in der Krümelschublade. ■ Drücken Sie die „Push“-Taste. ■ Entnehmen Sie die Krümelschub- lade und entfernen Sie die Krü- mel. ■ Setzen Sie die Krümelschublade wieder ein. Störungsbehebung Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Si- cherheitshinweise um Gefahren und Sachschäd

  • Graef TO 90, NL Broodrooster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 Belangrijk! ► Eerst de instelling van de bruineringsgraad uitproberen, omdat de bruineringsgraad afhankelijk is van het brood en het vochtgehalte ervan. ► Kies bij het roosteren van slechts één plakje brood een lagere bruineringsstand.  Druk de lift-toets omlaag, totdat deze vastklikt. Belangrijk! ► Droog brood wordt sneller bruin dan vochtig brood. Broodlift De broodlift maakt het u gemakke- lijker om het geroosterde product uit de broodrooster te nemen. Til de l

  • NL Broodrooster TO 90 / TO 91 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 01 te, vochtig gemaakte doek. Bij sterke verontreiniging kan er een zacht reinigingsmiddel worden gebruikt. ■ Omlaag gevallen kruimels worden in de kruimellade verzameld. ■ Druk op de "push"-toets. ■ Neem de kruimellade eruit en verwijder de kruimels. ■ Breng de kruimellade weer aan. Verhelpen

  • Graef TO 90, Grille-pain TO 90 / TO 91 F PRUDENCE ► Le support à petits pains chauffe durant le grillage, ne le touchez pas. Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes importantes pour le nettoyage et l'entretien de l'appa- reil. Consignes de sécurité PRUDENCE Respectez les consignes de sécu- rité suivantes avant de commen- cer le nettoyage de l'appareil : ► Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et retirez la che de la prise. ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ►

Related Products and Documents (Toaster):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Cadco XAF-113 Features cadco/xaf-113-4DH.pdf 14 Dec 2023 1 0.26 Mb
2 Linear AM-CRI Installation instructions and operators manual linear/am-cri-Q2G.pdf 18 Dec 2023 2
3 Canon PowerShot A460 Using manual canon/powershot-a460-D65.pdf 02 Jan 2023 135 12.59 Mb
4 Aspire RFTCP Installation manual aspire/rftcp-6K5.pdf 02 Feb 2024 30
5 Dacor Ventilation Hoods Use & care manual dacor/ventilation-hoods-32J.pdf 25 Oct 2022 8 0.4 Mb
6 Biostar G31-M7 Bios manual biostar/g31-m7-C54.pdf 10 Apr 2023 39 0.47 Mb

Similar Resources:

  • Sunbeam

    6222

    (2 pages)
    IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using your toaster, basic safety precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. • To protect against electrical hazards, do not immerse co …
  • Superior

    Exklusiv

    (7 pages)
    ToasterINSTRUCTIONS FOR USEENGLISHArticle number 10002137Power supply 220-240 V ~ 50 HzPower consumption 850 - 1000 WattElectrical protection class INet weight 1.64 kg6 adjustable toasting levelsDefrost and stop buttonsRemovable crumb trayCentering functionCord winder in toaster baseBrushed stainless steel housingRemovable bun warmerV0210002137_KT-3091_IM_V …
  • Sunbeam

    3916

    (2 pages)
    Using the Seven Toast Shade Lever (Figure E)You can adjust how light or dark the toaster toasts your food.The lightest setting is 1; the darkest setting is 7. Your selectionshould vary based on the moisture content, thickness of breadand your darkness preference.To select the darkness setting: Move the Shade Selector leverupor down to the setting you desire. …
  • Breville

    BTA550

    (6 pages)
    www.breville.com.auModel BTA550 Issue 1/05Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.ABN 98 000 092 928Breville Customer Service CentreAustralian Customers✉Breville Customer Service CentreLocked Bag 2000Botany NSW 2019AUSTRALIA☎Customer Service: 1300 139 798Fax (02) 9384 9601Email Customer Service: [email protected] Zealand Customer …
  • Bartscher

    100201

    (15 pages)
    100201 100202 Bedienungsanleitung Toaster Seite 1 bis 14 Instruction manual Toaster from page 15 to 28 Mode d’emploi Grille-pain de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Toaster blz. 43 t/m 56 Instrukcja obsługi Toster strony od 57 do 70 D/A/CH GB/UK F/B/CH NL/B PL V6/0314 …
  • Morphy Richards

    Accents 4 slice

    (6 pages)
    5The use of any electrical appliance requires the followingcommon sense safety rules.WARNING: Danger to the person!IMPORTANT: Damage to the appliance!In addition, we offer the following safety advice.Mains cable• Do not let the cable run across a cooker or hot areawhich might damage the cable.Personal safety• Do watch your appliance during use.• Only u …

Comments, Questions and Opinions: