Manualios.com

Audio Technica M2 Setup And Operation Manual

Audio Technica M2 Manual Online:

3.35, 1856 votes
Audio Technica M2 User Manual
Audio Technica M2 User Guide
Audio Technica M2 Online Manual

Text of Audio Technica M2 User Guide:

  • 70 Anwendungsbereiche des Systems (Weiter) Weitere Zwei-Kanal-Einstellungen (Personal Mix Control) unter Einsatz von Direktausgängen und mehreren M2 Systemen. Siehe Abbildung C auf Seite 71. Im Inneren des M2R Stereo-Empfängers: Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 2 auf MIX-Ausgang (oben). Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 4 auf STEREO-Modus (unten). Diese Funktio

  • Audio Technica M2, 11 EN ) ) ) MIXER Band Mix Vocal 1 Vocal 2 Guitar Left (More Vocal 1) M2R Right (More Band Mix) SYSTEM 1 AMBIENT MICROPHONE (optional) Band + Vocal 1 Band + Vocal 1 ( ( ( ) ) )( ( ( Left (More Guitar) M2R Right (More Band Mix) SYSTEM 3 AMBIENT MICROPHONE (optional) Band + Guitar ( ( ( Band + Guitar ) ) ) Left (More Vocal 2) M2R Right (More Band Mix) SYSTEM 2 AMBIENT MICROPHONE (optional) M2T (SYSTEM 2) M2T (SYSTEM 3) M2T (SYSTEM 1) Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 Input L/1 I

  • Audio Technica M2, Controles do receptor 1. Botão de volume liga/desliga. Gire o botão interno para a direita. Ele faz um clique quando é ligado. Aumente o volume girando o botão no sentido horário, diminua o volume girando-o no sentido anti-horário. 2. Controle de balanço. A posição de 12:00 oferece níveis iguais nos lados esquerdo (L/1) e direito (R/2) nos dois ouvidos. Em configurações típicas, gire o botão no sentido anti-horário da posição de 12:00 para escutar mais L/1 nos dois ouvidos. Gire o botão no sentido horário da posição de 12:00 para escutar mais R/2 nos dois ouvidos. (Ver a página 43 para ver funções detalhadas do controle de balanço.

  • Usage :- The M2T, M3T, M2R and M3R are intended to use in AT - BE - BU - CY - CZ - DK - EE - FI - FR - DE - GR - HU - IS - IE - IT - LV - LT - LU - MT - NL - NO - PL - PT - RO - SK - SI - ES - CH - SE - GB. Please note : Frequency usage is different for each country. Your Audio-Technica agent will have all the necessary details on the available legal frequencies for your area.

  • 16 Merci d’avoir choisi le Système de retour personnel sans fil M2 d’Audio-Technica. Doté de nombreuses fonctions, ce système de retour personnel vous permet de bénéficier d’un son retour confortable et de haute fidélité sur scène. Le M2 est un système de retour personnel à agilité de fréquence, conçu pour rendre le retour sur scène plus efficace

  • Audio Technica M2, WARNUNG: HALTEN SIE DIE LAUTSTÄRKE STETS SO NIEDRIG WIE MÖGLICH! DER GEBRAUCH DIESES SYSTEMS MIT ÜBERHÖHTER LAUTSTÄRKE KANN ZU DAUERHAFTEN HÖRSCHÄDEN FÜHREN! Halten Sie für eine sichere Handhabung dieses In-Ear-Monitorsystems den Schalldruckpegel stets niedrig. Die meisten nationalen Sicherheits- und Gesundheitsbenhörden haben Richtlinien für die maximale Hördauer entwickelt, um Hörschäden zu vermeiden. 85 dB(A) Schalldruckpegel bei 8 Stunden 88 dB(A) Schalldruckpegel bei 4 Stunden 91 dB(A) Schalldruckpegel bei 2 Stunden 94 dB(A) Schalldruckpegel bei 1 Stunde 97 dB(A) Schalldruckpegel bei 30 Minute

  • Audio Technica M2, w i r e l e s s w i r e l e s s w i r e l e s s w i r e l e s s w i r e l e s s M2 Wireless In-Ear Monitor System Set-up and Operation Pages 2-13 Installation et utilisation Pages 14-25 Configuración y funcionamiento Páginas 26-37 Configuração e operação Páginas 38-49 Impostazioni e Utilizzo Pagine 50-61 Einrichtung und Betrieb Seiten 62-73 Opstelling en gebruik Pagina 74-85 ! 0168

  • Audio Technica M2, 46 Aplicações do sistema (continuação) Configuração avançada de dois canais (Controle de mix pessoal) com saídas diretas e vários sistemas M2. Consulte imagem C na página 46. Dentro do receptor estéreo M2R: Defina a chave DIP 2 do receptor estéreo M2R como saída MIX (para cima); Defina a chave DIP 4 do receptor estéreo M2R como modo ESTÉREO (para baixo). Esta configuração permite que cada membro da banda controle seus níveis individuais de mix relativo utilizando o controle de balanço no seu receptor estéreo M2R. Gire o controle de balanço do receptor estéreo M2R para a esquerda para escutar mais o nível de voz,

  • Audio Technica M2, Commandes du récepteur 1. Bouton de marche/arrêt et de volume. Tournez le bouton intérieur vers la droite ; l’activation est signalée par un clic. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ; tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. 2. Réglage de balance. En position « midi », les niveaux gauche (L/1) et droit (R/2) sont identiques. De façon générale, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à partir de la position « midi » pour entendre plus de L/1 dans les deux oreilles ; tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre à partir d

  • Audio Technica M2, AVERTISSEMENT : UTILISEZ LE SYSTÈME EN METTANT LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. L’UTILISATION DU SYSTÈME À DES VOLUMES TROP IMPORTANTS PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES AUDITIFS IRRÉVERSIBLES. Pour utiliser ce système de retour personnel en toute sécurité, ne pas écouter à des niveaux excessifs de pression acoustique. Dans la plupart des pays, les autorités compétentes en matière de sécurité et de santé au travail ont établi des directives relatives au temps maximal d’exposition à différents niveaux de pression aco

  • 49 PT Banda M Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D Grupo E Grupo F Grupo G Grupo H Grupo I Grupo J Canal 01 615,125 614,000 614,500 615,875 616,750 614,750 614,875 614,125 614,250 616,625 Canal 02 619,625 619,500 619,500 619,625 617,750 618,750 615,625 621,125 617,625 617,125 Canal 03 621,375 622,000 626,125 620,375 622,625 621,000 620,500 622,375 622,250 618,875 Canal 04 6

  • Audio Technica M2, 47 ) ) ) MIXER Mix da Banda Vocal 1 Vocal 2 Guitarra Esquerda (Mais Vocal 1) M2R Direita (Mais Mix da Banda) SISTEMA 1 MICROFONE AMBIENTE (opcional) ( ( ( ) ) )( ( ( Esquerda (Mais Guitarra) M2R Direita (Mais Mix da Banda) SISTEMA 3 MICROFONE AMBIENTE (opcional) Banda + Guitarra ( ( ( ) ) ) Esquerda (Mais Vocal 2) M2R Direita (Mais Mix da Banda) SISTEMA 2 MICROFONE AMBIENTE (opcional) M2T (SISTEMA 2) M2T (SISTEMA 3) M2T (SISTEMA 1) Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 C. Configuração avançada para 2 canais (Controle de mix pessoal usando saídas diretas) Aux Saídas

  • Audio Technica M2, 69 DE Anwendungsbereiche des Systems In-Ear-Monitorsysteme bieten nahezu endlose Möglichkeiten, Ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. Das kabellose M2 In-Ear-Monitorsystem lässt sich leicht an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Aus der Fülle der Möglichkeiten haben wir im Folgenden einige der häufigsten Anwendungen für Sie ausgewählt. Hinweis: Befolgen Sie bei diesen Konfigurationen die allgemeinen Hinweise zur Bedienung des Systems (siehe Seite 68). Drei Empfänger-Einstellungen: Personal Mix Control, St

  • Audio Technica M2, 86 USA Two-Year Limited Warranty Audio-Technica professional wireless systems purchased in the U.S.A. are warranted for two years from date of purchase by Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A.T.U.S. or an Authorized Service Center, prepaid, together with the sales slip or other proof of purchase date. Prior approval from A.T.U.S. is required for return. This war- ranty excludes defects due to normal w

  • Audio Technica M2, Systemkomponenten M2R UHF Stereo-Empfänger M2T UHF Stereo-Sender mit Netzadapter EP3 Dynamische Ohrhörer 63 Schnellstart-Hilfe 1. Stecken Sie den beiliegenden AC-Netzadapter ein und verbinden Sie ihn mit dem DC-Eingang des Senders. 2. Setzen Sie 2 AA-Batterien entsprechend der Polarität in den M2R Stereo-Empfänger ein. 3. Stellen Sie den M2R Stereo-Empfänger und den M2T Stereo- Sender auf dieselbe Frequenz ein. (Siehe Seite 68.) 4. Schalten Sie den M2R Stereo-Empfänger bei vollständig herunter gedrehtem Lautstärkeregler ein, dann den M2T Stereo-Sender. Überprüfen Sie, ob die HF-LED am M2R Stereo-Empfänger leuchtet. 5. Schalten Sie Empfäng

  • Audio Technica M2, 72 Technische Daten † Gesamtsystem UHF-Betriebsfrequenzen Frequenzbereich Frequenzbereich Anzahl der Frequenzen Frequenzbereich E : 790.000 bis 822.000 MHz 100 Frequenzbereich F: 832.000 bis 865.000 MHz 100 Frequenzbereich L: 575.000 bis 608.000 MHz 100 Frequenzbereich M: 614.000 bis 647.000 MHz 100 Nicht alle Frequenzbereiche in allen Gebieten verfügbar. Bitte lokale Bestimmungen beachten. Mindestfrequenzschritt 25 KHz Modulationsmodus FM-Stereo Maximale Abweichung ± 40 KHz Dynamikumfang 90 dB (typ

  • Audio Technica M2, 45 PT Como selecionar uma freqüência (continuação) Jack de entrada auxiliar O receptor estéreo M2R oferece um jack de entrada auxiliar de 1 / 8 pol que permite adicionar outra fonte de áudio, como uma faixa de batida ou um microfone ambiente (microfone opcional de lapela da Audio-Technica, disponível separadamente). • Para utilizar um microfone condensador como microfone ambiente, selecione o nível do microfone na chave DIP dentro do receptor (ver página 43), conecte o microfone opcional de lapela da Audio-Technica no jack de entrada auxiliar e ajuste o controle de volume conforme necessário. • Para utilizar o jack de entrada auxiliar com

  • Audio Technica M2, Audio-Technica U.S., Inc. 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 USA +1 (330) 686-2600 Audio-Technica Limited Old Lane, Leeds LS11 8AG England +44 (0) 113 277 1441 Audio-Technica (Greater China) Limited Unit K, 9/F., Kaiser Est. (Ph.2) 51 ManYue St. Kowloon, HK. +852-2356-9268 Audio-Technica (S.E.A.) Pte. Ltd. 623 Aljunied Road, #04-10, Aljunied Industrial Complex, Singapore 389835 +65-6749-5686 Audio-TechnicaTaiwan Co., Ltd. 25-28 Colin, Chungli-city, Taoyuan-county, Taiwan 32050, R.O.C. +886-3-498-5831 Audio-Technica Corporation 2206, Naruse Machida, Tokyo Japan www.audio-technica.com ©2009 Audio-Technica U.S., Inc.

  • Audio Technica M2, 89 Verenigde Staten Beperkte garantie van twee jaar Audio-Technica professionele draadloze systemen die in de Verenigde Staten zijn gekocht worden door Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) gedurende twee jaar na de aankoopdatum gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten. Bij een eventueel defect zal het product onverwijld gratis worden hersteld of, naar onze keuze, gratis vervangen door een nieuw product van gelijke of hogere waarde, voor zover het defecte product aan A.T.U.S. of aan een erkend Service Center wordt gere

  • Audio Technica M2, 36 Especificaciones † Globales del sistema Frecuencias de funcionamiento UHF Banda Gama de frecuencias Número de frecuencias Banda E: 790.000 à 822.000 MHz 100 Banda F: 832.000 à 865.000 MHz 100 Banda L: 575.000 à 608.000 MHz 100 Banda M: 614.000 à 647.000 MHz 100 No todas las frecuencias están disponibles en todas las áreas. Consulte las normativas locales. Salto de frecuencia mínimo 25 kHz Modo de modulación FM estéreo Desviación máxima ±40 kHz Gama dinámico 90 dB (típica), Ponderación A Distorsión armónica total <1% 1 kHz (Desviación ±20 kHz) Gam

  • Audio Technica M2, Application bi-canal avancée (commande de mixage personnelle) à l’aide de sorties directes et de systèmes M2 multiples. Voir illustration C, page 23. Dans le récepteur stéréo M2R : Réglez l’interrupteur DIP 2 du récepteur stéréo M2R sur Sortie Mixage (haut). Réglez l’interrupteur DIP 4 du récepteur stéréo M2R sur Mode Stéréo (bas). Cette configuration permet à chaque membre du groupe de régler ses niveaux de mixage relatifs à l’aide du réglage de balance de son récep

  • Audio Technica M2, AVVERTENZE! TENERE IL VOLUME AL MINIMO. UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO A VOLUMI TROPPO ELEVATI PUÒ CAUSARE LESIONI PERMANENTI ALL’UDITO. Per un utilizzo sicuro di questo sistema in-ear monitor, evitare livelli eccessivi di pressione sonora. Gli enti nazionali per la sicurezza e la salute hanno stabilito il tempo massimo di esposizione ai vari livelli di pressione sonora prima dell’insorgenza di lesioni a carico dell’apparato uditivo. 85 dB(A) SPL per 8 ore 88 dB(A) SPL per 4 ore 91 dB(A) SPL per 2 ore 94 dB(A) SPL per

  • Audio Technica M2, 76 Dank u voor uw aankoop van het Audio-Technica M2 draadloze in-ear monitorsysteem. Dit in-ear monitorsysteem biedt u een groot aantal functies en is ontworpen om u te laten genieten van een comfortabele high-fidelity klank op het podium. De M2 is een frequentie-aanpasbaar in-ear monitorsysteem waarmee stage monitoring efficiënter, comfortabeler, duidelijker en draagbaar wordt. Met de M2R stereo-ontvanger kan de gebruiker zijn of haar eigen mix op het podium bepalen en bijsturen via de Personal Mix Control, waarmee het geluidsvolume en de mix onafhankelijk op de ontvanger kunnen worden

  • Audio Technica M2, 33 ES Selección de una frecuencia (continuación) Conector Aux In (Entrada auxiliar) El receptor estéreo M2R incluye un conector de tipo 1 / 8 " que permite añadir otra fuente de audio, como un click track o un micrófono de ambiente (micrófono lavalier de Audio-Technica, disponible por separado). • Para utilizar un micrófono de condensador como micrófono de ambiente, seleccione Mic-level en el interruptor PLD (consulte la página 31), enchufe el micrófono lavalier de Audio-Technica opcional en el conector Aux In y aju

  • Audio Technica M2, 83 NE ) ) ) MIXER Band mix Stem 1 Stem 2 Guitaar Links (Stem 1 luidar) M2R Rechts (Band mix luidar) SYSTEEM 1 OMGEVINGSMICROFOON (optie) ( ( ( ) ) )( ( ( Links (Guitaar luidar) M2R Rechts (Band mix luidar) SYSTEEM 3 OMGEVINGSMICROFOON (optie) ( ( ( ) ) ) Links (Stem 2 luidar) M2R Rechts (Band mix luidar) SYSTEEM 2 OMGEVINGSMICROFOON (optie) M2T (SYSTEEM 2) M2T (SYSTEEM 3) M2T (SYSTEEM 1) Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 Input L/1 Input R/2 Loop Out L/1 Loop Out R/2 Input L/1 Input R/2 Loop O

  • Audio Technica M2, 58 Applicazioni del sistema (continua) Configurazione avanzata a due canali (Personal Mix) con uscite dirette e molteplici sistemi M2. Vedere immagine C a pag 59. All’interno del ricevitore stereo M2R: Posizionare l'interruttore DIP n. 2 del ricevitore stereo M2R sull’uscita MIX (Su); Posizionare l'interruttore DIP n. 4 del ricevitore stereo M2R in modalità STEREO (Giù). Questa configurazione consente ad ogni singolo componente della band di controllare i livelli di mix utilizzando il controllo del bilanciamento situato sul proprio trasmettitore stereo M2R. Girare il controllo

  • 13 EN M-Band GroupA GroupB GroupC GroupD GroupE GroupF GroupG GroupH GroupI GroupJ CH-1 615.125 614.000 614.500 615.875 616.750 614.750 614.875 614.125 614.250 616.625 CH-2 619.625 619.500 619.500 619.625 617.750 618.750 615.625 621.125 617.625 617.125 CH-3 621.375 622.000 626.125 620.375 622.625 621.000 620.500 622.375 622.250 618.875 CH-4 624.375 623.125 632.375

  • Audio Technica M2, 56 Funzionamento del sistema Installazione: Posizione Per un funzionamento ottimale, posizionare il trasmettitore vicino al luogo della performance. Il trasmettitore deve essere almeno a 1 metro di distanza dal ricevitore. Tenere le antenne lontano dalle fonti di rumore, es. dispositivi digitali, motori, automobili e luci al neon, e da oggetti metallici di grandi dimensioni. Audio-Technica consiglia di non posizionare il trasmettitore stereo M2T vicino al ricevitore di un microfono wireless. Configurazione del sistema: 1. Collegare l’adattatore AC in dotazione all’alimentazione e connetterlo

  • 79 2 4 DIP-schakelaars 1 – Begrenzer Begrenst het uitgangsniveau naar de oortelefoon. Omhoog – AAN (fabrieksinstelling); omlaag – UIT. BELANGRIJK: Laat de begrenzer op AAN staan. Bij deze instelling is uw gehoor beschermd tegen onvoorziene pieksignalen – Opgelet: uw gehoor is hiermee niet beschermd tegen aanhoudend hoge geluiddrukniveaus. 2 – Uitgang naar o

  • Audio Technica M2, 81 NE Toepassingen van het systeem Met in-ear monitoring kunt u eindeloos experimenteren, des te meer omdat het M2 draadloze in-ear monitorsysteem probleemloos kan worden geconfigureerd volgens uw persoonlijke wensen en behoeften. De toepassingen van het systeem zijn dan ook ontelbaar, maar als leiddraad beschrijven wij hierna enkele typische instellingen. Opmerking:Volg steeds de instructies voor gebruik van het systeem als u de volgende instellingen verkent. (Zie pagina 80.) 3 bedrijfsmodussen voor de ontvanger: Personal Mix Control, Stereo, Mono De ontvangers van het M2 draadloze in-ear monitorsysteem kunnen op dr

Related Products and Documents (Monitor):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Toyota RX 400h MHU33 Series Manual  toyota/rx-400h-mhu33-series-PX4.pdf 08 Jan 2023 28 5.2 Mb
2 Toshiba RAS-18GFHP-ES2 Service manual toshiba/ras-18gfhp-es2-1U3.pdf 15 Jan 2023 83
3 Sony KDE-37XS955 Operating instructions manual sony/kde-37xs955-478.pdf 28 Feb 2024 128 5.03 Mb
4 Tripp Lite PDUMH15HVNET Specifications tripp-lite/pdumh15hvnet-CPD.pdf 23 Oct 2023 4 0.1 Mb
5 Zoom Thunderbolt TAC-2 Operation manual zoom/thunderbolt-tac-2-TJ7.pdf 14 Nov 2023 16
6 Gigabyte GA-8I845GVM775 Operation & user’s manual gigabyte/ga-8i845gvm775-DQE.pdf 24 Jun 2023 72 2.52 Mb

Similar Resources:

  • Digital View

    Video Flyer VF-064M

    (8 pages)
    Video Flyer 6.4” User Manual (Model: VF-064M)1 Introduction The VideoFlyer is a self-contained digital video viewing monitor for looping video display with atouchscreen (option) video. The unit comprises of a 6.4” colour TFT LCD panel with speaker built-in. The video can be stored and played back from a plug-in and play CompactFlash Card.IMPORTANT USA …
  • Dell

    P2419HB

    (6 pages)
    1 DELL P2419HB 1. Disassembly Procedures S1 Turn off power S2 Place the monitor on a soft cloth or cushion. Press and hold the stand-release button. Lift the stand up and away from the monitor. S3 Unlock 4 Rear Cover screws. Disassemble Rear Cover and Middle Frame according to the sequence as the picture showed (Screw Torque:9±1Kgf) S4 Tear o …
  • Compaq

    Presario 1800T

    (92 pages)
    Maintenance & Service GuidePresario 1800 SeriesModels: 1825 and 1800T | Home Page | Notice | Preface | Product Description | Troubleshooting Illustrated Parts Catalog | Removal & Replacement Procedures | Specifications Pin Assignments | Battery Pack OperationsModels and FeaturesControls and LightsInternet Zone Buttons and Lights Front Bezel Componen …
  • NEC

    42VP4D

    (115 pages)
    PlasmaSync 42VP4/42VP4D User's ManualPrinted in Japan7S800951Printed on recycled paperPlasmaSync Plasma MonitorUser's ManualBedienungshandbuchManuel de l'utilisateurManual del UsuarioManuale d'usoBruksanvisningPlasmaSync 42VP4/42VP4D (42Wide VGA)PX-42VP4G/42VP4DG …
  • LG

    20EN33S

    (34 pages)
    www.lg.comOWNER’S MANUALLED LCD MONITORPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.LED LCD MONITOR MODELENGLISH22EN33S23EN33S24EN33S19EN33S19EN33SW20EN33SS20EN33S …
  • NEC

    MultiSync 125

    (2 pages)
    Video processing evolved.SUPERIOR VIDEO PROCESSINGPIXEL BASED MOTION ADAPTIVE DE-INTERLACINGMULTIPLE VIDEO CADENCE ANDVIDEO/FILM DETECTIONTEMPORAL AND CODEC NOISEREDUCTIONDETAIL ENHANCEMENT1024-TAP SCALING10-BIT PROCESSING, SCALING &WARPINGTHEATERSYNC BRINGS THE POWERof Silicon Optix HQVTM(Hollywood QualityVideo) technology to NEC's full line of pro …

Comments, Questions and Opinions: