Bang & Olufsen EarSet 2 Operation & User’s Manual
|
Bang & Olufsen EarSet 2, Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der EWG- Richtlinien 89/336 und 73/23. Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen gemäß den Vorkehrungen der R&TTE- Richtlinie (99/5/EG). Bang & Olufsen erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorkehrungen der Richtlinie 1995/5/EG entspricht. 53
Bang & Olufsen EarSet 2, Ce produit est conforme aux conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23. Ce produit est marqué CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/CE). Par la présente, Bang & Olufsen déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes stipulées dans la directive 1995/5/CE. 63
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Dansk Tilmeld hovedsættet til din mobiltelefon For at kunne bruge hovedsættet skal du først tilmelde det en mobiltelefon med Bluetooth eller til et lignende, håndfrit apparat. Du kan kun tilmelde hovedsættet én mobiltelefon eller ét apparat ad gangen. Sådan tilmelder du hovedsættet … > Tænd for mobiltelefonen. > Hvis det er første gang, du tilmelder hovedsættet, skal du folde mikrofonarmen ud. Hovedsættet bliver tændt. Indikatorlampen blinker rødt og grønt. > Aktivér søgefunktionen på mobiltelefonen, som beskrevet i den vejledning, der følger med telefonen. Når mobiltelefonen fi nder hovedsættet, bliver det i
Bang & Olufsen EarSet 2, Anzeigeleuchte am Headset Die Anzeigeleuchte am Headset (D) informiert Sie über dessen aktuellen Status. Es folgt eine Beschreibung der Signale, die jedoch nur bei eingeschaltetem Headset angezeigt werden: Anzeigeleuchte aus … Keine Stromversorgung. Laden Sie den Akku wie unter „Headset-Akku laden“ beschrieben. Langsames grünes Blinken … Betriebsbereit. Schnelles grünes Blinken … Eingehender Anruf oder laufendes Gespräch. Langsames rotes Blinken … Betriebsbereit, Akku muss jedoch geladen werden. Schnelles rotes Blinken … Zeigt bei einem eingehenden Anruf oder laufenden Gespräch an, dass der Akku geladen werden muss. Die Anzeigeleuchte blinkt
English Introducing EarSet 2 EarSet 2 is a headset equipped with Bluetooth wireless technology for hands-free call handling via a mobile phone, such as Serene, or other products with Bluetooth wireless technology. Make and receive calls, transfer calls to and from the mobile phone, and charge the headset in the enclosed charger. Place the lid on the charg
Bang & Olufsen EarSet 2, ACHTUNG! Nur mit der dem Produkt beiliegenden Stromversorgung benutzen! Hersteller: Salcomp Kennzeichnung: 8040017, 8040018, 8040020, 8040022, 8040023 oder 8040024. Das Headset kann auch dann im Ladegerät bleiben, wenn der Akku nicht aufgeladen werden muss. Die Akkulebensdauer wird dadurch nicht beeinträchtigt. TIPP: Wenn Sie das Ladegerät nicht als Trageetui nutzen wollen, können Sie die Abdeckung auch als Tischhalterung verwenden. Legen Sie die Abdeckung mit der Oberseite nach unten auf den Tisch und setzen Sie das Ladegerät ein. F 47
Bang & Olufsen EarSet 2, Questo prodotto soddisfa le condizioni indicate nelle Direttive comunitarie 89/336 e 73/23. Questo prodotto presenta il marchio CE secondo le disposizioni di cui alla direttiva R&TTE (99/5/EC). Con la presente Bang & Olufsen dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti di cui alla direttiva 1995/5/EC. 73
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Português Usar o auricular > Desdobre o braço do microfone conforme indicado. Este movimento liga o auricular. > Coloque o altifalante no ouvido, ajustando a altura e o ângulo do gancho do auricular conforme for necessário. Certifi que-se de que o microfone está sempre a apontar para a sua boca. Isto assegura a melhor qualidade de som. O EarSet 2 destina-se a ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos secos, a uma temperatura entre os 10 e os 40ºC (50 e 104ºF). Carregar a bateria do auricular Se o auricular necessitar de se
Bang & Olufsen EarSet 2, O Parlamento Europeu e o Conselho da União Europeia publicaram a Directiva relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. O objectivo da Directiva é a prevenção de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a promoção da reutilização e reciclagem e outras formas de recuperação deste tipo de resíduos. Como tal, a Directiva diz respeito a produtores, distribuidores e consumidores. A Directiva REEE determina que tanto os fabricantes como os consumidores fi nais eliminem o equipamento e peças eléctricos e ele
Suomi EarSet 2:n esittely EarSet 2 on langattomalla Bluetooth-teknologialla varustettu kuulokemikrofoni, joka mahdollistaa handsfree- puhelut matkapuhelimen, kuten Serenen, tai muiden langattomalla Bluetooth- teknologialla varustettujen laitteiden kautta. Voit soittaa ja vastaanottaa puheluja, siirtää puheluja matkapuhelimesta ja matkapuhelimeen sekä ladata kuulokemikrofonin muka
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Español Colocación del auricular > Despliegue el brazo del micrófono como se muestra. Así se enciende el auricular. > Coloque el altavoz en el oído, ajustando la altura y el ángulo del gancho si fuera necesario. Asegúrese de que el micrófono apunta siempre hacia la boca. Así logrará la mejor calidad del sonido. EarSet 2 está diseñado sólo para su uso en interiores, en entornos domésticos secos con una temperatura de entre 10 y 40°C (50 y 104ºF). Carga de la batería del auricular Si el nivel de carga de la batería es bajo, el auricular se cargará automáticamente mientras está situado en el cargador. Acerca de la carga … – El c
Bang & Olufsen EarSet 2, Het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie hebben een nieuwe Richtlijn betreffende afval van elektrische en elektronische apparaten uitgevaardigd. Doel van de Richtlijn is het tegengaan van afval van elektrische en elektronische apparaten en het bevorderen van hergebruik en recycling en andere vormen van nieuwe toepassingen voor dergelijk afval. Als zodanig heeft de Richtlijn dus betrekking op zowel producenten als distributeurs en consumenten. De AEEA-Richtlijn stelt dat zowel de producenten als de eindgebruikers elektrische en elektronische apparaten of onderdelen op een milieuvriendelijke manier moeten afdanken en dat apparatuur en afval moet worden h
Bang & Olufsen EarSet 2, Montera laddaren på väggen Om du vill kan du hänga upp laddaren på en vägg, genom att använda laddarens lock för att montera laddaren på det medföljande väggfästet. 65 mm 2.56" 29 mm 1.14" 29 mm 1.14" G G (1) (2) 31 12 3 45 6
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Ελληνικά Καταχώρηση του ακουστικού στο κινητό σας τηλέφωνο Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, θα πρέπει να το καταχωρήσετε πρώτα σε κάποιο κινητό τηλέφωνο με Bluetooth ή σε μία παρόμοια συσκευή με δυνατότητα (προφίλ) ανοικτής ακρόασης. Μπορείτε να καταχωρήσετε το ακουστικό μονάχα σε ένα κινητό τηλέφωνο ή συσκευή κάθε φορά. Καταχώρηση του ακο
Bang & Olufsen EarSet 2, Volume and the microphone During calls, you can adjust the volume by pushing the switch up or down. There are eight possible settings. When you reach the upper or lower limit for sound volume, a beep sounds from the headset. The selected volume level is used for all subsequent calls, but the maximum volume setting that can be stored is 6. To switch the microphone off during a call, press and hold the switch until you hear a beep from the headset. A repeating beep is heard until the micro
Bang & Olufsen EarSet 2, Instalación del cargador en la pared Si lo prefi ere, puede colgar el cargador en la pared, utilizando la tapa del cargador para instalar el cargador en el soporte de pared que se adjunta. 65 mm 2.56" 29 mm 1.14" 29 mm 1.14" G G (1) (2) 81 12 3 45 6
Bang & Olufsen EarSet 2, Chiamare e rispondere Diversi sono i modi per effettuare delle chiamate. Il modo utilizzato dipende dal tipo di telefono cellulare di cui si dispone. Vedere la guida fornita con il telefono cellulare per ulteriori informazioni. Accertarsi che l’auricolare sia acceso. Per farlo, estendere il braccio microfono. Modi per chiamare … – Chiamare con il telefono cellulare. Con alcuni modelli l’audio della chiamata viene automaticamente trasferito all’auricolare. Con altri, è necessario trasferire l’audio della chiamata manualmente. Viene emesso un segnale acustico dall’auricolare quando l
Europaparlamentet och Europeiska unionens råd har gett ut direktivet för avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. Syftet med direktivet är att förhindra avfall från elektriska och elektroniska produkter, och att främja återanvändning och materialåtervinning och andra former av återvinning av sådant avfall
Bang & Olufsen EarSet 2, De oplader aan de muur bevestigen Als u wilt, kunt u de oplader aan een muur hangen. Hierbij gebruikt u het deksel van de oplader om de oplader op de bijgeleverde muurbeugel te bevestigen. 65 mm 2.56" 29 mm 1.14" 29 mm 1.14" G G (1) (2) 101 12 3 45 6
Bang & Olufsen EarSet 2, VAROITUS: Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettua virtalähdettä. Valmistaja: Salcomp Tuotetunnus: 8040017, 8040018, 8040020, 8040022, 8040023 tai 8040024. Kuulokemikrofoni voidaan asettaa laturiin aina käytön jälkeen, vaikka akkua ei tarvitsisikaan ladata. Kuulokemikrofonin jättäminen laturiin ei lyhennä akun käyttöikää. VIHJE: Jos et halua käyttää laturia kotelona, voit käyttää kantta pöytätelineenä. Aseta kansi pöydälle ylösalaisin ja aseta laturi kanteen. F 37
Bang & Olufsen EarSet 2, Крепление зарядного устройства к стене По желанию Вы можете повесить зарядное устройство на стену, используя его крышку для монтажа зарядного устройства на входящем в комплект поставки настенном кронштейне. 65 mm 2.56" 29 mm 1.14" 29 mm 1.14" G G (1) (2) 111 12 3 45 6
Realizar y contestar llamadas Hay varias formas de realizar llamadas. Depende de qué teléfono móvil utilice. Para más información, consulte la Guía del teléfono móvil. Asegúrese de que el auricular está encendido. Para hacerlo despliegue el brazo del micrófono. Para hacer una llamada … – Llame desde el teléfono móvil. Con algunos modelos, el sonido se transfi er
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Русский Регистрация головной гарнитуры на мобильном телефоне Для того чтобы головной гарнитурой можно было пользоваться, ее необходимо сначала зарегистрировать на мобильном телефоне, оснащенном интерфейсом Bluetooth, или на другом подобном устройстве с профилем гарнитуры «свободные руки». Вы можете зарегистрировать головную гарнитуру только на одном мобильно
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Svenska Volym och mikrofonen Under samtal kan du justera volymen genom att trycka omkopplaren uppåt eller nedåt. Det fi nns åtta möjliga inställningar. När du uppnår den övre eller nedre gränsen för ljudvolym hörs ett pipljud från headsetet. Den valda volymnivån används för alla efterföljande samtal, men den högsta volyminställning som kan sparas är 6. Om du vill stänga av mikrofonen under ett samtal håller du omkopplaren intryckt tills du hör ett pipljud från headsetet. Ett pipljud upprepas tills mikrofonen sätts
Bang & Olufsen EarSet 2, Постоянно горит зеленым светом … Зарядка завершена. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для использования только вместе с блоком питания, входящим в комплект поставки изделия! Производитель: Salcomp Идентификационный номер: 8040017, 8040018, 8040020, 8040022, 8040023 или 8040024. После использования Вы можете всегда помещать головную гарнитуру в зарядное устройство, даже если аккумуляторна
Bang & Olufsen EarSet 2, Kuulokemikrofonin merkkivalo Kuulokemikrofonin merkkivalo (D) kertoo kuulokemikrofonin tilasta. Signaalit – jotka näkyvät vain, kun kuulokemikrofonin virta on kytkettynä – selitetään seuraavassa: Ei pala … Ei virtaa. Lataa akku kohdan “Kuulokemikrofonin akun lataus” ohjeiden mukaan. Vilkkuu hitaasti vihreänä … Käyttövalmis. Vilkkuu nopeasti vihreänä … Saapuva puhelu tai puhelu käynnissä. Vilkkuu hitaasti punaisena … Käyttövalmis, mutta akku on ladattava. Vilkkuu nopeasti punaisena … Saapuvan puhelun tai käynnissä olevan puhelun aikana merkki siitä, että akku on ladattava. Merkkivalo vilkkuu pu
Bang & Olufsen EarSet 2, Осуществление вызовов и ответ на них Существует несколько способов осуществления вызовов. Выбор конкретного способа осуществления вызова зависит от мобильного телефона, которым Вы пользуетесь. Дальнейшие инструкции см. в руководстве, прилагающемся к мобильному телефону. Убедитесь в том, что головная гарнитура включена. Для ее включ�
>> Français Volume et microphone Au cours d’une conversation téléphonique, vous pouvez régler le volume en poussant l’interrupteur vers le haut ou vers le bas. Huit réglages sont possibles. Lorsque le volume atteint la limite supérieure ou inférieure, le casque émet un signal sonore. Le niveau de volume sélectionné servira à tous les appels su
Bang & Olufsen EarSet 2, >> Français Enregistrement du casque sur votre téléphone portable Pour pouvoir utiliser le casque, vous devez d’abord l’enregistrer sur un téléphone portable doté d’un dispositif mains libres Bluetooth ou similaire. Il n’est possible d’enregistrer le casque que sur un téléphone ou un dispositif portable à la fois. Pour enregistrer le casque … > Mettez le téléphone portable sous tension. > Si vous enregistrez le casque pour la première fois, déployez le bras de microphone. Cette opération active le casque. L’indicateur lumineux clignote roug
DOWNLOAD |
Bang & Olufsen BEOPLAY H5 Headphone Operation & user’s manual
BEOPLAY H5 |
Bang & Olufsen A8 Headphone Manual
A8 |
Bang & Olufsen BeoSound 2 Headphone Operation & user’s manual
BeoSound 2 |
Bang & Olufsen BeoPlay H8 Headphone Instructions manual
BeoPlay H8 |
Bang & Olufsen BeoSound 2 Headphone Manual
BeoSound 2 |
Bang & Olufsen BeoPlay H8 Headphone Manual
BeoPlay H8 |
Bang & Olufsen BeoPlay H3 ANC Headphone Quick glance
BeoPlay H3 ANC |
Bang & Olufsen Form 2i Headphone Operation & user’s manual
Form 2i |
# | Manufacturer | Model | Document Type | File | Updated | Pages | Size |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | LG | MS3042G | Owner's manual | lg/ms3042g-IA8.pdf | 06 Aug 2023 | 24 | |
2 | Polycom | DOC2560C | Getting started manual | polycom/doc2560c-UG8.pdf | 29 Nov 2023 | 188 | |
3 | Aroma | 600 | Instruction manual | aroma/600-6TY.pdf | 14 Sep 2023 | 12 | 0.66 Mb |
4 | Philips | SACD1000 | Release note | philips/sacd1000-D51.pdf | 08 Dec 2022 | 1 | 0.04 Mb |
5 | Daxten | GE-EXT-PS2-100 | Brochure | daxten/ge-ext-ps2-100-B2I.pdf | 02 Oct 2023 | 1 | 0.06 Mb |
6 | Compaq | Wireless LAN 100 | Quick start manual | compaq/wireless-lan-100-3AC.pdf | 05 Apr 2023 | 38 | 2.13 Mb |
Phonocar
VM407ITENFRDEESCUFFIE STEREO BLUETOOTH con BATTERIA RICARICABILE e MICROFONOMANUALE ISTRUZIONI pag. 2CASQUES STEREO BLUETOOTHavec BATTERIE RECHARGEABLE et MICROPHONENOTICE pag. 8AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTHcon BATERÍA RECARGABLE y MICRÓFONOMANUAL INSTRUCIONES pag. 14BLUETOOTH STEREO HEADPHONES with RECHARGEABLE BATTERY and MICROPHONEINST …
VM407(20 pages) |
Califone
Distributed by:Multimedia Stereo HeadsetModel 3064-USB1. Fully adjustable and lightweight headband fits all students2. Replaceable leatherette ear cushions3. Permanently attached straight cord with reinforced connectionresists accidental pull out4. High speed connectivity with backwards-compatible USB 2.0plug eliminates the need for a sound card5. Lengthy 8 …
3064-USB(1 pages) |
Corsair
VIRTUOSO RGB WIRELESS XTWEB: corsair.comPHONE: (888) 222-4346SUPPORT: support.corsair.comBLOG: corsair.com/blogFORUM: forum.corsair.comYOUTUBE: youtube.com/corsairhowto© 2020-2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property o …
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT(12 pages) |
Dynex
(GREEN)(PINK)Adaptateur en Y pour ordinateurs portatifs et ordinateurs de bureauSortie haut-parleur (VERTE)Entrée microphone (ROSE)Carte son ou autres sourcesDX-18U • Auriculares estéreo universalesDX-18U • Universal Stereo Headset(GREEN)(PINK)Package contents• Universal Stereo Headset• PC Y adapter• Quick Setup GuideInstalling your headsetPl …
DX-18U(1 pages) |
Bose
©2008 Bose Corporation, The Mountain,Framingham, MA 01701-9168 USAAM315508 Rev.00QUIETCOMFORT® 2QUIETCOMFORT® 2Owner’s GuideBrugervejledningBedienungsanleitungGuía de usarioNotice d’utilitsationManuale di istruzioniGebruiksaanwijzingBruksanvisningen
…
QuietComfort 2(12 pages) |
Bose
http://global.Bose.comU.S. only: http://Owners.Bose.com/BT2Bose Bluetooth® Headset series 2©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM348727 Rev. 02United States ................................ 877 335 2073Australia ........................................ 1800 061 046Austria ............................................ 01 6040 …
BLUETOOTH HEADSET 2 SERIES(2 pages) |
PAJ GPS Camera Accessories POWER FinderOperation & user’s manual for PAJ GPS POWER Finder Camera Accessories POWER Finder, 27 |
Bowens Camera Flash ESPRIT 2 500Camera Flash PDF Operating instructions manual ESPRIT 2 500, 7 |
Aiphone Intercom System MA-4UPDF Guide (@1I56T3), Aiphone MA-4U Intercom System (Wednesday 24-01-2024) MA-4U, 8 |
Uconnect Car Navigation system 5.0/5.0 NAVCar Navigation system PDF Owner's manual supplement 5.0/5.0 NAV, 96 |
Casio Typewriter CW-16CW-16 (Typewriter ePDF Manual, #EK47CD) CW-16, 30 |
avielo Projector prisma HDavielo prisma HD Manual (Doc Type: Projector Operation & user’s manual) prisma HD, 77 |
CYP Switch AU-11CAPDF Guide (@6Y1Z15), CYP AU-11CA Switch (24th Jan 2024) AU-11CA, 9 |
Sony LCD TV BRAVIA KDL-40BX420Operating instructions manual for Sony BRAVIA KDL-40BX420 LCD TV BRAVIA KDL-40BX420, 128 |
5LINX MP3 Player POWERPLAY M1#3D3ET7 POWERPLAY M1: 5LINX MP3 Player Owner Documentation POWERPLAY M1, 15 |
ASROCK Motherboard Z97 Extreme4ASROCK Motherboard Operation & user’s manual (File: asrock-z97-extreme4-motherboard-117, Wednesday 14-02-2024) Z97 Extreme4, 117 |
Samsung Cell Phone SGH-ZV60User Guide: Samsung SGH-ZV60 (PW98UX, Upd.17/02/2024) SGH-ZV60, 56 |
ABB Switch 3292U-A00003#P3VRCS: 3292U-A00003 Switch Instructions for installation and use 3292U-A00003, 2 |