Manualios.com

Bodum Bistro 10957P User Manual Manual

Bodum Bistro 10957P Manual Online:

4.45, 2793 votes
Bodum Bistro 10957P User Manual
Bodum Bistro 10957P User Guide
Bodum Bistro 10957P Online Manual

Text of Bodum Bistro 10957P User Guide:

  • Bodum Bistro 10957P, MANUAL DE INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO DA TORRADEIRA • A grelha (H) tem de estar encaixada no suporte (G). • Enfiar a ficha de alimentação numa tomada. • Colocar o pão sobre a grelha (F). • Pressionar o botão ON/OFF (B). • Ajustar o cronómetro (A) conforme desejado. (1 = pouco torrado, 9 = muito torrado). • No final do processo, a torradeira desliga-se. Virar o pão e pressionar o botão ON/OFF (B). • Se as primeiras fatias não ficarem suficientemente tostadas, seleccione, no cronómetro (A), um valor mais elevado. • Prestar constantemente atenção ao pão de forma a evitar que se queime. • Para interromper o processo, basta carregar a qualquer mo

  • Bodum Bistro 10957P, GEBRAUCHSANWEISUNG SO VERWENDEN SIE DEN TOASTER • Der Grillrost (H) muss in der Halterung (G) eingerastet sein. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. • Legen Sie das Brot auf den Grillrost (F). • Drücken Sie die ON/OFF Taste (B). • Stellen Sie mit der Bräunungseinstellung (A) die gewünschte Bräunung ein. (1 = hell, 9 = dunkel). • Sobald der Toastvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster aus. Drehen Sie das Brot und drücken Sie nochmals Start. • Sind die ersten Scheiben nicht stark genug gebräunt, wählen Sie mit der Bräunungseinstellung (A) eine höhere Einstel

  • Bodum Bistro 10957P, MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO • Antes da limpeza, tirar sempre a ficha da tomada de ali- mentação e deixar o aparelho arrefecer. • Para remover a grelha (F), empurrá-la mais, juntamente coma guia (H), para dentro do suporte (G) e, no lado oposto, levantá-la. Limpar a grelha com um pano suave e húmido ou com água com sabão e secar com um pano macio e seco. • A bandeja para migalhas amovível (E) tem de ser esvaziada regularmente, pois um excesso de migalhas pode constituir risco de incêndio. Pressionar o cen

  • Bodum Bistro 10957P, INSTRUCCIONES DE USO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal EU 220-240 V~ 50/60Hz Tensión nominal EE.UU. 120V/60 Hz Potencia nominal EU 650-750 Watt Potencia nominal EE.UU. 700 Watt Longitud del cable aprox. 100 cm / 39.4 inch Certificación GS, CE, CETL CONDICIONES DE LA GARANTÍA Y SERVICIO Todos los productos BODUM ® se fabrican con materiales duraderos de alta calidad. No obstante, si fuera necesario sustituir algún componente, póngase en contacto con: Su vendedor BODUM ® autorizado, el establecim

  • BEFORE OPERATING YOUR TOASTER • Carefully unpack the toaster & clear away all of the packaging. • When using the toaster for the first time, let it operate for at least five minutes without bread to burn off any manu- facturing residues. Ensure the room is well ventilated while doing so. OPERATING YOUR TOASTER • The toast rack (H) must be latched into

  • Bodum Bistro 10957P, MANUAL DE INSTRUÇÕES DADOS TÉCNICOS Voltagem nominal na EU 220-240 V~ 50/60Hz Voltagem nominal nos EUA 120V/60 Hz Potência nominal EU 650–750 Watt Potência nominal USA 700 Watt Comprimento do cabo aprox. 100 cm / 39.4 inch Controlado por GS, CE, CETL CONDIÇÕES DE ASSISTÊNCIA E GARANTIA Todos os produtos BODUM ® são fabricados com materiais de alta qualidade e duradouros. Se ainda assim tiver que ser substituída alguma peça, podem ser obtidas informações de: Revendedor BODUM ® - BODUM ® SHOP- Representante BODUM ® do seu país ou a nossa Homepage em: www.bodum.com Garantia. A BODUM ® concede dois anos de garantia para torradeira «BISTRO» a par

  • GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET GEBRUIK VAN DE TOASTER • Pak de toaster voorzichtig uit en verwijder al het ver pakkingsmateriaal. • Schakel de toaster voordat u hem gaat gebruiken minstens vijf minuten lang zonder brood in, zodat de onaange- name geur die in het begin ontstaat kan verdampen. Let erop dat de ruimte hierbij goed geventileerd is. Let erop dat de ruimte

  • Bodum Bistro 10957P, ISTRUZIONI PER L’USO USO DEL TOSTAPANE • La griglia (H) deve essere saldamente inserita nella sua sede (G). • Inserire il connettore di alimentazione in una presa. • Mettere il pane sulla griglia (F). • Premere il pulsante di ON/OFF (B). • Con il regolatore (A), selezionare il grado di doratura desiderato. (1 = chiaro, 9 = scuro). • Completata la tostatura, il tostapane si spegne. Girare il pane e premere il pulsante start. • Se le prime fette non sono sufficientemente dorate, aumen- tare il livello di doratura con il regolatore (A). • Controllare sempre il pane per evitare che questo si bruci. • Per interrompere

  • BISTRO BISTRO 10957P Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS TOASTER TOASTER GRILLE-PAIN BRØDRISTER TOSTADOR TOSTAPANE BROODROOSTER BRÖDROSTEN TORRADEI

  • Bodum Bistro 10957P, Bem vindo ao BODUM ® Muitos Parabéns! Você pode finalmente orgulhar-se de ter adquirido uma torradeira BISTRO da BODUM ® . Antes de utilizar a torradeira, leia cuidadosamente as seguintes instruções. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, ler as seguintes instruções até ao fim. A inobservância das instruções e das precauções de segurança pode conduzir a situações de perigo. • Depois de desembalar, verificar se o aparelho está dani- ficado. Em caso de dúvida, não o utilizar e entrar em con- tacto com o vendedor. • Guardar todos os materiais de embalagem (caixas, sacos de plástico, etc.) fora do a

  • Bodum Bistro 10957P, Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines BISTRO ToasterS von BODUM ® . Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Toaster ver- wenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie das Gerät das erste Mal verwenden. Die Nichtbeachtung der Anleitung und von Sicherheitshinweisen kann zu Gefahren- situationen führen. • Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät beschädigt ist. Verwenden Sie es im Zweifelsfall nicht und setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verb

  • Bodum Bistro 10957P, BRØDRISTERENS DELE A Ristningsindstilling B Tænd/sluk-knap C Optøningsknap D Genopvarmningsknap E Udtagelig krummebakke F Grillrist G Holder H Styretap I Kabelholder K Netkabel OPSTILLING • Sæt apparatet på et stabilt, jævnt underlag, som hver bliver varmt eller befinder sig i nærheden af en varmekilde. Underlaget skal være tørt. Hold apparatet og netkablet uden for børns rækkevidde. • Kontrollér, at den spænding, der fremgår af apparatets typeskilt, stemmer overens med netspændingen i lysnettet. Slut kun apparatet til en korrekt jordet stikkontakt med en be

  • Bodum Bistro 10957P, INSTRUCTION FOR USE • Do not immerse the mains cord or plug in water or any other liquid. This can lead to fire, electric shock or personal injury. • Never poke your fingers through the toast rack while the appliance is connected to the mains or switched on. • Never toast any food with toppings or fillings that become soft or runny when heated. • The toast rack, heating elements and metal parts become very hot in use. When using the toaster touch only the controls made of synthetic materials. • Never cover the appliance during use or while still hot. • Never wind the mains cord around the toaster during or after use. A cord storage facility is located on the under- si

  • Bodum Bistro 10957P, Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! Vous êtes maintenant l’heureux pro- priétaire d’un grille-pain BISTRO de BODUM ® . Veuillez lire les instructions suivantes avec soin avant d’utiliser cet appareil. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE • Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Des situations dangereuses peuvent résulter du non-respect des instructions et des consignes de sécurité. • Après avoir déballé l’appareil, ass

  • Bodum Bistro 10957P, ENDAST FÖR HUSHÅLLSÄNDAMÅL BRÖDROSTENS UPPBYGGNAD A Bryningsinställning B ON/OFF-knapp C Upptiningsknapp D Återuppvärmningsknapp E Uttagbar smullåda F Rostgaller G Hållare rostgaller H Grepp rostgaller I Kabelhållare K Nätkabel INSTALLERING • Placera apparaten på en jämn yta som inte blir varm eller befinner sig i närheten av en värmekälla. Ytan måste vara torr. Håll apparat och nätkabel utom räckhåll för barn. • Kontrollera att spänningen på typskylten stämmer överens med spänningen där du bor. Anslut apparaten till ett jordat uttag med minst 5 A kapacitet (Europa) resp. 8 A (USA). (Använd en felströmbrytare. Din elektrik

  • BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK SAMENSTELLING VAN DE TOASTER A Instelling van de bruinheid B ON/OFF toets C Ontdooitoets D Toets voor opnieuw verwarmen E Uitneembare kruimelbak F Grillrooster G Houder grillrooster H Geleiding grillrooster I Kabelhouder K Stroomkabel INSTALLATIE • Plaats het apparaat op een stabiel, effen oppervlak dat niet heet wordt

  • Bodum Bistro 10957P, WARTUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Zum Entfernen des Grillrosts (F), schieben Sie ihn, zu- sammen mit dessen Führung (H), weiter in die Halterung (G) hinein und heben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite nach oben. Sie können nun den Grillrost mit einem weichen, feuchten Tuch oder Seifenwasser reinigen. Trocknen Sie den Grillrost mit einem weichen, trockenen Tuch. • Das Krümelfach (E) muss regelmässig geleert werden, da zu viele Krümel ein Brandrisiko darstellen. Drücken Si

  • Bodum Bistro 10957P, USO DEL BOTÓN DE RECALENTAMIENTO • Pulse el interruptor de encendido/apagado (B). • Pulse el botón de recalentamiento (D). Durante el proceso de recalentamiento está encendida la lámpara de control correspondiente. USO DEL RECOGECABLE • El excedente del cable de alimentación (K) se puede enrollar alrededor del soporte (I) que se encuentra en la parte inferior del aparato. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente y espere hasta que se enfríe. • P

  • Bodum Bistro 10957P, Välkommen till BODUM ® Grattis! Du är nu stolt ägare till brödrosten BISTRO från BODUM ® . Läs instruktionerna noga innan du använder brödrosten. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom denna bruksanvisning fullständigt innan du använder apparaten för första gången. Underlåtelse att följa bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna kan leda till farliga situationer. • Kontrollera så att apparaten inte är skadad när du tar den ur förpackningen. Använd den inte i tveksamma fall utan kontakta din återförsäljare. • Förvara allt förpackningsmaterial (kartong, plastpåsar osv.) utom räckhåll för barn (risk för kvävning eller skador).

  • Bodum Bistro 10957P, MANUAL DE INSTRUÇÕES • Nunca tentar trocar o cabo de alimentação do aparelho, pois tal requer ferramentas específicas. De forma a garantir a segurança do aparelho, as reparações no cabo e a mon- tagem de um cabo novo só podem ser realizadas num centro de serviços pós-venda autorizado pelo fabricante. • Depois da utilização e antes da limpeza, retirar a ficha da tomada. Nunca imergir o aparelho em água. Limpar o aparelho apenas com um pano húmido, tendo em consi- deração que se trata de um aparelho eléctrico. • Não i

  • Bodum Bistro 10957P, BRUGSANVISNING TEKNISKE DATA Mærkespænding EU 220-240 V~ 50/60Hz Mærkespænding USA 120V/60 Hz Mærkeeffek EU 650-750 W Mærkeeffek USA 700 W Kabellængde Ca. 100 cm / 39.4 inch Godkendelser GS, CE, CETL SERVICE & GARANTIBESTEMMELSER Alle BODUM ® produkter er fremstillet af holdbare højkvali- tetsmaterialer. Skulle det alligevel blive nødvendigt at udskifte dele, står efterfølgende steder gerne til rådighed med nærmere oplysninger: Deres BODUM ® forhandler - BODUM ® SHOP - BODUM ® agenturer i de enkelte lande, eller vores Homepage under adressen: www.bodum.c

  • Bodum Bistro 10957P, ISTRUZIONI PER L’USO DATI TECNICI Tensione nominale UE 220-240 V~ 50/60Hz Tensione nominale USA 120V/60 Hz Potenza nominale UE 650–750 Watt Potenza nominale USA 700 Watt Lunghezza cavo circa 100 cm / 39.4 pollici Omologazioni GS, CE, CETL CONDIZIONI DI ASSISTENZA E GARANZIA Tutti i prodotti BODUM ® sono realizzati in materiali pregiati e resistenti. Se tuttavia si rendesse necessario sostituire un componente, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore BODUM ® , ad un BODUM ® SHOP o alla rappresentanza BODUM ® del vostro paese, oppure di consultare il nostro sito Internet: www.bodum.com Garanzi

  • Bodum Bistro 10957P, BRUKSANVISNING SÅ ANVÄNDER DU BRÖDROSTEN • Rostgallret (H) måste sitta fast i hållaren (G). • Sätt i stickkontakten i ett uttag. • Lägg brödet på rostgallret (F). • Tryck på ON/OFF-knappen (B). • Ställ in bryningsinställningen (A) på önskat läge. (1 = ljus, 9 = mörk). • Stäng av brödrosten så fort du är klar. Vänd brödet och tryck på ON/OFF-knappen. • Om de första skivorna inte är mörka nog, ställ in en högre bryningsinställning (A). • Övervaka brödet så att du kan förhindra att det blir bränt. • Om du vill avbryta rostningen kan du göra det när som helst me

  • Bodum Bistro 10957P, BRUKSANVISNING • Dra ur kontakten då du rengör apparaten. Doppa den aldrig i vatten. Rengör den med en fuktig trasa. Tänk på att det är en elektrisk apparat. • Doppa aldrig kabeln och kontakten i vatten eller annan vätska. Detta kan leda till bränder, elektriska stötar eller skador på personer. • Ta aldrig i rostgallret då apparaten är inkopplad eller påslagen. • Rosta inga livsmedel med fyllningar som kan bli mjuka eller flytande vid uppvärmning. • Gallret, värmestavarna och delar av metall blir mycket heta när apparaten är påslagen. Ta endast i plastdelarna när apparaten är igång. • Täck aldrig över apparaten n

  • ADRESSES Espace BODUM ® Lille, Ellen Desforges, 29 rue de la Monnaie Espace BODUM ® Perpignan, In-Oui, Les Dames de France ONLINE SHOP www.bodum.fr GERMANY SHOP-IN-SHOP KaDeWe, Berlin Oberpollinger, München Karstadt, Frankfurt Zeil Karstadt, Dortmund Wertheim, Berlin Steglitz Karstadt München Bahnhofsplatz Lorey, Frankfurt ONLINE SHOP www.bodum.de GREECE SHOP-IN-SH

  • Bodum Bistro 10957P, Velkommen hos BODUM ® Tillykke! Tak, fordi du har valgt at købe en BISTRO brødrister fra BODUM ® . Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før du tager brødristeren i brug. VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER • Læs denne brugsanvisning helt igennem, før du bruger apparatet første gang. Hvis brugsanvisningen og sikkerheds- forskrifterne ikke følges, kan det medføre farlige situationer. • Kontrollér efter udpakning af apparatet, om det er be- skadiget. Hvis du er i tvivl, må det ikke anvendes. Kontakt forhandleren. • Hold al emballage (kasse, plastposer os

  • Bodum Bistro 10957P, 4 BISTRO DESCRIPTION OF APPLIANCE A Browning control dial B ON/OFF button C Defrost button D Reheat button E Slide-out crumb tray F Toast rack G Toast rack recess H Toast rack guide I Cord storage (underneath) K Mains cord INSTALLATION • Place the appliance on a stable, flat surface that is neither hot nor near a heat source. The location must be dry. Keep the appliance and its mains cord out of reach of children. • Ensure that the voltage indicated on the rating plate of the appliance matches that of the country you are in. Connect the appliance only to a properly earthed power point with a minimum output of 5 A (Eur

Related Products and Documents (Toaster):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Premier BB-5312USBTB Instruction manual premier/bb-5312usbtb-CB3.pdf 10 Jan 2023 6
2 Fujitsu fi-5110EOXM - ScanSnap For Macintosh Brochure & specs fujitsu/fi-5110eoxm-scansnap-for-macintosh-941.pdf 25 Oct 2023 2 0.27 Mb
3 Parrot FC7100 Product data sheet parrot/fc7100-1G2.pdf 01 Apr 2023 39
4 attika Viva 100 L G Operation & user’s manual attika/viva-100-l-g-2HL.pdf 15 Mar 2024 77
5 Nokia 225 Dual SIM Operation & user’s manual nokia/225-dual-sim-EP3.pdf 03 Nov 2022 22
6 Lectrosonics Long Ranger III Operating instructions and troubleshooting manual lectrosonics/long-ranger-iii-3A4.pdf 31 Dec 2022 16

Similar Resources:

  • BOMANN

    TA 1358 CB

    (28 pages)
    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicioManual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction ManualInstrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasításІнструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатацииAutomat …
  • Silvercrest

    SSWMD 750 A1

    (78 pages)
    SANDWICH TOASTER SSWMD 750 A1IAN 96236 SANDWICH TOASTEROperating instructions SZENDVICSSÜTŐKezelési útmutató SENDVIČOVAČNávod k obsluze SANDWICHMAKERBedienungsanleitung OPIEKACZ DO KANAPEK Instrukcja obsługi PEKAČ ZA SENDVIČE Navodilo za uporabo HRIANKOVAČ Návod na obsluhu RP96236_Sandwichmaker_Cover_LB4.indd 2 22.11.13 15 …
  • Cecilware

    CT-250

    (12 pages)
    ELECTRIC COUNTER TOP CONVEYOR TOASTER OPERATION MANUAL CT-500 Shown CECILWARE CORPORATION 43-05 20th AVENUE, LONG ISLAND CITY, NEW YORK 11105-1295 ■ 718-932-1414 FAX 718-932-7860 www.cecilware.com NN54A 5/05 CT-250 CT-500 CT-750 …
  • Hitachi

    TST1

    (2 pages)
    Electrolux TE6000.qxd 28/01/02 16:38 Page 1SAFETY Operate the appliance in dry rooms only.Do not operate under wall-mounted kitchen cabinets and do not cover the appliance.Do not use outdoors. Take care that the cord does not come into contact with the appliance when it is hot. Do not place or operate the toaster on hot surfaces or near an open gas …
  • TriStar

    BR-1013

    (48 pages)
    eNNlFRDeeSPTPlITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja obsługiManuale utente BruksanvisningCSSKNávod na použitíNávod na použitieBr-1013 …
  • Waldorf

    RN8610G

    (28 pages)
    1 Installation and Operation Manual Series RN8510G RN8610G RN8810G Gas Range Static Oven Date Purchased Serial Number Dealer Service Provider 228681-13 RNL8510G RNL8610G RNL8810G For use in GB, IE & DK …

Comments, Questions and Opinions: