Manualios.com

Calphalon HE120CMG Operation & User’s Manual

Calphalon HE120CMG Manual Online:

3.6, 856 votes
Calphalon HE120CMG User Manual
Calphalon HE120CMG User Guide
Calphalon HE120CMG Online Manual

Text of Calphalon HE120CMG User Guide:

  • SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible situations that may occur. Caution must be exercised when installing, maintaining or operating this appliance. Contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer with any issues you do not understand. Recognize Safety Messages Always read

  • 15 Descaling Instructions Calcium and mineral deposits may build up in the coffee maker as a result of minerals commonly found in drinking water. This build-up is normal and may result in a slowdown of the coffee maker’s brewing time. It is recommended that you periodically descale your coffee maker. IMPORTANT: Before descaling, remove the charcoal filter assembly from the water reservoir.

  • Calphalon HE120CMG, 25 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ Éviter les chocs électriques Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, changez de sens. Si elle n’entre toujours pas complètement, adressez-vous à un électricien agréé. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit. Instructions concernant le cordon court Votre cafetière Calphalon est dotée d’un cordon d’alimentation court par mesure de sécurité, pour pré

  • Calphalon HE120CMG, Before the First Use To reduce risk of fire or electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. 1. Before preparing coffee in your new coffee maker, thoroughly clean the removable water reservoir, carafe, carafe lid and removable filter holder in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Replace clean disassembled parts. NOTE: Do not dry the inside of the removable water reservoir with a cloth because this will leave a residue of lint and may clog the coffee maker. 2. Replace the removable filter holder into the coffee ma

  • Calphalon HE120CMG, 28 Avant la première utilisation Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. 1. Avant de faire du café dans votre nouvelle cafetière, nettoyez bien le réservoir d’eau amovible, la verseuse, le couvercle de la verseuse et le porte-filtre amovible, à l’eau chaude savonneuse. Rincez bien et séchez soigneusement. Remettez les pièces que vous avez nettoyées. REMARQUE : Ne séchez pas l’intérieur du réservoir d’eau amovible avec un chiffon car cela risque de laisser des

  • 13 TIPS FOR GREAT-TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Clean your coffee maker regularly. (See Cleaning and Care on page 14.) 2. Always use fresh, cold water in the water reservoir. 3. Store unused coffee grounds in a cool, dry place. After opening a package of coffee grounds, reseal it tightly and store it in the ref

  • Calphalon HE120CMG, To avoid breakage of, or injury from the glass carafe, follow these precautions: • Do not set a hot glass carafe on a wet or cold surface. • Do not place hot glass carafe on or near paper, cloth, or other flammable material. • Never use the glass carafe on a range top or in a microwave oven. • Do not allow liquid to evaporate from carafe. Do not heat carafe when empty. • Do not move entire unit when carafe contains hot liquid. • Use the lid on the glass carafe while brewing and pouring coffee. • D

  • Calphalon HE120CMG, Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers USER GUIDE Cafetière 12 et 10 Tasses à Infusion Rapide GUIDE DE L’UTILISATEUR 12 Cup Glass 10 Cup Thermal Cafetière 12 tasses avec Cafetière 10 tasses avec verseuse en verre verseuse isolante Model HE120CMG Model HE100CMT

  • Calphalon HE120CMG, 3. Appuyez sur le bouton AUTO/CANCEL. Le voyant indicateur AUTO/CANCEL s’allume. 4. L’affichage des HEURES et des MINUTES commence à clignoter. Appuyez sur les touches HAUT et BAS de la minuterie pour régler l’heure actuelle. Appuyez de nouveau sur le bouton SET ou attendez 5 secondes pour confirmer l’heure réglée pour la préparation AUTOMATIQUE. 5. FACULTATIF : Appuyez sur le bouton MODE pour choisir le réglage 1-4C ou BOLD. 6. AUTO apparaît dans l’affichage numérique. REMARQUE : • Pour faire avancer ou reculer l’heure plus rapidement, maintenez la flèche enfoncée. • Tenez compte de l’afficha

  • We know you are excited to begin using your coffee maker; this User Guide is designed to help you make the most of your new appliance. Be sure to carefully review this guide before using your coffee maker and keep it handy for future reference should you have any questions about your coffee maker’s operation. TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ........

  • Calphalon HE120CMG, 23 Instructions de détartrage, page 34, pour nettoyer l’appareil. 4. NE TENTEZ PAS de déplacer un appareil qui contient un liquide brûlant. Laissez l’appareil refroidir complètement avant le déplacer. 5. Placez l’appareil à au moins 10 centimètres des murs et autres objets durant son fonctionnement. Ne placez pas d’objet sur le dessus de l’appareil pendant qu’il fonctionne. Placez l’appareil sur une surface qui résiste à la chaleur. 6. Si l’appareil commence à mal fonctionner pen

  • Calphalon HE120CMG, 14 CLEANING AND CARE Always make sure coffee maker is unplugged and warming plate is cool before attempting to clean. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. Before Cleaning 1. UNPLUG – Carefully unplug the coffee maker’s power cord from the electrical outlet by firmly grasping the plug. 2. COOL – Allow the carafe to cool and then remove for cleaning. Cleaning the Digital Coffee Maker 1. Clean the removable filter holder, gold coffee filter, carafe and carafe lid after each use in hot, sudsy water. 2. Wipe the coffee maker’s exterior surface wit

  • Calphalon HE120CMG, 17 Customer Service We at Calphalon want to hear from you. If you have a question, comment, or a recommendation that will help us help you, please contact us via our web site, phone, fax or mailing address. Please do not return the product to the store. Please contact us directly with questions or comments about your coffee maker. Thank you! Web site www.calphalon.com Write Us Calphalon Customer Service PO Box 583 Toledo, Ohio 43697-0583 (Please, DO NOT send returns to th

  • GETTING TO KNOW YOUR COFFEE MAKER with 10 Cup Thermal Carafe (Model HE100CMT) with 12 Cup Glass Carafe (Model HE120CMG) Parts and Features 1. Charcoal Filter Assembly — helps remove impurities in water to brew a better tasting carafe of coffee. 2. Removable Water Reservoir with Handle — easy to handle and refill. 3. Control Panel and Digital Display — easy to read and operate. 4

  • Pause automatique et service 1. Pour verser une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la verseuse de la plaque ou de la plaque chauffante et de verser. L’infusion se poursuit mais le café cesse automatiquement de couler. 2. Remettez la verseuse sur la plaque ou la plaque chauffante moins de 30 secondes après; le café recommence à couler.

  • Calphalon HE120CMG, 16 WARRANTY Register your Coffee Maker - It’s Easy! Please register your product to ensure that we have the correct information in our system for any warranty inquiries. Retain the original sales receipt. Without registering your product or having the original sales receipt, we will consider the warranty start date to be the date of manufacture. Taking a few moments to register your product greatly expedites warranty inquiries and helps us continue to develop new products and services that make your culin

  • Calphalon HE120CMG, 24 Pour ne pas casser la verseuse et pour éviter les blessures, prenez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais la verseuse sur une cuisinière ou dans un four micro-ondes. • Ne déplacez pas la cafetière lorsque la verseuse contient du liquide chaud. • Laissez le couvercle sur la verseuse isolante pendant que le café infuse et que vous le versez. • Jetez la verseuse si elle est endommagée de quelque manière que ce soit, ou si sa poignée est lâche ou affaiblie. • Ne nettoyez pas la verseuse avec de la poudre à récurer, un tampon en laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs. • Cette verseuse est conçue pour être utilisée avec cet

  • Calphalon HE120CMG, 22 14. Mettez la cafetière sur une table ou une surface plane. 15. Ne faites jamais fonctionner votre cafetière sans eau dans le réservoir. 16. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud. 17. Appuyez sur le bouton START/CANCEL pour éteindre l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé, est laissé sans surveillance, ou quand il n’y a pas de verseuse sur la plaque ou sur la plaque chauffante. CONSERVEZ

  • Calphalon HE120CMG, 27 PANNEAU DE CONTRÔLE ET AFFICHAGE NUMÉRIQUE 1. BOUTON AUTO/CANCEL – Pour programmer l’heure préparation automatique plus tard et le type d’infusion. Appuyez de nouveau sur CANCEL pour annuler la préparation automatique. 2. Bouton SET – Pour régler/confirmer l’heure, et l’heure de préparation AUTOMATIQUE. 3. Bouton MODE – Appuyez sur le bouton MODE pour choisir le type de café ou le réglage 1 à 4 tasses. 4. Flèches HAUT et BAS pour la minuterie – Appuyez sur les boutons HAU

  • Calphalon HE120CMG, 12 NOTE: • Press and hold arrow timer buttons to fast advance. • Pay attention to the AM and PM display. • If no buttons are pressed after 5 seconds, the displayed AUTO time setting will be saved. To Begin Brewing Coffee After the AUTO Brew Time Has Been Set 1. Make sure removable water reservoir is filled, correctly positioned and in place before starting. 2. Place the gold coffee filter (or paper filter) into the removable filter holder; add the desired amount of coffee grounds. 3. At the AUTO programmed time, the coffee maker will turn itself ON automatically. BREW will appear on the digital display as the coffee ma

  • Calphalon HE120CMG, 21 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions élémentaires, et notamment les suivantes : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS de ce guide avant de faire fonctionner votre appareil. 2. Ce produit est conçu pour un usage domestique. Ne l’utilisez pas pour autre chose que son usage prévu. 3. Ne touchez pas de surface chaude. Servez-vous uniquement des poignées ou des boutons. 4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou qui manquent

  • Calphalon HE120CMG, 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité figurant dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Il faut faire preuve de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de cet appareil. Contactez le détaillant, le distributeur, l’agent de service ou le fabricant pour tout aspect que vous ne comprenez pas. Repérer les messages de sécurité Conformez-vous à tous les messages de sécurité figurant dans ce guide. Repérez les symboles de sécurité suivants, ils vous signalent des dangers éventuels. AVERTISSEMENT – Risques ou gestes non sécuritaires qui POURRAIENT causer des blessures graves ou

  • Calphalon HE120CMG, 8 CONTROL PANEL AND DIGITAL DISPLAY FEATURES 1. AUTO/CANCEL Button – To program AUTO future brewing time and brew type. Press again to CANCEL automatic brewing. 2. SET Button – To set/confirm current time and AUTO time. 3. MODE Button – Press the MODE button to select the brew type and/or 1-4 Cup setting. 4. UP and DOWN Arrow Timer Buttons – Press UP or DOWN arrow timer buttons to set current time and AUTO future brewing time. Arrows will advance time forward or back in 1-minut

  • Calphalon HE120CMG, Nous savons que vous avez hâte de commencer à utiliser votre cafetière. Ce Guide de l’utilisateur vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser votre cafetière et conservez-le pour consultation future, au cas où vous auriez des questions concernant son fonctionnement. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité .....................................................................page 20 Découvrez votre cafetière ...........................................................page 26 Composantes et caract�

  • Calphalon HE120CMG, 26 DÉCOUVREZ VOTRE CAFETIÈRE avec verseuse isolante 10 tasses (Modèle HE100CMT) avec verseuse en verre 12 tasses (Modèle HE120CMG) Composantes et caractéristiques 1. Filtre à charbon — contribue à éliminer les impuretés de l’eau pour préparer un meilleur café. 2. Réservoir d’eau amovible avec poignée — facile à manipuler et à remplir. 3. Panneau de contrôle et affichage numérique — facile à lire et à utiliser. 4. Verseuse en verre 12 tasses avec couvercle (Modèle HE120CMG) 5. Verseuse isolante 10 tasses avec couvercle verroui

  • Calphalon HE120CMG, ELECTRICAL REQUIREMENTS Avoid Electric Shock This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. Short Cord Instructions Your Calphalon coffeemaker has a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from becoming entangled with a longer cord. Do not allow children to be near this appliance without adult supervision

  • Calphalon HE120CMG, GARANTIE Enregistrez votre cafetière – C’est très simple! Si vous enregistrez votre produit, notre système contiendra les bonnes informations à votre sujet, au cas où vous auriez une question dans le cadre de la garantie. Conservez l’original de la facture. Si vous n’avez pas enregistré votre produit et si vous n’avez pas la facture, nous considérerons que la garantie commence à la date de fabrication. Prenez quelques instants pour enregistrer votre produit, cela accélérera grandement les demandes en vertu de la garantie et cela nous perme

  • Calphalon HE120CMG, Avant la première utilisation, page 28. 10. Pour être sûr d’obtenir un bon café savoureux, il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 3 mois. Instructions de détartrage Des dépôts de calcium et de minéraux peuvent s’accumuler dans la cafetière, en raison des minéraux qui se trouvent naturellement dans l’eau potable. Cette accumulation est normale mais elle pourrait ralentir l’infusion. Il est recommandé de détartrer périodiquement la cafetière. IMPORTANT : Avant le détartrage, retirez le filtre à c

Related Products and Documents (Coffee Maker):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Zanussi FBi 624 Instructions for use and care manual zanussi/fbi-624-459.pdf 31 Jan 2024 20 3.1 Mb
2 Lightolier Calculite ProSpec PA1P3075 Specification lightolier/calculite-prospec-pa1p3075-562.pdf 15 Dec 2022 2
3 Sensoray 4011 Hardware manual sensoray/4011-35E.pdf 30 Sep 2022 11
4 Goldmund Amplifiers Operation & user’s manual goldmund/amplifiers-B6U.pdf 17 Sep 2022 11
5 Defort DPS-17N Operation & user’s manual defort/dps-17n-Z93.pdf 08 Sep 2022 92
6 Lightolier Lytecel LI Installation instructions lightolier/lytecel-li-1VU.pdf 21 Jun 2023 2

Similar Resources:

  • Saeco

    HD8761

    (15 pages)
    Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORTRegister your product and get support at www.philips.com/welcomeType HD8761, HD8764NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskǼȜȜȘȞȚțȐ EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês …
  • grossag

    KA 8.17

    (8 pages)
    Kaffee-Automat mit Tasse Coffee-Maker with Cup D - Gebrauchsanweisung GB - Instructions for use F - Mode d’emploi KA 8.17 2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegeb …
  • Philips

    HD8856/04

    (52 pages)
    www.philips.com/saecoType HD8854 / HD8856 - Cod.15001999 Rev.01 del 15-05-10The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.EN …
  • Melitta

    660

    (34 pages)
    Melitta SystemServiceMelitta 660GebrauchsanleitungBrugsanvisningInstrucciones para usoMode d’emploiKäyttöohjeOperating InstructionsBruksanvisningenGebruiksaanwijzing …
  • Prestige

    Espresso Coffee Maker

    (20 pages)
    Dear Customer,Congratulations!ank You for buying Prestige Espresso Coee Maker.Prestige Espresso Coee Maker provides you a easy way of making delicious lter coee and frothing milk/cappucino at the convenience of your home. Prestige Espresso Coee Maker is carefully manufactured, tested and packed so as to give you trouble-free performance. A …
  • Brock

    CM 1522 SS

    (36 pages)
    DE KAFFEEMASCHINE GB COFFEE MAKER FR LE DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE CAFÉ ES MÁQUINA DE CAFÉ IT MACCHINA DA CAFFÈ LV KAFIJAS AUTOMĀTS LT KAVOS APARATAS EE KOHVIMASIN RU КОФЕЙНЫЙ АППАРАТ CM 1522 SS …

Comments, Questions and Opinions: