Manualios.com

VALERA 533.03 Instructions For Use And Installation

  • 533.03 Hair Dryer
  • makKXzW2OwI.E
  • Instructions For Use And Installation
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 42

VALERA 533.03 Manual Online:

3.55, 1818 votes
VALERA 533.03 User Manual
VALERA 533.03 User Guide
VALERA 533.03 Online Manual

Text of VALERA 533.03 User Guide:

  • VALERA 533.03, 24 Uscător de păr Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Poziţia 0=(Off) 1=(putere mică) 2=(putere mare) Uscător de păr Μod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 Buton=On/Off (Trebuie ţinut apăsat pentru ca aparatul să funcţioneze) Termostat de siguranţă În caz de supraîncălzire din cauza utilizării improprii sau a aparatului defect, uscătorul de păr se opreşte automat. Dacă totuşi se întâmplă acest lucru, închideţi imediat de la butonul uscătorului de păr, stingeţi întrerupătorul suportului de perete (dacă există l

  • 11 • Afin d’éviter tout danger, si le câble d’alimentation de cet appareil était endommagé, il devra être réparé par le producteur, par le Service Technique Agréé ou par un technicien qualifié. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Seche-cheveux équipés de support mural Modèles 037C - 037M - 037R - 037S Mod. 037C Modèle pour sèche-cheveux avec horloge numér

  • VALERA 533.03, 41 • έΎϴΘϟ΍ ΪϬΟ ΔϘΑΎτϣ Ϧϣ Ϊϛ΄Ηϭ ˬΏϭΎϨΘϤϟ΍ έΎϴΘϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴλϮΗ ΐΠϳ ίΎϬΠϟ΍ ΔΣϮϟ ϰϠϋ ΔϧϭΪϤϟ΍ ΪϬΠϟ΍ ΕΎϧΎϴΑϭ . • ϯήΧ΃ Ϟ΋΍Ϯγ ϲϓ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ ˱΍ Ϊ Α ΃ ίΎϬΠϟ΍ ήϤϐΗ ϻ . • ϥ΃ ϦϜϤϳ ϥΎϜϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ϊπΗ ϻ ϲϓ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ ϪσϮϘγ ΐΒδϳ ϯήΧ΃ Ϟ΋΍Ϯγ . • ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ ςϘγ ϲ΋ΎΑήϬϛ ίΎϬΟ ωΎΟήΘγ΍ ϝϭΎΤΗ ϻ: βΑΎϘϟ΍ ˱΍ έ Ϯ ϓ Ϟμϓ΍ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ βΒϘϣ Ϧϣ. • ϪϧΎϜϣ ϲϓ Ϫόοϭ ΪϨϋ ίΎϬΠϟ΍ ˯Ύϔσ

  • VALERA 533.03, 21 Haardroger Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Schakelaar 0=(uit) 1=(minimum vermogen) 2=(maximum vermogen) Haardroger Mod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 Drukknop=aan/uit (het toestel staat aan zolang u de schakelaar ingedrukt houdt) Veiligheidsthermostaat In geval van oververhitting door onjuist gebruik of als het apparaat defect is, wordt de haardroger automatisch uitgeschakeld. Indien dit zou gebeuren, laat dan onmiddellijk de knop van de haardroger los, zet de schakelaar op de muursteun uit (indien het aangeschafte model hiermee is uitgerust) en verhelp de oorzaak van de oververhitti

  • VALERA 533.03, 29 7. Montajı (3) no'lu vidayı da takarak tamamlayınız. (şekil 6). 8. Bağlantı parçasını çıkarınız (7), oraya ana elektrik kablosunu bağlayınız (6) ve yeniden aynı konuma getiriniz. Kabloyu (8) uygun vidalarla sabitleyiniz. Satın almış olduğunuz modelle ilgili Şekil 7'ye bakınız. 9. 037R, 037C, 037M modelleri çifte izoledir ve toprak bağlantıları yoktur. Model 037S (Avrupa standart soket 2P+topraklama): Duvardan gelen topraklama kablosu terminal konnektöre (7) bağlanmalıdır. Kablolar 16A ya dayanıklı olmalıdır. 10. Terminal bandýný

  • VALERA 533.03, 14 9. I modelli 037R, 037C, 037M sono dotati di doppio isolamento e non necessitano di messa a terra. Nel modello 037S con presa standard europea, il conduttore di terra dell’impianto di rete deve essere collegato al morsetto (7). In questo caso deve anche essere verificato che l’impianto di rete sia previsto per un carico di 16A. 10. Il supporto è predisposto per il collegamento di un asciugacapelli con una corrente massima di 10A. Se l’asciugacapelli non è collegato, rimuovere il morsetto (13) e collegarvi il cavo di alimentazione (11) dell’asciugacapelli; riposizionare il morsetto(13) e fissare il pressacavo (12) con le apposite viti. 11. Applicare il coperchio del suppo

  • VALERA 533.03, 7 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen SICHERHEITSHINWEISE •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. •Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen. •ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern. •Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen,

  • VALERA 533.03, 30 Sac kurutma makinasi Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 Mavi acma kapama duğmesi ON=Acık / Kapalı On/Off (Cihazın calışması icin uygulanan basıncın sabit olması gerekir) Kontrol Duğmeleri 1=(minimum güç) 2=(maksimum güç) Sac kurutma makinasi Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Kontrol Duğmeleri 0=(Off) 1=(minimum güç) 2=(maksimum güç) Saç kurutma makinasi Μod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 Gri açma kapama düğmesi On/Off (Cihazın çalışması için uygulanan basıncın sabit olması gerekir) Güvenlik termostatı Doğru olmayan kullanımdan veya cih

  • VALERA 533.03, 15 Asciugacapelli Mod. 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Commutatore 0 = (spento) 1 = (potenza minima) 2 = (potenza massima) Asciugacapelli Mod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 Pulsante interruttore = acceso/spento (tenere premuto per far funzionare l’apparecchio) Termostato di sicurezza In caso di surriscaldamento per utilizzo improprio o apparecchio difettoso, l’asciugacapelli si arresta automaticamente. Se questo dovesse succedere, rilasciate immediatamente il pulsante dell’asciugacapelli, spegnete l’interruttore del supporto a muro

  • VALERA 533.03, 28 MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz. • Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz. • DİKKAT: bu cihazı banyo küvetinin, evyenin veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayınız. • Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya

  • VALERA 533.03, 22 INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician. • Asiguraţi-vă că aparatul este perfect uscat înainte de a-l folosi. • ATENŢIE: nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, a chiuvete

  • Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 [email protected] E VALERA - Service Tel. +34 902 022 397 00060636 int:Layout 1 31/08/2012 8.15 Pagina 44

  • VALERA 533.03, 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall holder for hairdryer Models 037C - 037M - 037R - 037S Model 037C Model with digital clock. Model 037M Model with magnifying mirror. Model 037R Model with universal shaver socket. A safety transformer insulates the shaver socket from the mains and a protection device inhibits the operation of appliances with a load higher than 20VA. Model 037S Model with standard European socket 2P + earthing 16A. Installation of wall holder This hair dryer must only be installed by a qualified electrician in conformity to applicable safety standards. The hairdryer must be fixed out of reach of a person using a bath or shower. The hai

  • VALERA 533.03, ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly CAUTION •For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. •Make sure the unit is perfectly dry before using it. •WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. •This appliance can be used by children from 8 years of age and over, and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or who lack the relevant experience

  • VALERA 533.03, 20 • Gebruik het toestel niet als het een defect vertoont, als het gevallen is of als de kabel beschadigd is. • Probeer een elektrisch apparaat niet zelf te herstellen, maar wend u tot een erkende hersteldienst. • Mocht het elektrische snoer van dit toestel beschadigd worden, dan moet die door de producent, door de erkende Technische Dienst of door een geschoold technicus vervangen worden, om problemen te vermijden. INSTRUCTIEAANWIJZINGEN Muursteun voor haardroger Model 037C - 037M - 037R - 037S Model 037C Model

  • VALERA 533.03, 安全恒温器 在因不正当使用或电器有缺陷而导致过热的情况下 ,吹风机会自动停止。如果发生这种情况,应立即 松开吹风机的开关,关闭壁挂底座(如果所购型号 具备的话)的开关并解决导致过热的原因。吹风机 在冷却数分钟后将可重新使用。每次使用前请检查 本电器的空气进出格栅是否清洁。 如果电器有缺陷,必须由具备资格的技术人员进行 维修。 保养 不使用吹风机时,壁挂底座的开关必须置于“关闭” (0)。(仅适用于有开关的型号) 本电器不要求特殊

  • 19 AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID •Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voor meer informatie tot uw elektrotechnicus. •C

  • 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones CONSEJOS DE SEGURIDAD •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de con

  • VALERA 533.03, 42 ϞϳΩϮϤϟ΍ ˰ ήόθϟ΍ ϒϔΠ ϣ 533.03, 533.05, 533.03/I, 533.05/I ΡΎΘϔ ϣ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ: ON = ϝΎόη·\ ˯Ύϔσ·)ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΘϟ ςϐπϟΎΑ ήϤΘγ΍( ϝ˷ΪΒϤϟ΍ ΩέΎ Α ) =ϧΩ΃ΓϮϗ ϰ( 1 ) =ΔτγϮΘϣ ΓϮϗ( 2 ) =ΓϮϗ ϰμϗ΃( ήόθϟ΍ ϒϔΠ ϣ ϞϳΩϮϤϟ΍554.02 ˰554.05 ˰554.08 ˰ 554.11 ˰554.13 ΡΎΘϔϤϟ΍ ςϐο΍ ON = ϝΎόη· / ˯Ύϔσ·)ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϞϴϐθΘϟ ςϐπϟΎΑ ήϤΘγ΍( ϝ˷ΪΒϤϟ΍ 1 ) =ΓϮϗ ϰϧΩ΃( 2

  • VALERA 533.03, 40 ϝΎϤόΘγϻ΍ϭ ΐϴϛήΘϟ΍ ΕΎϤϴϠό Η ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϩάϫ Γ˯΍ήϗ ϰΟή ϳ Δϣϼδϟ΍ Ε΍ήϳάΤ Η • ϡΎϫ : ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ˷λϮϧ ˬϲϓΎοϹ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϑΪϬΑ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ω˷ϭΰϣ30 ˰ ήϴΒϣ΃ ϡ30 A ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ϲϓ ίΎϬΠϟ΍ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ ϱάϟ΍ .ϣϮϠόϤϟ΍ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ΍ ˬΕΎ κΘΨϣ ϲ΋ΎΑήϬϛ . • ϝΎϤόΘγϻ΍ ϞΒϗ ˱ΎϣΎϤΗ ϑΎΟ Ϯϫ ίΎϬΠϟ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η . • ϪϴΒϨΗ : ϭ΃ ϡΎϤΤϟ΍ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ ϩΎϴϤϟ΍ ϱ

  • VALERA 533.03, 35 • Не пытайтесь вытащить подключенный электрический прибор из воды: немедленно выньте вилку из сетевой розетки. • Всегда, когда кладете прибор, выключайте его. • Пользуйтесь феном так, чтобы решетки для входа и выхода воздуха никогда не были закрыты посторонным предметами. • Не по

  • VALERA 533.03, 36 Фен Мод. 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 Кнопка фена ON=вкл./выкл. (держать кнопку нажатой для включения прибора) Переключатель 1=(минимальная мощность) 2=(максимальная мощность) Фен Мод. 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Переключатель 0=(Off) 1=(минимальная мощность) 2=(максимальная мощность) Фен Мод. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 Выключатель=вкл./выкл. (держать кнопку нажатой д�

  • VALERA 533.03, 43 The hairdryers listed in these instructions for use are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with intensive or limited use. They are only suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins. Alle in dieser Bedienungsanleitung angeführten Haartrockner sind NICHT für die Installation und den Gebrauch in öffentlichen Anlagen, Sporthallen, Wellness-/Fitnesszentren, Clubanlagen, Spa, etc. mit hohem oder niedrigem Publikumsverkehr geeignet. Sie sind ausschließlich für die Installation und den Gebrauch in privaten Hotelzimmern/-badez

  • VALERA 533.03, 32 7. Завершiть крiплення, вставивши також гвинт (3) (мал.6). 8. Зняти клему (7), пiд’єднати шнур живлення (6) та знову встановити її на мiсце. Закрiпити притиск для шнура (8) за допомогою вiдповiдних гвинтiв. Див. мал. 7 щодо придбаної моделi. 9. Моделі 037R, 037C, 037M мають два контакти і заземлення в них відсутнє. Модель 037S (з стандартною Європейською розе

  • VALERA 533.03, 18 Secador Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 Pulsador del secador ON=encendido/apagado (mantenerlo pulsado para hacer funcionar el aparato) Conmutador 1=(potencia mínima) 2=(potencia máxima) Secador Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Conmutador 0=(apagado) 1=(potencia mínima) 2=(potencia máxima) Secador Mod. 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04 - 554.07 554.10 Pulsador interruptor=encendido/apagado (mantenerlo apretado para hacer funcionar el aparato) Termostato de seguridad

  • 6 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, wh

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Yes Zoom Quick start manual yes/zoom-67F.pdf 20 Jul 2022 2
2 K-9 Lights Bulldog Operation & user’s manual k-9-lights/bulldog-JS4.pdf 13 Jun 2023 12
3 Canon imageRUNNER 1300 Series Service manual canon/imagerunner-1300-series-681.pdf 11 Nov 2022 18 0.91 Mb
4 RocketFish RF-WHTIB-A Operation & user’s manual rocketfish/rf-whtib-a-WX3.pdf 12 Sep 2023 24 2.75 Mb
5 Weider WEBE44490 Operation & user’s manual weider/webe44490-M86.pdf 05 Oct 2022 22 0.9 Mb
6 Gigabyte AirCruiser GN-BR30N-RH Operation & user’s manual gigabyte/aircruiser-gn-br30n-rh-AL7.pdf 30 Dec 2023 85 2.38 Mb

Similar Resources:

  • T3

    PROi 53886

    (2 pages)
    PROiUser GuideProfessional hair dryerMODEL NO. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGWhen using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:KEEP AWAY FROM WATERElectricity and water are a dangerous combination and can cause death by electric shock. Do not …
  • Vitek

    VT-8209 VT

    (2 pages)
    432HAIR DRYER VT-8209 VTThe hairdryer is intended for hair drying and styling.TOURMALINE IONIC TECHNOLOGY When heated up, the innovative Tourmaline Ionic grid coating emits negative ions which seal the hair scales, reduce static charge and make your hair smooth like silk.DESCRIPTION1. Air supply speed regulator 2. Heating degree switch (0-1-2)3. Cool …
  • Olivia Garden

    CI-DR1

    (8 pages)
    Download our AppFind us onwww.oliviagarden.com2805 Verne Roberts Circle, Antioch, CA 94509 • 1-800-922-2301Olivia Garden®, OG® logo & Ceramic+ion™ are trademarks and/or registered trademarks of Olivia Garden Int. Inc. & Olivia Garden SA. ©2018 All rights reserved.Professional hair dryerUser manual - page 2Secador de pelo profesionalInstrucci …
  • Conair

    250

    (2 pages)
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONSBEFORE USINGKEEP AWAY FROM WATERDANGER – Any hair dryer is electrically live even when the switch is off.To reduce the risk of death or injury by electric shock …
  • Casselin

    CSC4

    (72 pages)
    FR SECHE CHEVEUX CSC4 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : [email protected]
  • Andis

    Micro Turbo MT-12

    (1 pages)
    • 1600 Watts of turbo drying power• Small and compact• Two heat/air settings• Quiet fan and motor• Lifeline® shock protection• Dual voltage for worldwide travel• 1600 vatios de turbopotencia de secado• Pequeño y compacto• Dos ajustes de calor/aire• Ventilador y motor silenciosos• Protección contra descargas elétricas Lifeline® …

Comments, Questions and Opinions: