Manualios.com

TEFAL AVANTI ELITE User Instructions

TEFAL AVANTI ELITE Manual Online:

4.75, 2946 votes
TEFAL AVANTI ELITE User Manual
TEFAL AVANTI ELITE User Guide
TEFAL AVANTI ELITE Online Manual

Text of TEFAL AVANTI ELITE User Guide:

  • TEFAL AVANTI ELITE, 23 SIKKERHEDSANVISNINGER Forebyggelse af uheld i hjemmet: • Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder. - Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF, som ændret med 92/31/EØF og 93/68/EØF. - Direktiv om Lavspænding 73/23/CEE, som ændret med 93/68/EØF. • Kontrollér at el-nettets spænding svarer til den, der en anført på apparatet (kun vekselstrøm). • Hvis apparatet bruges i et andet land end det, det er købt i, skal det kontrolleres af et godkendt serviceværksted (se medfølgende liste) på grund af forskelligheden af gældende standarder. • Kontrollér at den elektriske installation er i overen

  • TEFAL AVANTI ELITE, 39 • Desligue o aparelho se não estiver a funcionar correctamente. • Desligue o aparelho sempre que não estiver a utilizá-lo e antes de proceder à sua limpeza. Deixe-o arrefecer para o limpar ou antes de o arrumar. • No final do ciclo, se as fatias de pão continuarem presas entre as grelhas, desligue e aguarde até que o aparelho arrefeça antes de retirar o pão. A NÃO FAZER: • Não deixe o aparelho ao alcance das crianças. • O aparelho não deve ser utilizado por crianças nem por pessoas com deficiências sem a devida supervisão. • Tome as devidas precauções para impedir que as crianças brinq

  • TEFAL AVANTI ELITE, For U.K. only Wiring instructions This appliance must be earthed Important: the wires in this lead are coloured in accordance with the following codes: Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live Connect the Green/Yellow wire to the terminal in the plug marked “E” (or by the earth symbol) or coloured Green or coloured Green and Yellow. Connect the Brown wire to the terminal in the plug marked “L” or coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal in the plug marked “N” or coloured Black. A 13 amp fuse should be fitted when the appliance is connected to a

  • TEFAL AVANTI ELITE, 35 Antes de la primera utilización Desempaquetar el aparato y quitar todas los adhesivos. Leer el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de utilización. Desenrollar completamente el cable de alimentación. Limpiar el exterior del aparato y del cable con un paño húmedo. Secar - Fig. Enchufar a la toma. Seleccionar el nivel de tostado máximo con la ayuda del botón de selección de los niveles de tostado - Fig. Bajar la palanca reguladora - Fig. Hacer funcionar de este modo el aparato en vacío tres o cuatro veces para eliminar “el olor a nuevo”. Ventilar la estancia.

  • TEFAL AVANTI ELITE, 70 Przed pierwszym użyciem należy Rozpakować urządzenie i zdjąć wszystkie naklejki. Przeczytać instrukcję obsługi i zastosować się do wszystkich wskazówek dotyczących uruchomienia urządzenia. Rozwinąć cały kabel zasilający. Przetrzeć wilgotną szmatką obudowę urządzenia oraz kabel zasilający. Wytrzeć do sucha - Rys. Włączyć wtyczkę do kontaktu. Nie wkładając pieczywa wybrać najwyższy stopień opiekania za pomocą przycisku wyboru poziomów opiekania - Rys. Opuścić dźwigienkę - Rys. Uruchomić urządzenie trzy lub cztery razy pod rząd, aby usunąć charakterystyczny zapach nowości. Wywietrzyć pomieszczenie. Wkładanie kromek Dźw

  • TEFAL AVANTI ELITE, 52 выведите на дисплей номер нужного режима (Memo 1, Memo 2, Memo 3 или Memo 4), нажав на клавишу “memo” один раз для Memo 1, два для Memo 2 и т. п., и удерживайте ее нажатой в течение нескольких секунд. При этом номер выбранного режима мигает на экране дисплея - Рис. Выберите функции, которые вы хотите запрограммировать (степень поджаривани

  • TEFAL AVANTI ELITE, 78 Bezpečnostné pokyny Ochrana pred úrazmi v domácnosti: • Bezpečnosť tohto prístroja je zaistená v súlade s platnými technickými predpismi a vyhláškami: - Smernica o elektromagnetickej zlučiteľnosti 89/336/CEE, pozmenená smernicami 92/31/CEE a 93/68/CEE; - Smernica o nízkom napätí 73/22/CEE, pozmenená smernicou 93/68/CEE. • Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji (iba pre striedavý prúd). • Pokiaľ bude prístroj používaný v inej krajine, ako v krajine, kde bol zakúpený, nechajte ho vzhľadom k veľkému počtu platných noriem skontrolovať autorizovaným servisným strediskom (viď. priložen

  • *≠w °Fi «∞Luœ¥ö‹ ≠Ij ∞∑ºπOq Ë™OHW §b¥b…, «¢∂l ≤Hf «ù¸®Uœ«‹ √´öÁ. ∞KªdËà ±s Ë{FOW "omem" ≠w √Í ËÆX, ≈{Gj ´Kv “¸ "potS/elcnaC". ≤EU «ùÆHU‰ {b ´∂Y «_©HU‰ ∞∑AGOq ≤EU «∞ºö±W: «{Gj ±l «ùß∑Ld«¸¥W ´Kv “¸ "potS/lecnaC" «∞v √Ê ¢ENd ØKLW "CES" ´

  • 24 HVAD MAN IKKE SKAL GØRE: • Efterlad ikke apparatet indenfor børns rækkevidde. • Apparatet må ikke bruges af små børn eller invalide personer uden opsyn. • Små børn skal være under opsyn for at sikre sig, at de ikke leger med apparatet. • Brug ikke apparatet udendørs. Undgå fugtige omgivelser. • Lad aldrig apparatet fungere uden opsyn og især ved første ristni

  • TEFAL AVANTI ELITE, Αποθήκευση Μια λαβή που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευής σας δίνει τη δυναττητα εύκολης µεταφοράς της - σχήµα Περιµένετε µέχρι η συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν την αποθηκεύσετε, κυρίως αν πρκειται για κλειστ χώρο, η θερµτητα θα µπορούσε να προκαλέσει ζηµιές σε κ�

  • TEFAL AVANTI ELITE, 38 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Prevenção de acidentes domésticos: • A segurança deste aparelho está em conformidade com as regras técnicas e com as normas em vigor. - Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE modificada 92/31/CEE e 93/68/CEE. - Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE modificada 93/68/CEE. • Certifique-se de que a tensão de rede corresponde adequadamente à tensão indicada no aparelho (corrente alterna apenas). • Tendo em conta a diversidade das nor

  • TEFAL AVANTI ELITE, 54 • Hvis brødskivene sitter fast mellom ristene når ristingen er over, trekk støpselet ut av stikkontakten og vent til apparatet er avkjølt før brødet tas ut. DET MAN IKKE MÅ GJØRE: • Etterlat ikke apparatet innenfor barns rekkevidde. • Apparatet må ikke brukes av barn eller handikappede personer uten tilsyn. • Barn må holdes øye med slik at de ikke leker med apparatet. • Bruk ikke apparatet utendørs eller på fuktige steder. • La aldri apparatet fungere uten tilsyn, særlig ved første risting eller når innstillingen endres. • Bruk ikke apparatet til andre oppgaver enn det den er beregnet f

  • TEFAL AVANTI ELITE, 73 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Háztartási balesetek megelőzése : • Biztonsági szempontból ez a készülék megfelel az érvényes műszaki szabályoknak és szabványoknak. - EU 89/336/EEC Direktíva az elektromágneses összeférhetőségről és annak 92/31/EEC és 93/68/EEC módosításai. - EU 73/23/EEC Kisfeszültségű villamossági termékekre vonatkozó direktíva és annak 93/68/EEC módosítása. • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken feltüntetett feszültséggel (kizárólag váltóáram). • Mivel az egyes országokban különböző szabványok vanna

  • TEFAL AVANTI ELITE, 84 • Nepoužíváte-li přístroj nebo hodláte-li jej čistit, odpojte jej. Před čištěním nebo před uklizením přístroje jej nechejte vychladnout. • Zůstanou-li po skončení práce mezi mřížkami zaklíněné kousky chleba, přístroj odpojte a před vynětím chleba počkejte, než přístroj vychladne. CO NEDĚLAT: • Přístroj nenechávejte v dosahu dětí. • Děti nebo nemohoucí osoby nesmí používat přístroj bez dozoru. • Je nutno dohlížet na děti, aby si s

  • TEFAL AVANTI ELITE, *≠w °Fi «∞Luœ¥ö‹ ≠Ij Ë™OHW ≈–«°W «∞πKOb ∞∑∫LOh «∞ª∂e «∞LÔ∏KÒZ, «{Gj ´Kv “¸ ≈–«°W «∞πKOb: ßu· ¥ENd ´Kv ®U®W «∞Fd÷ «∞dÆLOW ¸±e ≈–«°W «∞πKOb - ®Jq. «î∑d ±º∑uÈ «∞∑∫LOh «∞cÍ ¢d¨∂t Ë«îHi ¸«≠FW «∞∑∫LOq. ßu· ¥∑r «î∑OU¸ ËÆ∑UÎ ≈{U≠OUÎ ∞K∑∫LOh («Ë¢u±U¢OJOUÎ) ∞KºLUÕ °S–«°W «∞πKOb ˱s £r ¢∫LOh «∞ª∂e. Ë°LπdÒœ °b¡ œË¸… «∞∑∫LOh, ¥ENd ´Kv «∞AU®W «∞dÆLOW «∞uÆX «∞∂UÆw ∞K∑∫LOh. Ë≠w ≤NU¥W œË¸… «∞∑∫LOh, ßu· ¢Mb≠l ®d•U‹ «∞

  • TEFAL AVANTI ELITE, 68 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zapobieganie wypadkom w domu: • Urządzenie zostało wykonane zgodnie z regułami technicznymi i obowiązującymi normami bezpieczeństwa: - Dyrektywa EWG dotycząca zgodności elektromagnetycznej 89/336/CEE, ze zmianami w 92/31/CEE i 93/68/CEE. - Dyrektywa EWG dotycząca niskiego napięcia 73/23/CEE, ze zmianami w 93/68/CEE. • Należy upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu wskazanemu na urządzeniu (wyłącznie prąd przemienny). • W związku z dużą różnorodnością obowiązujących norm, jeżeli urządze

  • 55 Før første bruk Pakk ut apparatet og ta bort alle selvklebende etiketter. Les bruksanvisningen og følg instruksjonene nøye. Rull ledningen helt ut. Tørk utsiden av apparatet og ledningen med en fuktig klut. La det tørke - Fig. Stikk støpselet inn i stikkontakten.Velg maksimal ristningsgrad ved hjelp av knappen for valg av ristningsgrad - Fig. Senk betjeningshån

  • TEFAL AVANTI ELITE, 6 Defrost function For toasting frozen bread, press the defrost button: the defrost symbol will appear on the screen - Fig. Select the desired toasting level and press the bread control lever down. Extra time for toasting will automatically be selected in order to defrost and then toast your bread. Once the cycle is engaged the remaining toasting time will appear on the display. At the end of the cycle, the bread will pop up and the toaster will switch off. Leave the bread in the slots for approximat

  • 90 *ανάλογα το µοντέλο Πριν την πρώτη χρήση Βγάλτε απ τη συσκευασία τη συσκευή και αφαιρέστε λα τα αυτοκλλητα. ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης κι ακολουθήστε τις προσεκτικά. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδτηση�

  • TEFAL AVANTI ELITE, 21 wordt bewogen of op een van de knoppen op het bedieningspaneel wordt gedrukt. De Hi-lift Om kleine sneetjes brood makkelijker uit het broodrooster te nemen zet u de bedieningsknop in de maximale stand en maakt u vervolgens gebruik van de Hi-lift- functie door op de daarvoor bestemde hendel te drukken - Fig. Ontdooifunctie Om bevroren brood te roosteren drukt u op de ontdooitoets: het bijbehorende symbool verschijnt dan op het scherm - Fig. Kies afhankelijk van het soort brood het gewenste roosterniveau en druk de be

  • TEFAL AVANTI ELITE, 26 løft af brød (hi-lift) ved at trykke på knappen, der er beregnet til det - Fig. Optøningsfunktion For at riste frossent brød, tryk på knappen til optøning: Det tilsvarende symbol vises i displayet - Fig. Vælg det ønskede niveau for ristning i forhold til brødets type og sænk startknappen. Når ristningen er aktiveret, vises nedtællingen af den resterende tid for ristning i det digitale display. Når ristningen er slut, standser brødristeren automatisk og brødskiverne føres op igen optøede og ristede efter ønske. Lad varmen

  • TEFAL AVANTI ELITE, 33 CONSIGNAS DE SEGURIDAD • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. - Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE modificada 92/31/CEE y 93/68/CEE. - Directiva Baja Tensión 73/23/CEE modificada 93/68/CEE. • Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en el aparato (corriente alternativa solamente). • Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente del país donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller autorizado (véase lista adjunta). • Asegúrese de que la instalación eléctrica está confor

  • TEFAL AVANTI ELITE, 32 Il numero del programma cessa quindi di lampeggiare - Fig. Per registrare un altro programma, premete nuovamente il tasto “memo” e ripetete l'operazione precedente. Potete uscire dalla modalità “memoria” in qualunque momento premendo il tasto “Cancel/Stop”. Modificare un programma memorizzato: Selezionate il programma che volete modificare premendo il tasto “memo” fino a visualizzare il programma desiderato - Fig. Il programma appare quindi sullo schermo con tutte le funzioni registrate. Premete per alcuni secondi il tasto “memo” fino a quando il n

  • TEFAL AVANTI ELITE, 51 “cancel/stop” (отмена/остановка) - Рис. Цифровой экран выключается автоматически примерно через десять минут и снова включается при нажатии на рычаг управления или на любую кнопку пульта. Рычаг высокого подъема Чтобы легче было вынимать маленькие ломтики хлеба, по окончании цикла поджарив

  • TEFAL AVANTI ELITE, 75 Az első használat előtt Csomagolja ki a készüléket és vegye le róla az öntapadó szalagokat. Olvassa el a használati utasítást és kövesse figyelmesen a használatra vonatkozó instrukciókat. Tekerje le teljesen a csatlakozó kábelt. Törölje át a készülék külsejét és a kábelt egy nedves ruhával - ábra Szárítsa meg. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. Állítsa be a maximális pirítási fokozatot a pirítási fokozatválasztó gombbal - ábra Engedje le a kapcsolókart - ábra Működtesse a készüléket üresen három vagy négyszer, hogy megszüntesse az új készülékekre jellemző kellemetlen szagot. Szellőztesse ki a helyiséget. Kenyérsze

More Instructions:

DOWNLOAD

Related Products and Documents (Toaster):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Omega Australia OI64Z Installation and operating instructions manual omega-australia/oi64z-6EU.pdf 17 Jan 2024 18
2 Ricoh InfoPrint 4247 Manual  ricoh/infoprint-4247-57E.pdf 27 Jan 2023 21
3 Ana-U EasyPrinter S3 Programmer's manual ana-u/easyprinter-s3-U3W.pdf 17 Dec 2023 25
4 Samsung ATIV S Neo Get started manual samsung/ativ-s-neo-4F2.pdf 25 Dec 2022 40
5 York RMHC 18-30 Installation & owner's manual york/rmhc-18-30-SW4.pdf 06 Dec 2023 19 2.61 Mb
6 Blaupunkt VALENCIA CM 127 Operating instructions manual blaupunkt/valencia-cm-127-8P3.pdf 10 Jul 2022 20 0.28 Mb

Similar Resources:

  • Black & Decker

    Classic Chrome T6000 Series

    (2 pages)
    How to Use1. Self-Adjusting Bread Guides Guías autoajustables para el pan Guides autoréglables pour le pain2. Extra-Wide SlotsRanuras extra anchasFentes ultralarges3. Removable Crumb TrayBandeja de residuos removiblePlateau à miettes amovible4. Cord wrap (under unit)Enrollador de cable (debajo de la unidad)Rangement pour cordon (sous l'appareil)5. Fr …
  • Exido

    243-033

    (1 pages)
    • New, innovative design with rubber control buttons• 5-minute digital timer with audio signal• The toasting time may be adjusted while toasting• Three quartz tubes ensure an even toasting• LCD display with blue backlight• Big detachable crumb tray drawer makes cleaning easy• Five functions : defrost / + / - / ON / OFF• Can be stored …
  • Tesco

    2TSS11

    (28 pages)
    2TSS11, 2TSSW13, 2TSSC13, 2TSSR13, 2TSSP13, 2TSSB13User ManualPodręcznik użytkownikaPříručka pro uživateleFelhasználói kézikönyvUžívateľská príručkaEN …
  • Bella

    CLASSICS

    (16 pages)
    2 SLICE TOASTERTOSTADOR DE 2 REBANADASInstruction Manual Manual de instrucciones Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:www.bellahousewares.com SO-312618_14466_BELLA Classics 2 slice toaster_IM_r4.indd 1 2015-06-05 10:36 AM …
  • Sharper Image

    207656

    (6 pages)
    Item No. 207656BACON EXPRESS TOASTERUser Guide- 1 -Thank you for purchasing the Sharper Image Bacon Express Toaster. Please take a moment to read this guide and store it for future reference. …
  • Frigidaire

    FPTT04D7MS

    (25 pages)
    USA and Canada 1-888-845-7330 All about theUse & Care of your 4 Slice ToasterImportant Safeguards............................2Toaster Safety Instructions.......................4Parts and Features...................................5Preparing Toaster for First Use...............8Using the Toaster.....................................9Replacement Parts...... …

Comments, Questions and Opinions: