Manualios.com

Schumacher XM1-5 Owner's Manual

Schumacher XM1-5 Manual Online:

4.35, 2276 votes
Schumacher XM1-5 User Manual
Schumacher XM1-5 User Guide
Schumacher XM1-5 Online Manual

Text of Schumacher XM1-5 User Guide:

  • Schumacher XM1-5, 15 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Los XM1-5 ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mens

  • Schumacher XM1-5, 7 NOTE: Pursuant to Canadian Regulations, use of an adapter plug is not allowed in Canada. Use of an adapter plug in the United States is not recommended. Recommended minimum AWG size for extension cord:8.3 100 feet long or less - use an 18 gauge extension cord.• Over 100 feet long - use a 16 gauge extension cord.• FEATURES9. Microprocessor Controlled1. Automatic Voltage Detection2. Reverse Connection Protection3. AC POWER 4. (red) LED CONNECTED 5. (red) LED CHARGING 6. (yellow) LED CHARGED 7. (green) LED Battery Clip C

  • 1 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The XM1-5 offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating ins

  • Schumacher XM1-5, 10 Maintain Mode When the CHARGED LED is lit, the charger has started Maintain Mode. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by delivering a small current when necessary. If the battery voltage drops below a preset level, the charger will go back into Charge Mode until the battery voltage returns to the full charge level, at which point the charger will return to Maintain Mode. NOTE: The maintain mode technology utilized in Schumacher’s maintainers allows you to safely charge and maintain a healthy battery for extended periods of time. Howeve

  • Schumacher XM1-5, 5 DC CONNECTION PRECAUTIONS5. Connect and disconnect the DC output clips only after removing the AC plug 5.1 from the electrical outlet. Never allow the clips to touch each other. Attach the clips to the battery and chassis, as indicated in sections 6 and 7.5.2 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN 6. VEHICLE. A spark near the battery may cause a battery explosion. To reduce the risk of a spark near the battery: Position the AC and DC cables to reduce the risk of damage by the hood, door 6.1 and movin

  • Schumacher XM1-5, 14 LIMITED WARRANTY20. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery charger for 2 years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a new or reconditioned unit at the option of the Ma

  • Schumacher XM1-5, 19 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador, la batería, el 3.10 vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y el cargador. Controletodaslasprecaucionesespecícasestablecidasporelfabricante de la batería al realizar la carga, así también como los índices de carga recomendados. Determine el voltaje de la batería, consultando el manual del usuario del 3.11 vehículo y asegúrese de que el voltaje de salida del cargador sea el voltaje correcto. Asegúrese de que los ganchos del cable del cargador se encuentren 3.12 fuertemente conectados. UBICACIÓN DEL CAR

  • Schumacher XM1-5, 20 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN 6. EL VEHÍCULO Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a 6.1 la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor. NOTA: Si es necesario cerrar el cofre durante el proceso de carga, asegúrese que el cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables. Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y otras 6.2 piezas que pod

  • Schumacher XM1-5, 8 CONTROL PANEL11. LED Indicators AC POWER (red) LED lit: Indicates that there is AC power supplied to the battery charger. CONNECTED (red) LED lit: Indicates that the charger is properly connected to the battery. CHARGING (yellow) LED lit: Indicates the charger has detected a battery and is charging it. CHARGING (yellow)LEDashing:Indicates the charger is in abort mode. CHARGED (green) LED lit: Indicates the battery is fully charged and the charger is in maintain mode. NOTE: See the Operating Instructions section for a complete description of the charger modes. OPERATING INSTRUCTIONS12. Automatic V

  • Schumacher XM1-5, 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Riskofelectricshockorre. Keep out of reach of children.1.1 Do not expose the charger to rain or snow.1.2 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.3 orsoldbySchumacher®ElectricCorporationmayresultinariskofre, electric shock or injury to persons or damage to property. To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug 1.4 rather than the cord when disconnecting the charger. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an 1.5 improperextensioncordcouldresultinaris

  • Schumacher XM1-5, 12 TROUBLESHOOTING16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. AC POWER LED is not lit. Poor electrical connection. AC POWER LED is not lit. Severely discharged, but otherwise good, battery. Clips are not making a good connection to the battery. CONNECTED LED is not lit. Battery is defective. Reverse connections at battery. CONNECTED LED is not lit. Check for an open fuse or circuit breaker supplying the AC outlet. Check the power cord and extension cord for a loose ttingplug. The battery may not want to accept a charge due to a run-down state. Al

  • Schumacher XM1-5, 23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE10. Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. PANEL DE CONTROL11. Indicadores LEDs LED CARGA ALTERNA CA (rojo) encendido: Indica que la presencia de energía de CA suministrada al cargador de batería. LED CONECTADA (rojo) encendido: Indica que el cargador está propiamente conectado a la batería LED CARGANDO (amarillo) encendido: Indica que el cargador ha detectado una batería y la está cargando. LED CARGANDO (amarillo) intermitente: Indica que el cargador está en modo anulada

  • Schumacher XM1-5, 17 No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que 1.10 efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.) PRECAUCIONES PERSONALES2. Riesgo de gases explosivos. Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las 2.1 baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador. Par

  • Schumacher XM1-5, 30 El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, esreparadoomodicadoporpersonasquenosseanelFabricanteosiesta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado. El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo, las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, lasgarantía

  • 18 PREPARACIÓN PARA LA CARGA 3. Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder 3.1 ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de 3.2 que el

  • Schumacher XM1-5, TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 3 PREPARING TO CHARGE 3 CHARGER LOCATION 4 DC CONNECTION PRECAUTIONS 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 6 BATTERY CHARGING – AC CONNECTIONS 6 FEATURES 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 CONTROL PANEL 8 OPERATING INSTRUCTIONS 8 CALCULATING CHARGE TIME 10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 11 STORAGE INSTRUCTIONS 11 TROUBLESHOOTING 12 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 13 SPECIFICATIONS 13 REPLACEMENT PARTS 13 LIMITED WARRANTY 14

  • Schumacher XM1-5, 24 Si usted ha conectado todo correctamente, el LED CARGA ALTERNA 4. CA del indicador de CARGA alterna se encenderá, indicando que el cargador tiene energía, el LED CONECTADA se encenderá para advertir que la batería está propiamente conectada y el LED CARGANDO que el cargador está cargando. Si por alguna razón, alguna de las luces LED no encienden, revise las conexiones y el alimentador de corriente alterna CA o reemplace la batería. NOTA: Estecargadorestáequipadoconunauto-recticador.Estenopermitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta y el LED CONECTADA encendido. A diferencia de ot

  • 22 de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra. Nunca altere el cable o enchufe de CA suministrado, si no se ajusta al 8.2 tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un elec

  • Schumacher XM1-5, 4 If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with 3.4 soapandwater.Ifacidentersyoureye,immediatelyoodtheeyewithcold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away. If battery acid is accidentally swallowed, drink milk, the whites of eggs or 3.5 water. DO NOT induce vomiting. Seek medical attention immediately. If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always 3.6 removethegroundedterminalrst.Makesurealloftheaccessoriesinthe vehicle are off to prevent arcing. Be sure the area around the battery is well ventil

  • Schumacher XM1-5, 3 PERSONAL PRECAUTIONS2. Risk of explosive gases. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate 2.1 explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that you follow the instructions each time you use the charger. To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those 2.2 published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine. NEVERsmokeorallowasparkorame

  • 13 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS17. When a charging problem arises, make certain that the battery is capable 17.1 of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, the AC outlet for a full 120-volts, the charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips to the batter

  • Schumacher XM1-5, ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 16 PRECAUCIONES PERSONALES 17 PREPARACIÓN PARA LA CARGA 18 UBICACIÓN DEL CARGADOR 19 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC 19 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO 20 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO 21 CARGA DE BATERÍA, CONEXIONES DE CA 21 CARACTERÍSTICAS 22 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 23 PANEL DE CONTROL 23 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 23 CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA 25 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 26 INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 26 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN D

  • Schumacher XM1-5, 25 Carga anulada Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará. Cuando se anule la carga, la salida del cargador se apagará y se ilumina el LED CARGANDO . Para reiniciar después de que se anula la carga puede desconectar la batería o desenchufar el cargador. Modo de desulfatación Si se deja la batería sin cargar por un largo tiempo se puede sulfatar y no aceptar una carga normal. Si el cargador detecta una batería sulfatada cambiará a un modo especial de funcionamiento diseñado para estas baterías.

  • Schumacher XM1-5, 26 Encuentreelíndicedesubateríaenelgrácoacontinuaciónyobserveel tiempo de carga. Los tiempos que se informan son para baterías con un 50% de carga antes de volver a cargar. Agregue más tiempo para las baterías que se descargaron varias veces. TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍA TIEMPO DE CARGA BATERÍAS PEQUEÑAS Motocicleta, tractor de jardín, etc. 6 - 12 AH 2 ½ - 5 horas 12 - 32 AH 5 - 13 ½ horas AUTOS/ CAMIONES 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 15 - 19 ¼ horas 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 19 ¼ - 24 ½ horas 550 - 1000 CCA 80 - 190 RC 24 ½ - 46 ¼ horas MARINA/CICLO PROFUNDO 80 RC 23 ½ horas 140 RC 36 ¼ horas 160 RC 40 horas

More Instructions:

DOWNLOAD

Related Products and Documents (Automobile Battery Charger):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Toshiba Satellite 4060XCDT Specifications toshiba/satellite-4060xcdt-M13.pdf 06 Oct 2023 2
2 AllTrade 540010 Instruction manual alltrade/540010-32Z.pdf 16 Jan 2024 16 0.34 Mb
3 TRENDnet TEW-AO08O Quick installation manual trendnet/tew-ao08o-RU7.pdf 18 Nov 2022 12 0.47 Mb
4 Carbolite GHA Assembly instruction manual carbolite/gha-F9F.pdf 22 Sep 2022 24
5 AirStage UTB-*V Operating manual airstage/utb-v-7V5.pdf 08 Feb 2024 7
6 Fluke 116 Specifications fluke/116-88W.pdf 25 Jul 2023 2 0.37 Mb

Similar Resources:

  • Stihl

    AL 101

    (312 pages)
    STIHL AL 101, 300, 500GebrauchsanleitungInstruction ManualNotice d’emploiManual de instruccionesUputa za uporabuSkötselanvisningKäyttöohjeIstruzioni d’usoBetjeningsvejledningBruksanvisningNávod k použitíHasználati utasításInstruções de serviçoNávod na obsluhuHandleidingИнструкция по эксплуатацииLietošanas instrukcija …
  • Hulk

    HU6560

    (8 pages)
    12VBattery ChargerHU6560Charging Current16 Amp(Total)4 Banks4x4 Amp5Stage ChargingBattery Capacity1.2-120AhUser ManualFor Lead Acid BatteriesManufactured and Packaged forAutomotive Imports Pty Ltd22 - 28 Lexton Road, Box Hill, Victoria, AustraliaMade in ChinaAUS: www.hulk4x4.com.au NZ: www.hulk4x4.co.nz4312 65879 1012111413Fig.2: Control PanelCharging Ph …
  • Optimate

    TM220

    (44 pages)
    INSTRUCTIONS FOR USEIMPORTANT: Read completely before chargingMODE D’EMPLOIIMPORTANT: à lire avant d’utiliser l’appareilANWENDUNGSVORSCHRIFTEN WICHTIG: Vollständig vor der Benutzung lesenGEBRUIKSAANWIJZINGBELANGRIJK: Lees volledig voor gebruikMODO DE EMPLEOIMPORTANTE: a leer antes de utilizar el aparatoINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOIMPORTANTE: Ler ant …
  • Battery Fighter

    bca1702wr

    (9 pages)
    BCA1702WR - 140717 INSTRUCTION MANUAL THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. KEEP WITH OR NEAR CHARGER AT ALL TIMES. 1. WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES. a. Working in the vicinity of a lead-acid battery can be dangerous. Batteries generate explosive gases during normal …
  • Schumacher

    IP-95C

    (20 pages)
    0099001229-00READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIODO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!Call Customer Service for Assistanc …
  • Schumacher

    SCI90

    (128 pages)
    0099001264-01SCI90 English ............. Page 02Dansk ................Side 12Deutsch ...........Seite 22Español ......... Página 34Français ...........Page 44Italiano .......... Pagina 54Nederlands ..Pagina 64Norsk ................. Side 74Polski ..............Strona 84Português .... Página 95Suomi ................ Sivu 105Svenska .......... S …

Comments, Questions and Opinions: