Manualios.com

Schumacher PID-410 Owner's Manual

Schumacher PID-410 Manual Online:

4.85, 1443 votes
Schumacher PID-410 User Manual
Schumacher PID-410 User Guide
Schumacher PID-410 Online Manual

Text of Schumacher PID-410 User Guide:

  • Schumacher PID-410, ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 19 CARACTERÍSTICAS DEL INVERSOR 20 ANTES DE USAR SU INVERSOR DE ENERGÍA 20 PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR 22 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 23 FUENTE DE ENERGÍA 24 MUESTRA DE LUCES LED 25 SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL INVERSOR 25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 ESPECIFICACIONES 28 PIEZAS DE REPUESTO 28 GARANTÍA LIMITADA 29

  • Schumacher PID-410, • 32 • INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque de choc électrique ou d’incendie. Pour une efcacité d’utilisation maximale, mettre l’onduleur sur une surface 1.1 plane. Faire en sorte que l’onduleur soit toujours bien ventilé an que toute la 1.2 chaleur puisse se dissiper correctement en cours d’utilisation. S’assurer de laisser plusieurs pouces d’espace tout autour de l’appareil et ne pas boucher les évents à l’arrière de l’onduleur. S’assurer que l’onduleur ne se trouve pas à proximité d’une source potentielle 1.3 de fumées, gaz ou de vêtements inammables. Ne pa

  • Schumacher PID-410, • 26 • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS9. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma está encendida. El indicador muestra . El aparato tiene un corto circuito o requiere de más carga. El indicador muestra . que la batería de 12 voltios está muy baja. El indicador muestra un voltaje entre 10.5 y 11.0 voltios. El indicador muestra . que la batería de 12 voltios está muy alta. Gire el selector del Inversor de poder ON y OFF Si el problema persiste, use un inversor con más capacidad o un aparato más pequeño. Desconecte el aparato defectuoso Consulte la garant�

  • Schumacher PID-410, • 37 • Utiliser l’onduleur pour faire fonctionner une TV ou un appareil audio: L’onduleur est protégé et ltré pour minimiser les risques d’interférence des signaux. Il se peut cependant qu’il y ait des interférences au niveau de l’image TV particulièrement en cas de signaux faibles. Vous trouverez ci-dessous quelques suggestions pour essayer d’améliorer la réception. S’assurer que l’antenne TV émette un signal clair dans des circonstances 1. normales d’utilisation (c.-à-d., à la maison et branchée sur

  • Schumacher PID-410, • 18 • IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Los PID-410, PIF-410, PID-760 y PIF-760 ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su Inversor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una gura. La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación. Indica una inmi

  • Schumacher PID-410, • 29 • GARANTÍA LIMITADA12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DA ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MENUDEO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) garantiza este Inversor por dos años a partir de la fecha de compra al menudeo contra material defectuoso o trabajo de fabricación que pueda ocurrir bajo el uso y cuidado normal. Si su unidad no está libre de material o trabajo de fabricación defectuoso, la obligación del Fabricante ba

  • TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 INVERTER FEATURES 8 BEFORE USING YOUR POWER INVERTER 8 CONNECTING INVERTER CABLES 10 OPERATING INSTRUCTIONS 10 POWER SOURCE 12 LED DISPLAY 12 IF THE INVERTER FUSE BLOWS 13 TROUBLESHOOTING 14 SPECIFICATIONS 15 REPLACEMENT PARTS 16 LIMITED WARRANTY 16

  • Schumacher PID-410, • 27 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma encendida (continua). El indicador muestra Hip. El aparato demanda más carga continua de la que el inversor puede proporcionar. El indicador muestra  Inversor demasiado caliente Gire el selector del Inversor de poder ON y OFF. Si el problema persiste, use un inversor más potente o un aparato más pequeño. Incremente la ventilación al inversor. Retire el inversor a un área más fría. Reduzca el consumo de energía del aparato. El inversor se reactivará automáticamente después de enfriarse. El inversor no enciende

  • Schumacher PID-410, • 12 • Try coiling the television power cord and the input cables running from the 3. 12-volt power source to the inverter. Afx one or several “Ferrite Data Line Filters” to the television power cord. 4. Ferrite Data Line Filters can be purchased at most electronic supply stores. NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter. This is due to ineffective lters in the sound system’s power supply. Unfortunately, this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher qua

  • Schumacher PID-410, 00-99-001073/0710 Models / Modelos / Modèles: PID-410, PIF-410, PID-760 & PIF-760 Power Inverter Convertidor de Energía Onduleurs Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica Convertit la tension d’une batterie 12 V CC en 120 V CA domestique READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. • FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE • PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL. LIRE ENTIÈREMENT

  • Schumacher PID-410, • 28 • ESPECIFICACIONES10. Modelo: PID-410 / PIF-410 Máxima Energía Continua 410 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) 820 Watts Consumo de Corriente en Vacío <0.4A Forma de Onda Onda Senoidal Modicada Ámbito de Tensión de Entrada 10.5V a 15.5V CC Ámbito de Tensión de Salida 120V ± 5% CA Alarma de Batería Baja Audible, 11V ± 0.3V CC Cierre por Batería Baja 10.5V ± 0.3V CC Cierre por Batería Alta 15.5V ± 0.5V CC Óptima Eciencia 85% Toma de Corriente CA Dos, NEMA 5 - 15 USA Toma d

  • Schumacher PID-410, • 30 • ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST

  • Schumacher PID-410, • 22 • PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR4. El Inversor y la fuente de energía deben estar en el modo APAGADO (OFF). IMPORTANTE Asegúrese de conectar su Inversor a una fuente de energía de 12V solamente. Conexión del Inversor: Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado 1. derecho del Inversor y quite completamente las tapas de las terminales. Instale el anillo del cable positivo (rojo) en el tornillo de la terminal positiva 2. (roja). Instale el anillo del cable positivo (negro) en el tornillo de la terminal positiva (negra). Apriete cada terminal para que el cable no pueda soltarse. Para conect

  • Schumacher PID-410, • 15 • PROBLEM REASON SOLUTION Inverter does not turn on. Poor contact at terminals Fuse is blown. Inverter may be defective. Check for poor connection to battery or power supply. Make sure connection points are clean. Rock clamps back and forth for a better connection. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the inverter. To replace, contact a qualied service technician who will diagnose the inverter and replace the fuse(s) with the appropriate replacement(s). See warranty and call Customer Service 1-800-621- 5485 (Hours 7:00 am to 5:00 pm CST). SPECIFICATIONS10. Model:

  • Schumacher PID-410, • 39 • DÉPANNAGE9. PROBLÈME RAISON SOLUTION L’alarme sonne.  s’afche. L’appareil est court-circuité ou nécessite trop de surtension.  s’afche. La batterie 12 V est trop faible. La tension afchée est entre 10,5 et 11 V.  s’afche. La tension 12 V est trop élevée. Activer le OFF et ON de l’onduleur. Si le problème persiste, utiliser un onduleur plus gros ou un appareil plus petit. Enlever l’appareil défectueux. Voir la garantie et appeler

  • Schumacher PID-410, • 25 • MUESTRA DE LUCES LED7. El tablero de las luces LED identica el estado de corriente del inversor. Volitos CC: El voltaje de la batería del auto, de la Fuente de Poder Portátil o algún suministro de corriente directa CD. Volitos CA: El voltaje suplementado al aparato a través del receptáculo de Corriente Alterna CA. Vatios: La corriente o vatios suministrados al aparato conectado al inversor. Cuando cualquiera de los siguientes códigos aparezca el sonido de la alarma sonará. Para apagar la alarma, presione el selector ON/OFF (Encendido/Apagado): a• - El inversor no es funcional. Revise la garantía y llame a Servicios a Cliente 1-800-621-5485 (Horas:

  • • 31 • IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSERVER CES CONSIGNES – Les PID-410, PIF-410, PID-760 et PIF-760 offre un large éventail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre onduleur efcacement et en toute sécurité. Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et préc

  • • 8 • Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the 1.16 inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. Do not open – No user serviceable parts inside.1.17 This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter 1.18 (GFCI). INVERTER FEATURES2. ON/OFF Button1. Digital Display

  • Schumacher PID-410, • 7 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. SAVE THESE INSTRUCTIONS Riskofelectricshockorre. Keep out of reach of children.1.1 For the most effective use, place the power inverter on a at surface.1.2 Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated 1.3 while it is use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter. Make sure the inverter is not close to any potential source of ammable

  • Schumacher PID-410, • 41 • SPÉCIFICATIONS10. Modèle : PID-410 / PIF-410 Puissance continue maxi 410 Watts Capacité de surtension (pic de puissance) 820 Watts Pas de tirage de charge <0,4 A Forme d’ondes Sinusoïdale modiée Fourchette de tension en entrée 10,5 V – 15,5 V CC Fourchette de tension de sortie 120 V ± 5% CA Coupure en cas de alarme Audible, 11 V ± 0,3 V CC Coupure en cas de batterie faible 10,5 V ± 0,3 V CC Coupure en cas de batterie élevée 15,0V ± 0,5V CC Efcacité optimale >85% Prise CA Deux, NEMA 5-15 USA Prise CC Un, USB 5 V 0.5 Amp Dimensions 5” L x 4” l x 2,2” P Poids environ 2 lbs Modèle : PID-760 / PIF

  • Schumacher PID-410, • 34 • Les Watts ou les Ampères sont normalement estampillés ou imprimés sur la majorité des appareils et des équipements ou bien dans le manuel de l’utilisateur. Dans le cas contraire, contacter le fabricant pour savoir si le dispositif que vous désirez utiliser est compatible avec une onde sinusoïdale modiée. Pour calculer la puissance : Puissance = Ampères X 120 (tension CA) Pour calculer la charge de démarrage : Charge de démarrage = 2 x Watts En général, la charge de démarrage du dispositif ou de l’outil électrique détermine si votre onduleur peut l’alimenter. Pour calculer la charge continue : Charg

  • Schumacher PID-410, • 19 • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El riesgo de descarga eléctrica o incendio Para un uso más eciente, coloque el Inversor de poder sobre una supercie 1.1 plana. Mantenga el Inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor 1.2 generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del Inversor. Asegúrese de que el Inversor no esté cerca de ningun

  • Schumacher PID-410, • 11 • Turn the device on. The display will now show the total wattage used by the 5. device. To change the digital display, press the ON/OFF switch. To disconnect, reverse the above procedure.6. NOTE: If more than one device is to be powered, start one device at a time to avoid a power surge and overloading the inverter. The surge load of each device should not exceed the inverters Continuous Operation wattage rate. If there is a short circuit or power surge in the device,  will display and the alarm will sound. Press the ON/OFF switch to turn off the alarm. If the  displays after several attempts, there is a short circuit or the device requires

  • • 40 • PROBLÈME RAISON SOLUTION L’alarme sonne (suite).  s’afche. L’appareil demande plus que la capacité continue de l’onduleur.  s’afche. L’onduleur est trop chaud. Activer le OFF et ON de l’onduleur. Si le problème persiste, utiliser un onduleur plus gros ou un appareil plus petit. Ventiler davantage l’ondu

Related Products and Documents (Inverter):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Laney A1 Operation & user’s manual laney/a1-37B.pdf 29 Mar 2023 16
2 LiftMaster EL2000 Installation manual liftmaster/el2000-661.pdf 27 Aug 2023 32
3 thomann Millenium RW500 Owner's manual thomann/millenium-rw500-X58.pdf 20 Mar 2023 5
4 American DJ Colorwash 4 Operating instructions american-dj/colorwash-4-89H.pdf 15 May 2023 1 0.02 Mb
5 Panasonic CQVW100U - Car Audio - In-Dash DVD Receiver Manual de instrucciones panasonic/cqvw100u-car-audio-in-dash-dvd-receiver-145.pdf 04 Apr 2024 46 2.16 Mb
6 Canon CANOSCAN FB330 series Service manual canon/canoscan-fb330-series-1S5.pdf 04 Oct 2022 155 1.85 Mb

Similar Resources:

  • WEG

    CFW-11

    (291 pages)
    PROGRAMMING MANUALSoftware Version: 2.0XDocument: 0899.5620 / 03Language: EnglishBuy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: [email protected]
  • Alpha

    ALPHA6000 Series

    (243 pages)
    Preface http://www.acdrive-china.com 1 Preface Thank you for buying ALPHA6000 series ac drive made by Shenzhen ALPHA inverter Co., Ltd. To satisfy the high performance needs, ALPHA6000 series ac drives use magnetic flux vector control method to achieve high torque at low speed and low-noise at steady running. The inner PID operation can perform PID close loo …
  • Mitsubishi Electric

    PUZ-HA30NHA

    (28 pages)
    TECHNICAL DATA BOOKCONTENTS1. REFERENCE SERVICE MANUAL ·············································22. SPECIFICATIONS ······································································33. OUTLINES AND DIMENSIONS ·············· …
  • ABB

    ACS355 series

    (2 pages)
    Safety instructions WARNING! Obey these instructions. If you ignore them, injury or death, or damage to the equipment can occur. If you are not a qualified electrical professional, do not do electrical installation or maintenance work.• Do not do work on the drive, motor cable, motor, or control cables when the drive is connected to the input power. Befor …
  • Baldor

    SERIES 5

    (32 pages)
    SERIES 5 MICRO INVERTER NEMA-1 / IP-40 Installation and Operation Manual For Catalog Number - ID5601- EO MN785 ADJUSTABLE SPEED DRIVE …
  • THOR

    TH225

    (18 pages)
    36THOR Manufacturing7040 W. Palmetto Park Rd., Suite 4Boca Raton, FL 334331-866-955-THORRD0510101225/400/750 WATTPOWER INVERTERCONVERSOR ELÉCTRICODE 225/400/750 VATIOSCONVERTISSEUR C.A. DE 225/400/750 WATTSSAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.GARDEZ CE MANUEL POUR LA FUTURE RÉFÉRENCE.Copyright © 2 …

Comments, Questions and Opinions: