Manualios.com

Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC Manual 

Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC Manual Online:

3.25, 940 votes
Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC User Manual
Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC User Guide
Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC Online Manual

Text of Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC User Guide:

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 18 DEUTSCH 1) Taste Dampfabgabe über Bügel- platte 2) Schlitten für kontinuierliche Dampfabgabe über Bügelplatte 3) Taste Dampfabgabe an der Spitze der Bügelplatte 4) Schlitten für kontinuierliche Dampfabgabe an der Spitze der Bügelplatte 5) Löcher zur Dampfabgabe an der Spitze der Bügelplatte 6) Regler zur Einstellung der Bügel- temperatur 7) Kontrolleuchte zur Anzeige der Bügeltemperatur 8) kl. Teppich zum Abstellen des Bügeleisens 9) Einfüllstopfen mit Sicherheitsventil 10) Ein-Ausscha

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 9 ENGLISH DESCRIPTION Your Stirogaggia Classic has been designed to provide perfect ironing results thanks to the great quantity of steam produced by the boiler. IRON WITH STEAM TOE The exclusive steam toe iron repre- sents the latest great ironing innova- tion introduced by Gaggia. Thanks to the dual steam emission you will be able to achieve optimum iron- ing performance quickly and effort- lessly. In addition to the great quantity of steam from the shoe, there is also a powerful steam jet from the toe of the iron. These features allow you to obtain excellent results, especiall

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 24 LAVAGNA: ESSEGI di Sances Giorgio - Via C. Battisti, 3-5, Tel. 0185-368052 - LA SPEZIA: CASA DEL RASOIO ELETTRICO - Via Passano, 6, Tel. 0187-732392 - S.A.R.E. di Maccaronio S. - Via XXIV Maggio, 294, Tel. 0187-524505 - LOANO: ELETTROLAB di Balestracci Claudio - Via Aurelia, 91, Tel. 019-667166 - SANREMO: TELESERVIZIO di Di Pietro Delfina - Via P. Agosti, 41, Tel. 0184-533284 - SAVONA: A.P.E.R.O.S. - Corso Viglienzoni, 98R, Tel. 019-823945 - SESTRI PONENTE: V.R.E.A.R. di Pellegrini S. - V.le C. Canepa, 22/R, Tel. 010-6040644 - VENTIMIGLIA: B.S.SERVICE di Bruno B. & C. - Via Asse,15, Tel. 0184-35

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 23 BASILICATA: MATERA: ELETTRONICA 4 EMME - Via XX Settembre, 12, Tel. 0835-333421 - POTENZA: ALBANO SAVINO - Via N. Sauro, 60, Tel. 0971-472825 • CALABRIA: BOVALINO: CLEMENTE VINCENZO - Via XXIV Maggio, 10, Tel. 0964-61894 - CATANZARO LIDO: MEDAGLIA MAURO - Via Torrazzo, 60/62 Tel. 0961-31626 - COSENZA: MORABITO SALVATORE - Via Sicilia Mirelli, Tel. 0984-37975 - CROTONE: SCICCHI- TANO SERVICE - Via Torino, 71, Tel. 0962-23942 - ELET- TROCLIMA SERVICE - Via B.Telesio, 7/9, Tel. 0962- 62118 - LAMEZIA TERME: TECNOCASA di GRECO ETTORE, Tel. 0968-441194, Via Trento, 8-10 - MARINA DI TORTORA: MARESCI EMANUELA - Via Nazionale, 161, Tel. 0985-765107 - REGGIO CALABRIA: A.T.E.R. dei

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, ITALIANOENGLISHFRANÇAISDEUTSCH Istruzioni per l’uso PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. Use instructions FOR YOUR SAFETY, CAREFULLY READ THE USE INSTRUCTIONS. Mode d’emploi POUR GARANTIR LA SECURITE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI. Bedienungsanleitungen BITTE, LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN. pag. 12 pag. 18 pag. 8 pag. 2

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 22 DEUTSCH ist Gehen Sie zur Auffüllung des Was- serdampfkessels wie folgt vor: • Stellen Sie den Ein-Ausschalter / Umschalter (10) auf "1" (Versorgung nur für Bügeleisen). • Drücken Sie die auf dem Bügeleisen angebrachte Taste Dampfabgabe (1), um den im Wasserdampfkessel befindlichen Restdampf austreten zu lassen. • Stellen Sie den Ein-Ausschalter / Umschalter (10) auf "0". • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose. • Warten Sie 3 – 4 Minuten ab, bis der Wasser

  • 6 ITALIANO Al fine di ottenere un’ottima stiratu- ra, si consiglia di premere i tasti comando vapore (1) e (3) ad inter- valli per dar modo al ferro di vapo- rizzare in maniera ottimale, ma anche di poter asciugare il tessuto stirato. Avvertenza: L’apparecchio produce una grande quantità di vapore. Non dirigere il getto di vapore verso se stessi o su persone, animali e mate- rial

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, DESCRIZIONE L’apparecchio Stirogaggia Classic è stato studiato per consentire una stira- tura perfetta grazie alla grande quan- tità di vapore prodotta in caldaia . FERRO CON VAPORE IN PUNTA L’esclusivo ferro con vapore in punta rappresenta l’ultima grande novità introdotta da Gaggia nel campo dei sistemi stiranti. Con il nuovo ferro si ottengono , con facili e rapidi gesti, le migliori presta- zioni di stiratura con la doppia emis- sione del vapore. Oltre alla grande quantità di vapore emessa dalla piastra del ferro da stiro, è possibile richiedere un getto poten- te che fuoriesce dalla punta del ferro. Con questo effetto si ottengono ottim

  • 5 ITALIANO USO DEL SISTEMA STIRANTE Siratura a vapore • Posizionare la manopola di regola- zione della temperatura del ferro (6) nella zona vapore (vedi simbolo fig.2). A questa temperatura è possi- bile stirare “a vapore“ ogni tipo di tessuto. • Attendere che la spia pressione vapore (12) si accenda, l’apparecchio è pronto all’uso. Premere una prima volta sul pulsante

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 11 ENGLISH For optimal results, press the steam buttons (1) and (3) at intervals to optimize steam emission and to allow the ironed fabric to dry. Warning: The appliance produces a large amount of steam. Never aim the steam jet at yourself or at other persons, animals or delicate mate- rials. • Exercise extreme caution when using the toe steam jet button (3). • To adjust the steam output to suit fabric type (according to delicacy) rotate the steam knob (11) counter- clockwise (increase) or clockwise (de

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 14 FRANÇAIS CONSEILS UTILES • Il est conseillé d'utiliser de l'eau déminéralisée. • Lors de la première utilisation de l'appareil, il se pourrait que de la fumée ou de la vapeur imparfaite- ment propre sorte de l'appareil. Cela est dû à l'évaporation de cer- taines substances contenues dans les matériaux utilisés. Il est conseillé de laisser l'appareil et le fer à la tempé- rature maximale pendant quelques minutes et d'orienter ensuite le jet de vapeur contre un chiffon avant de commencer à repasser. • Pour obtenir un excellent repassage, il est possible de modifier la quanti- té de vapeur en fonction du type d

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 12 FRANÇAIS 1) Bouton pour la vapeur sur la semelle 2) Coulisseau pour la vapeur en continu sur la semelle 3) Bouton pour la vapeur sur la pointe 4) Coulisseau pour la vapeur en continu sur la pointe 5) Trous pour la vapeur sur la pointe 6) Bouton de réglage de la température du fer à repasser 7) Témoin de la température du fer 8) Tapis d'appui du fer amovible 9) Bouchon muni d'une soupape de sûreté 10) Interrupteur / Commutateur 11) Bouton de réglage de la vapeur 12) Voyant de la pression de la vapeur 13)

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 7 ITALIANO Stiratura a secco • Per una stiratura senza vapore è suffi- ciente posizionare l’interruttore/com- mutatore sulla posizione 1. • Regolare la manopola del ferro (6) sulla temperatura desiderata. • Attendere lo spegnimento della spia del ferro (7). Iniziare la stiratura “a secco” del tessuto senza agire sul pulsante (1) poiché non c’è forma- zione di vapore. PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima di effettuare qualunque manu- tenzione scollegare la spina di ali- mentazione dalla presa di ret

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, Fig. 4 Tradizione in Continua Evoluzione ® Fig. 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 13 15 11 16 17 6 7 8 1 3 5 2 4 14 10 9 25 NIO & FIGLI S.N.C. - V.le Europa, 83/G, Tel. 090- 2936105 - OLIVARELLA: MANCUSO ANTONIO - Via Della Concordia, 53, Tel. 090-931343 - RAGUSA: DI MAURO GIOVANNI – Via del Salice, 99, Tel. 0932- 256533 - S.AGATA MILITELLO: MANCUSO ANTONIO Via S. Giuseppe,62, Tel. 0941-722594 - SIRACUSA: CRAE di Giarrizzo B. - Via Jrone 2°, 106, Tel. 0931-67221 • TOSCANA: ABBADIA S. SALVATORE: ELETTROA- MIATA di Nocci Maurizio - Via Gorizia, 79/C, Tel. 0577- 779313 - AREZZO: PA.R.EL. - Via IV Novembre, 14, Tel. 0575-900231 - MUGNAINI SNC - Via Vasco De Gama, 26/36, Tel. 0575-90

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 15 FRANÇAIS Appuyer une première fois sur le bou- ton de commande de la vapeur (1) afin d'éliminer l'air qui est contenu à l'inté- rieur de la chaudière et du tube de la vapeur. Au cours de cette première uti- lisation, il se peut que quelques gout- telettes d'eau de condensation sortent avec la vapeur. Il est conseillé de tour- ner le premier jet contre un chiffon. Quelques instants plus tard, le témoin de la vapeur (12) s'allume de nouveau et il est alors possible de commencer à repasser normalement. • Pendant la marche, le témoin (12) s'allume et s'éteint auto

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 20 DEUTSCH • Geben Sie dem Wasser keine chemi- schen Additive zu. Benutzen Sie ent- mineralisiertes Wasser, aber niemals destilliertes Wasser. • Sollte der Dampferzeuger oder das Bügeleisen auf den Boden gefallen oder heftigen Stößen ausgesetzt wor- den sein oder sollten gleichwelche Störungen oder Anomalien auftreten, so lassen Sie das Gerät durch ein zugelassenes Kundendienstzentrum der Fa. Gaggia kontrollieren. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE • Wir empfehlen, zum Dampfbügeln entmineralisiertes Wasser zu ver- wenden. • Während des erstmaligen Einsatzes des Geräts kön

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 8 ENGLISH 1) Button for steam jet from shoe 2) Continuous shoe steam lock 3) Button for steam jet from toe 4) Continuous toe steam lock 5) Toe steam holes 6) Iron temperature knob 7) Iron temperature light 8) Removable iron rest 9) Cap with safety valve 10) Switch 11) Steam knob 12) Steam pressure light 13) Dry water tank light 14) Power cord 15) Carrying handle 16) Combination hose (iron power cord and steam line) 17) Filling funnel The appliance conforms to EC Directive 89/336 as amended by Directive 93/68 (EMC) and to EC Directive 72/23 as amended by Directive 93/68 (low voltage Directive). Total power 2100 W Boiler power 1250 W Iron power 850 W St

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 2 ITALIANO 1) Pulsante per vapore in piastra 2) Slitta per vapore continuo in piastra 3) Pulsante per vapore in punta 4) Slitta per vapore continuo in punta 5) Fori vapore in punta 6) Manopola regolazione temperatura ferro da stiro 7) Spia segnalazione temperatura ferro 8) Tappetino poggiaferro amovibile 9) Tappo con valvola di sicurezza 10) Interruttore/ Commutatore 11) Manopola regolazione vapore 12) Spia pressione vapore 13) Spia mancanza acqua 14) Cavo alimentazione con spina 15) Impugnatura per il trasporto 16) Monotubo (cavo alimentazione ferro + tubo vapore) 17) Imbuto per il riempimento L’ap

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 25 NIO & FIGLI S.N.C. - V.le Europa, 83/G, Tel. 090- 2936105 - OLIVARELLA: MANCUSO ANTONIO - Via Della Concordia, 53, Tel. 090-931343 - RAGUSA: DI MAURO GIOVANNI – Via del Salice, 99, Tel. 0932- 256533 - S.AGATA MILITELLO: MANCUSO ANTONIO Via S. Giuseppe,62, Tel. 0941-722594 - SIRACUSA: CRAE di Giarrizzo B. - Via Jrone 2°, 106, Tel. 0931-67221 • TOSCANA: ABBADIA S. SALVATORE: ELETTROA- MIATA di Nocci Maurizio - Via Gorizia, 79/C, Tel. 0577- 779313 - AREZZO: PA.R.EL. - Via IV Novembre, 14, Tel. 0575-900231 - MUGNAINI SNC - Via Vasco De Gama, 26/36, Tel. 0575-903539 - AVENZA DI MASSA: FIO- RELLI RENZO - Via G. Bosco, 8

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 13 FRANÇAIS DESCRIPTION L’appareil Stirogaggia Classic est conçu garantir un repassage parfait grâce à la grande quantité de vapeur qui est produite dans la chaudière. FER FOURNISSANT DE LA VAPEUR SUR LA POINTE Exclusif, le fer fournissant de la vapeur sur la pointe constitue la dernière nou- veauté importante introduite par Gag- gia dans le secteur des systèmes de repassage. Avec des gestes simples et rapides, le fer garantit un repassage du plus haut niveau et une quantité de vapeur mul- tipliée par deux. Grâce à la grande quantité de vap

  • 16 DEUTSCH Manque d'eau de remplissage Le témoin (13) s'allume pour indiquer qu'il manque de l'eau dans la chaudière. Pour la remplir, suivre la démarche indiquée ci-dessous : • Mettre l'interrupteur / commutateur (10) sur la position 1 (repassage seu- lement). • Appuyer sur le bouton vapeur (1) du fer pour faire sortir la vapeur rési- duelle p

  • Gaggia STIRO GAGGIA CLASSIC, 10 ENGLISH USEFUL HINTS • The use of demineralized water is recommended. • When first used, the iron may emit impure fumes or steam; this is due to the evaporation of substances in the component materials. We recom- mend that you leave the iron and steam generator on the highest tem- perature for several minutes and then aim the steam jet at a clean rag before beginning to iron your clothes. • Ironing quality may be optimized by varying the amount of vapor output depending on the type of fabric to be ironed by turning the steam con

Related Products and Documents (TV):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Compex NetPassage 16A Operation & user’s manual compex/netpassage-16a-41N.pdf 06 Mar 2024 105
2 Sony PCV-J150 - Vaio Desktop Computer Reference manual sony/pcv-j150-vaio-desktop-computer-ZM8.pdf 20 Oct 2023 104 2.29 Mb
3 Zonton 999 Professional Operation & user’s manual zonton/999-professional-375.pdf 18 Nov 2023 23
4 Samsung PN50C6400 Operation & user’s manual samsung/pn50c6400-573.pdf 20 Feb 2023 84 7.66 Mb
5 BALAY 3VW300IA Instruction manual balay/3vw300ia-6PT.pdf 13 Apr 2024 28 1.94 Mb
6 Lowrance X125 Connection manual lowrance/x125-P4Z.pdf 30 Oct 2023 1

Similar Resources:

  • NEC

    42XC10

    (2 pages)
    DatenblattStylish Plasma Public Displays for multimedia applications and design oriented installationpurposes.• Stylish design• 42" XGA resolution with aspect ratio 16:9• HDMI and DVI with HDCP support• Overheating protection• 1080p and 24p compatibleLCDs • Projectors • Plasmas • LCDs • Projectors • Plasmas • LCDs • Projecto …
  • Sony

    WEGA KF-42WE610

    (261 pages)
    HISTORYWhen clicking an item, it’s detail is displayed.Date SUPP./CORR. Description of SUP/CORChange ofmain text2003.10 NEW –2004.10 SUPP.-1 Screen Mirror Block (IRP) assembly has been Yessupplied individually.Three connector assemblies addition.Model Name: KF-42WE610/50WE610/60WE610SERVICE MANUALPart No. : 9-965-377-02 …
  • RCA

    46LA55R120Q

    (94 pages)
    Part No.: RN0346E0112Mode_ Number°Please register your product at www,rca,comPlease keep your sales receipt and keep the record ofthe serial number and the date of purchase in order toreceive warranty parts and service.The serial number is located at the back of the TV.Serial Number/ Nzimerode serie de TVDate of Purchase/ Fechade la compraChanging Entertain …
  • Philips

    40PFL4606D

    (3 pages)
    Philips 4000 seriesLCD TV with Pixel Plus HD102 cm (40")Full HD 1080pdigital TV40PFL4606DEnjoy a great TV night, guaranteed120Hz Full HD TV in a modern designPhilips let's you enjoy great television performance at the right price, today and tomorrow. This 4000 series 40PFL4606 LCD TV offers Full HD pictures with easy to use digital TV connectors …
  • Philips

    25PT7303

    (20 pages)
    1ContentsInstallationYour remote control ________________________________________2Preparation _______________________________________________3Installation_________________________________________________3Search for and Store TV channelsSelect the menu language and country ______________________4Automatic installation ___________________________________4Manua …
  • Pioneer

    PDP-4360HD

    (268 pages)
    Enregistrez votre appareil sur:www.pioneerelectronics.com (États-Unis)www.pioneerelectronics.ca (Canada)Register Your Product atwww.pioneerelectronics.com (US)www.pioneerelectronics.ca (Canada)PLASMA DISPLAY SYSTEMSYSTEME D’ÉCRAN PLASMASISTEMA DE PANTALLA DE PLASMAPDP-5060HDPDP-4360HDOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones …

Comments, Questions and Opinions: