Manualios.com

Sharp MD-MT90H Operation Manual

Sharp MD-MT90H Manual Online:

3.45, 1327 votes
Sharp MD-MT90H User Manual
Sharp MD-MT90H User Guide
Sharp MD-MT90H Online Manual

Text of Sharp MD-MT90H User Guide:

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_2.fm E-6 Preparation -Inserting a MiniDisc- Inserting a MiniDisc Notes: z Do not place the MiniDisc under the holder. z If any resistance is felt, do not force the MiniDisc into the unit, as it may cause damage to the unit. If resis- tance is felt, remove the MiniDisc and reload it. z The lid cannot be opened if "TOC" is displayed refer to the instruction on page 10. 1 2 3 4 When you record on a MiniDisc, check that the erase prevention tab is set to the "

  • Sharp MD-MT90H, 00/12/27 D_90seeg_3.fm D-12 DEUTSCH Grundbedienung -Wiedergabe- Unterbrechen der Wiedergabe Die PLAY/PAUSE-Taste drücken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe die PLAY/PAUSE-Taste noch einmal drücken. Beenden der Wiedergabe Die /:OFF-Taste drücken. Wenn das Gerät in der Stopp-Betriebsart mindestens 2 Minuten nicht betätigt wird, schaltet sich die Stromversor- gung automatisch aus. Abschalten der Stromversorgung In der Stopp-Betriebsart die /:OFF-Taste drücken. „ Lautstärkeregelung Durch Drücken der Taste VOL+ wird die Lautstärke erhöht und durch Drücken der Taste VOL--- v e r m indert. „ Baßregelung Bei jedem Drücken der

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_5.fm F-29 Fonctions avancées -Titrage d'un minidisc- Titrage d'un minidisc „ Titrage de disques et de morceaux Mettre un MD à titrer. Le montage n'est pas possible avec un MD non-enregistrable ou protégé contre l'enre- gistrement. 1 <Titre de disque> <Titre de morceau> En mode d'arrêt, ap- puyer sur la touche EDIT pour sélectionner "DISC NAME". En mode de pause, ap- puyer sur la touche EDIT pour sélectionner "TRACK NAME". 2 Appuyer sur la touche ENTER/SYNC. z L'appareil passe en mode d'en

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_4.fm E-17 Useful Features -Advanced Recording- Advanced Recording (continued) „ To start recording from the middle of a track You can erase a portion of a track and make a new recording. All of the tracks that follow the newly recorded track will be erased. Note: To keep a track after the point you want to make a new recording, move the track and then make recording after that point. (See "Editing a Recorded MiniDisc", page 35.) 1 During playback, press the PLAY/PAUSE button at the point where you want to begin recording. 2 Press the REC button. To cancel the operation, press the /:OFF button. 3 Press the

  • Sharp MD-MT90H, 00/12/27 D_90seeg_6.fm D-40 DEUTSCH Referenzen -Fehlermeldungen- NO SIGNAL z Schlechter Anschluß des Digitalkabels. z Kein Ausgangssignal aus dem angeschlossenen Gerät zur Wiedergabe. z Das Eingangssignal hat keine richtige Abtastfre- quenz. z Das Digitalkabel fest anschließen. z Wenn der portable CD-Player eine Funktion zum Ver- hindern von Aussetzern besitzt, sie deaktivieren. z Wiedergabe mit dem angeschlossenen Gerät. NOT PLAY z Sie haben versucht, einen Titel wiederzubegen, der mit diesem Gerät nicht abgespielt werden kann. z Einen anderen Titel abspielen. PLA

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_4.fm F-21 Fonctions pratiques -Enregistrement à partir d'un microphone- Enregistrement à partir d'un microphone (suite) „ Enregistrement synchronisé de son (enre- gistrement synchronisé avec micro) Fonction de pause L'appareil se met en pause si un silence dure 3 secondes ou plus. (La fonction de pause ne marche pas dans les 10 secondes qui suivent le départ de l'enregistrement.) Lorsque le microphone capte de nouveau du son, l'enre- gistrement redémarre.

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_1.fm F-4 Instructions importantes -Commandes et voyants- „ Afficheur 1. Compteur de niveau (9) 2. Voyant d'enregistrement (9) 3. Voyant de temps d'enregistrement restant (23) 4. Voyant de mode de longue durée monaurale (16) 5. Voyant de répétition (14) 6. Voyant TOC (10) 7. Voyant d'enregistrement synchronisé (15) 8. Voyant de mode de disque 9. Voyant de titre de disque (23) 10. Voyant de titre de morceau (23) 11. Voyant de nombre de morceaux total (23) 12. Voyan

  • FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_4.fm F-22 Fonctions pratiques -Enregistrement à partir d'un microphone- „ Intervalles entre morceaux Pendant l'enregistrement par microphone, les morceaux sont numérotés automatiquement à un intervalle régulier (réglage par défaut: toutes les 5 minutes environ). Pen- dant l'enregistrement synchronisé par micro, l&

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_1.fm E-5 Important Introduction -Precautions- Precautions „ Important z Do not wear your earphones when you are crossing streets or near traffic. z Do not play the unit at a high volume. Hearing experts advise against extended listening at high volume levels. z If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use. z No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. z Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. z The apparatus is designed for use in moderate climate. z This portable MD shou

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_4.fm E-27 Useful Features -Hold Function- Hold Function If the battery is inserted or the AC adaptor is connected, you can set this function even when the power is turned off. To cancel the hold mode Press and hold down the HOLD button for 2 seconds or more whilst the unit is in the hold mode. "HOLD OFF" will be shown. The present operation condition can be kept even if other buttons are accidentally pressed in a place such as a crowded train. To cancel the hold mode Move the HOLD switch away from the safety position (the o

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_4.fm F-18 Fonctions pratiques -Enregistrement avancé- „ Pour numéroter comme on le souhaitera On peut numéroter des points de son choix. Pendant l'enregistrement, appuyer sur la touche REC dès qu'on arrivera à un point souhaité. Le numéro de morceau augmente d'une unité. z Un numéro est donné chaque fois que la touche REC est pressée. z La touche BASS se trouvant sur la télécommande per- met aussi de numéroter des morceaux. „ Enregistrement des morceaux comme un seul On peut enregistrer des morceaux de musique comme un seul en désactivant le numérotage automatique. En cours d'enregistrement ou de pa

  • DEUTSCH 00/12/27 D_90seeg_4.fm D-17 Benutzerfreundliche Funktionen -Fortgeschrittene Aufnahme- Fortgeschrittene Aufnahme (Fortsetzung) „ Beginnen mit der Aufnahme ab Mitte eines Titels Sie können einen Teil eines Titels löschen und eine neue Aufnahme machen. Alle Titel, die dem neu aufgenommenen Titel folgen, wer- den gelöscht. Hinweis: Um einen Titel nach

  • ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_4.fm E-21 Useful Features -Recording from a Microphone- Recording from a Microphone (continued) „ Sound-actuated recording (Mic Synchro- nised recording) About pause function The unit automatically pauses when the microphone does not pick up any sound for 3 seconds or more. (Pause function does not work for approximately 10 sec- onds after a r

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_5.fm E-33 Advanced Features -Editing a Recorded MiniDisc- Editing a Recorded MiniDisc „ To erase tracks one at a time „ To erase all of the tracks at once Caution: Once a track has been erased, it cannot be recov- ered. Check the track number before erasing it. 1 Start playing the track to be erased, and press the PLAY/PAUSE button. 2 Press the EDIT button repeatedly to select "ERASE". 3 Press the ENTER/SYNC button. To cancel the operation, press the /:OFF button. 4 Press the ENTER/SYNC button again. The track will be erased. 5 To erase other tracks, repeat steps 1 - 4. 1 Whilst in the stop mode, press the EDIT button repeatedly to select "

  • FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_5.fm F-30 Fonctions avancées -Titrage d'un minidisc- Note: On peut titrer le disque et ses 255 morceaux au total. (On peut utiliser 100 caractères maxi pour chaque titre et 1.700 caractères au total par disque.) „ Pour effacer un caractère Appuyer sur la touche VOL+ ou VOL --- pour déplacer le curseur sur un caractère à

  • Sharp MD-MT90H, DEUTSCH 00/12/27 D_90seeg_6.fm D-41 Referenzen -Fehlersuche- Fehlersuche Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Gerät irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen auto- risierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden. PROBLEM URSACHE Das Gerät schaltet sich nicht ein. z Ist der Netzadapter getrennt? z Ist die Batterie erschöpft? z Befindet sich das Gerät in der Halte-Betriebsart? z Hat sich im Gerät Kondensation gebildet? z Ist das Gerät von mechanischem Stoß oder statischer Elektrizität beeinflußt? Aus

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_1.fm F-2 Instructions importantes -Remarques spéciales/Accessoires- Remarques spéciales z Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories. z L'adaptateur CA livré avec le MD-MT90H ne devra pas être utilisé avec un autre appareil. z Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assu- rer que l'enregistrement se fait correctement. z SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résulter d'

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_6.fm F-44 Références -Fiche technique- Sensibilité d'entrée: Niveau de sortie: „ Enregistreur MD Niveau d'en- registrement Niveau d'entrée de référence Impédance d'en- trée MIC H 0,25 mV 10 kilohms MIC L 2,5 mV 10 kilohms LINE 100 mV 20 kilohms Sortie spé- cifiée Niveau de sortie maxi- mal Impédance de charge Écouteurs - 10 mW + 10 mW 32 ohms LINE 250 mV (-12 dB) - 10 kilohms Dimensions: Largeur: 81,1 mm Hauteur: 19,9 mm Profondeur: 92,4 mm Poids: 172 g avec batterie rechargeable Prise d'en- trée: Ligne/optique numérique, microphone (s'alimentant depuis l&

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_1.fm F-5 Instructions importantes -Précautions- Précautions „ Important z Ne pas utiliser l'appareil en traversant la rue ou en pas- sant près de la voiture. z Éviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée et continue. z En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le volume sonore ou interrompre l'audition. z Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle. z Il faut traiter une pile usée selon la réglementation envi- ronnementale. z L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré. z L'appareil MD devra êt

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_3.fm E-12 Basic Operation -Playback- To interrupt playback Press the PLAY/PAUSE button. To resume playback, press the PLAY/PAUSE button again. To stop playback Press the /:OFF button. If the unit is not operated for at least 2 minutes whilst in the stop mode, the power will shut off automatically. To turn off the power Press the /:OFF button whilst in the stop mode. „ Volume control Press the VOL+ button to increase the volume and the VOL --- button to decrease

  • Sharp MD-MT90H, ENGLISH 00/12/27 E_90seeg_4.fm E-23 Useful Features -Checking Displays- Checking Displays „ To check the elapsed time and remaining time of the track During playback, press the DISP button. Each time the button is pressed, the display will change as follows. Notes: z If the disc name or the track name was not originally recorded on the MiniDisc, "NO NAME" will be dis- played. z Remaining recording time will not be displayed with a playback only MiniDisc. z Elapsed playback time and remaining playback time may be different from the actual time. „ To check the rem

  • Sharp MD-MT90H, FRANÇAIS 00/12/27 F_90seeg_4.fm F-19 Fonctions pratiques -Enregistrement avancé- Enregistrement avancé (suite) „ Numéros de morceaux z Le numérotage peut ne pas être bien effectué selon la nature de la source (bruyante, etc.). z Les numéros de morceaux sur la source ne corres- pondent pas à ceux enregistrés sur le minidisc. z Les numéros des morceaux sur MD peuvent ne pas correspondre à ceux de la source si on a effectué la lecture en programmant des morceaux sur la source ou en en programmant à la main. z Le numérotage ne peut pas être réalisé correctement selon le type de la chaîne hi-fi. „ Convertisseur de taux d'échantillonnage Cet

  • 00/12/27 D_90seeg_5.fm D-34 DEUTSCH Fortgeschrittene Funktionen -Editierung einer bespielten Mini-Disc- „ Teilen eines Titels „ Verbinden von Titeln 1 Mit der Wiedergabe des Titels beginnen, der in zwei geteilt werden soll. An der Stelle, wo er ge- teilt werden soll, die PLAY/PAUSE-Taste drük- ken. 2 Die EDIT-Taste wiederholt drücken, um "DIVI- DE" au

Related Products and Documents (Minidisc Recorder):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 ViewSonic PJD5111 - SVGA DLP Projector Specification sheet viewsonic/pjd5111-svga-dlp-projector-Q4S.pdf 04 Jan 2023 2 0.77 Mb
2 Marantz CC4003 Operation & user’s manual marantz/cc4003-85N.pdf 03 Sep 2023 19
3 Napoleon Modular cabinet Assembly instructions manual napoleon/modular-cabinet-U12.pdf 27 Aug 2022 20
4 DeLonghi DAP 70 Instruction booklet delonghi/dap-70-768.pdf 06 Sep 2023 5
5 Fairbanks 27127 Service manual fairbanks/27127-6J2.pdf 06 Jul 2022 44
6 Sennheiser Ovation HD 565 Specification sheet sennheiser/ovation-hd-565-WEK.pdf 08 Jan 2023 1 0.07 Mb

Similar Resources:

  • Sharp

    MD-SR70H

    (7 pages)
    DEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKAITALIANONEDERLANDSENGLISHPORTABLER MINI-DISC RECORDERLECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLEGRABADOR/REPRODUCTOR MINIDISC PORTÁTILBÄRBAR MINISKIVINSPELAREREGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILEDRAAGBARE MINIDISC RECORDERPORTABLE MINIDISC RECORDERMODELL MODELLOMODÈLE MODELMODELO MODELMODELLMD-SR70HBEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI I …
  • Sony

    MDS-E12

    (72 pages)
    Warning......................................Location and Function of PartsGetting Started ..........................Recording on MDs ....................Playing MDs...............................Editing Recorded MDs..............Other Functions ........................Rear Panel Terminal Function .Operating the MD Recorder Using a Keyboard ............... …
  • Yamaha

    MDX-E100

    (59 pages)
    MDX-E100MDX-E100100686SERVICE MANUALMDX-E100IMPORTANT NOTICEThis manual has been provided for the use of authorized YAMAHA Retailers and their service personnel.It has been assumed that basic service procedures inherant to the industry, and more specifically YAMAHA Products, are alreadyknown and understood by the users, and have therefore not been restated.W …
  • Sony

    MDS-DRE1

    (77 pages)
    MICROFILMSERVICE MANUALMINIDISC RECORDER/PLAYERUS ModelCanadian ModelAEP ModelUK ModelSPECIFICATIONSMDS-DRE1U.S. and foreign patents licensed form Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.Model Name Using Similar Mechanism MDS-JA3ESMD Mechanism Type MDM-2CRBase Unit Name MBU-2BOptical Pick-up Name KMS-210A/J-N– Continued on next page – …
  • Sharp

    MD-MT270H

    (47 pages)
    MD-MT270HPORTABLER MINI-DISC RECORDERLECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLEBÄRBAR MINISKIVINSPELAREREGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILEDRAAGBARE MINIDISC RECORDERPORTABLE MINIDISC RECORDERMODELLMODÈLEMODELLMODELLOMODELMODELBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGOPERATION MANUALITALIANO ······ Leggere l …
  • Sony

    MZ-NF610

    (68 pages)
    SERVICE MANUALPORTABLE MINIDISC RECORDERUS ModelCanadian ModelSPECIFICATIONSMZ-NF610US and foreign patents licensed from DolbyLaboratories.– Continued on next page –Model Name Using Similar Mechanism MZ-R410Mechanism Type MT-MZN710-177Optical Pick-up Name LCX-5RVer 1.0 2003. 039-877-144-01 Sony Corporation2003C167800-1 Personal Audio CompanyC 2003.03 Pu …

Comments, Questions and Opinions: