Manualios.com

Panasonic EY7550LR2S Operating Instructions Manual

  • EY7550LR2S Impact Driver
  • maK68Lu1FD6Ew
  • Operating Instructions Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 48

Panasonic EY7550LR2S Manual Online:

4.25, 883 votes
Panasonic EY7550LR2S User Manual
Panasonic EY7550LR2S User Guide
Panasonic EY7550LR2S Online Manual

Text of Panasonic EY7550LR2S User Guide:

  • Panasonic EY7550LR2S, - 23 - • Lorsque le crochet de ceinture n’est pas utilisé, assurez-vous de le remet- tre dans sa position de stockage. Le crochet pourrait se prendre dans quelque chose. Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures. • Lorsque l’appareil est accroché à la taille par le crochet de ceinture, ne fixez pas de mèche autre qu’une mèche de serrage sur l’appareil. Un objet pointu tel qu’une mèche de per- çage pourrait entraîner un accident ou des blessures. Pour chang

  • Panasonic EY7550LR2S, - 16 - Cet outil, en tant qu'unité complète avec sa batterie autonome, répond aux Degrés de Protection IP appropriés selon les normes IEC. Définitions des codes IP IP5X: L’entrée de poussière n’est pas complètement empêchée mais la pous- sière ne doit pas pénétrer au point de perturber le fonctionnement satisfaisant de l’outil ou d’en affecter la sécurité (Au cas où de la poudre de talc de moins de 75 μm s’introduirait à l’intérieur de l’outil). IPX6: L’eau projetée en jets puissants contre l’outil de n’importe quelle direc- tion n

  • Panasonic EY7550LR2S, - 8 - V. OPERATION WARNING! • Do not inhale any smoke emitted from the tool or battery pack as it may be harmful. [Main Body] Switch and Forward/Reverse Lever Operation Forward Reverse Switch lock CAUTION: To prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a complete stop. Forward Rotation Switch Operation 1. Push the lever for forward rotation. 2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly. 3. The speed increases with the amount of depressio

  • Panasonic EY7550LR2S, - 22 - V. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! • Ne respirez pas la fumée dégagée par l’outil ou la batterie, car elle pourrait être nocive. [Corps principal] Utilisation du commutateur et du levier d’inversion marche avant-marche arrière Rotation en sens normal Rotation en sens inverse Verrouillage de commutateur MISE EN GARDE: Pour prévenir tout dégât, n’action- nez pas le levier d’inversion marche avant-marche arrière tant que la mèche n’a pas complètement ter- miné de tourner. Utilisation du commutateur

  • - 11 - NOTE: Your battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use. Battery charger 1. Plug the charger into the AC outlet. 2. Insert the battery pack firmly into the charger. 1 Line up the alignment marks and place the battery onto the dock on the charger. 2 Slide forward in the direction of the arrow.

  • - 13 - M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm High tensile bolt 0.50.0 1.0 1.5 2.0 3.02.5 M10 M12 M8 49.0 (500) 98.0 (1000) 147.0 (1500) 196.0 (2000) N s m (kgf-cm) 0.0 Tightening torque Tightening time (Sec.) Bolt Nut Washer Steel plate thickness 10 mm (3/8") Washer Spring washer Tightening conditions • The following bolts are used. Standard bolts: Strength type 4.8 High

  • Panasonic EY7550LR2S, - 15 - BATTERY CHARGER Model EY0L81 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger. Charging time EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L50 Usable: 45 min. Usable: 30 min. Usable: 50 min. Full: 60 min. Full: 35 min. Full: 65 min. NOTE: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the latest general catalogue. For the dealer name and address, please see the included warranty card. Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found

  • Panasonic EY7550LR2S, - 17 - Sécurité personnelle 1) Restez alerte, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil méca- nique. N’utilisez pas un outil méca- nique alors que vous êtes fatigué ou sous les effets de drogue, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant que vous faites fonctionner l’outil mécanique peut entraîner des blessures graves. 2) Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours des protection pour vos yeux. Des équipements de sécurité comme masque antipoussière, chaussures de sécurité non glissantes, casque de protection ou protections d’oreilles,

  • Panasonic EY7550LR2S, - 10 - pack cover immediately in order to prevent dust or dirt from contaminating the battery terminals and causing a short circuit. Battery Pack Life The rechargeable batteries have a lim- ited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, replace the battery pack with a new one. Battery Recycling ATTENTION: FOR Li-ion Battery Pack A Li-ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800- 8-BATTERY for information on how to recycle this battery. [Battery Charger] Charging CAUTI

  • Panasonic EY7550LR2S, - 5 - 2) Be aware that this tool is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet. 3) Hold power tools by insulated grip- ping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hid den wiring. Contact with a “live” wire will make ex- posed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 4) If the bit becomes jammed, immediately turn the trigger switch off to prevent an overload which can damage the battery pack or motor. Use reverse motion to loosen jammed bits. 5) Do NOT operate the Forward/Rever

  • Panasonic EY7550LR2S, IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-le pour référence. IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro. Cordles Impact Driver/Cordles Impact Wrench Perceuse à impact sans l/Perceuse à impact sans l Destornillador de impacto inalámbrico/Destornillador de impac

  • Panasonic EY7550LR2S, - 9 - Control Panel (1) (2) (4) (3) (1) Impact Power Mode Select Selecting the impact power among 3 modes (Soft, Medium, Hard). Press the impact power mode button to set it. The mode changes to hard, medium, or soft each time the button is pressed. The driver is preset to “hard” impact mode setting when shipped from the manufac- turer. Recommended work guideline table Impact Power mode Display Recommended Application H Jobs requiring a high level

  • Panasonic EY7550LR2S, - 45 - VIII. ACCESORIOS Utilice sólo brocas de tamaño adecuado. Portabrocas de cambio rápido (EY9HX110E) opcional original de Panasonic. Tamaño del portabrocas: 6,35 mm (1/4”) hex. IX. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7546 EY7547 EY7550 EY7551 Apriete de tornillo Tornillo para madera 3,5 mm - 9,5 mm Tornillo autorroscante 3,5 mm - 6 mm Apriete de perno Perno normal: M6 – M16 Perno de gran tracción: M6 – M12 X. ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY7546 EY

  • Panasonic EY7550LR2S, - 37 - Colocación y extracción de la batería 1. Para conectar la batería: Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías. • Deslice la batería hasta que se blo- quee en su posición. Marcas de alineación 2. Para extraer la batería: Tire del botón desde el frente para soltar la batería. Botón V. FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! • No respire el humo emitido por la herramienta o el paquete de baterías, ya que podría ser nocivo. [Cuerpo principal] Funcionamiento del inter- ruptor y de la palanca de avance/m

  • - 4 - 5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 7) If devices are provided

  • Panasonic EY7550LR2S, - 3 - This tool, as a complete unit with a battery pack, satisfies appropriate IP Degrees of Protection based on the IEC regulations. Definition of IP code IP5X: Ingress of dust is not totally pre- vented, but dust shall not penetrate in a quantity to interfere with satisfactory operation of the tool or to impair safety (In case that the talcum powder under 75 μm intrudes inside the tool). IPX6: Water projected in powerful jets against the tool from any direction shall have no harmful effects (In case that, with a nozzle of 12.5 mm inner diam- eter, approximately

  • Panasonic EY7550LR2S, - 46 - CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L81 Régimen Vea la placa de especicaciones en la parte inferior del cargador. Tiempo de carga EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L50 Utilizable: 45 min. Utilizable: 30 min. Utilizable: 50 min. Completa: 60 min. Completa: 35 min. Completa: 65 min. NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido prob

  • Panasonic EY7550LR2S, - 39 - Cuadro de guías de trabajo reco- mendadas Indicación de modo de potencia de impacto Aplicación recomendada H Los trabajos que requieren de una torsión de alto nivel donde no hay posibilidad de que se rompa el tornillo, su parte superior se corte o se aoje la broca. (Este ajuste ofrece una torsión máxima). Aplicaciones apropiadas incluyen: Apriete de pernos M8 y mayores Apriete de tornillos largos durante el trabajo de terminación interior 0 – 2300 rpm y 0 – 3500 ipm M Los trabajos que requieren de una torsión limitad

  • Panasonic EY7550LR2S, - 30 - BATTERIE AUTONOME Modèle EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L50 Stockage de la batterie Li-ion Tension de la batterie 14,4 V CC (3,6 V x 8 piles) 14,4 V CC (3,6 V x 8 piles) 18 V CC (3.6 V x 10 piles) BATTERY CHARGER Modèle EY0L81 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur. Durée de chargement EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L50 Utilisable: 45 minutes Utilisable: 30 minutes Utilisable: 50 minutes Plein: 60 minutes Plein: 35 minutes Plein: 65 minutes REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disp

  • Panasonic EY7550LR2S, - 35 - 8) No haga funcionar el cargador con un cable o enchufe dañado – cámbielos inmediatamente. 9) No haga funcionar el cargador si re- cibió un golpe fuerte, se cayó o está dañado de alguna otra forma; lleve al personal de servicio calificado. 10) No desarme el cargador, llévelo al per- sonal de servicio calificado cuando sea necesario un servicio o reparación. Un rearmado incorrecto puede traducirse en un riesgo de descarga eléctrica o fuego. 11) Para reducir el riesgo de descarga elé ctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de proceder a un mantenimiento o limpieza. 12) El carg

  • - 43 - Condiciones de apriete de pernos EY7546 M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm Perno estándar N s m (kgf-cm) 196.0 (2000) 147.0 (1500) 98.0 (1000) 49.0 (500) 0.50.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 M12 M14 M16 M10 Par de apriete Tiempo de apriete (s.) M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm Perno de alta ductilidad 196.0 (2000) 147.0 (1500) 98.0 (1000) 49.0

  • - 38 - Cómo utilizar el gancho del cinturón ¡ADVERTENCIA! • Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón a la unidad principal apre- tando bien el tornillo. Cuando el gan- cho del cinturón no está firmemente acoplado a la unidad principal, puede soltarse, y la unidad principal puede caerse, lo cual podría ocasionar un accidente o herida

  • Panasonic EY7550LR2S, - 19 - 11) Ne laissez pas tomber l’outil. Symbole Signication V Volts Courant continu n 0 Vitesse sans charge … min -1 Tours ou mouvements alternatifs par minute Ah Capacité électrique de la batterie autonome An de réduire le risque de blessure, il est nécessaire que l’utilisateur lise et comprenne le mode d’emploi. AVERTISSEMENT! La poussière résultant de ponçage, sciage, meulage, perçage à haute pression et de toute autre activité de construction, contient des produits chimiques réputés être cause de cancer, de malf

  • Panasonic EY7550LR2S, - 26 - Chargeur de batterie 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur. 2. Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur. 1 Alignez les marques d’alignement et placez la batterie dans le poste d’accueil sur le chargeur. 2 Faites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche. Marques d’alignement 3. Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un inter rupteur électronique s’actionne pour pro téger la batterie. • La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la sui

Related Products and Documents (Impact Driver):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Delfield SSR1S-G Specification delfield/ssr1s-g-TVB.pdf 31 Oct 2022 2 0.34 Mb
2 Samsung WA1065D1 Operation & user’s manual samsung/wa1065d1-935.pdf 28 Jan 2024 12 0.55 Mb
3 Edimax ED-1508 Operation & user’s manual edimax/ed-1508-OW4.pdf 31 Aug 2023 13 0.35 Mb
4 Philips 690693116 Specifications philips/690693116-8Q5.pdf 19 May 2023 3 1.39 Mb
5 Archgard CHALET 1600I Users installation operation & maintenance manual archgard/chalet-1600i-2SQ.pdf 21 Nov 2023 27 1.11 Mb
6 ViewSonic E92f+ Operation & user’s manual viewsonic/e92f-92I.pdf 28 Oct 2022 19 1.33 Mb

Similar Resources:

  • Performance Tool

    M625

    (4 pages)
    WARNING:It is the owner and/or operators’ responsibility to study all WARNINGS, operating, and maintenance instructions contained on the product label and instruction manual prior to operation of this product. The owner/operator shall retain product instructions for future reference.The owner and/or operator are responsible for maintenance, maintaining all …
  • Bosch

    24618

    (47 pages)
    IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:Read BeforeUsing Life avantusage Leer antesdeusarOperating/SafetyInstructionsConsignesdefonctionnement/s6curit6Instruccionesdefuncionamientoyseguridad24614246182561425618Call Toll FreeforConsumer Information& Service LocationsPour obtenirdes informationset lesadressesde noscentresde serviceapr_s-vente,appelezce num_rograt …
  • Chicago Pneumatic

    CP7763 Series

    (6 pages)
    Operator’s ManualCP7763, CP7773, CP7763D, CP7773D Series3/4 & 1 Impact WrenchWARNINGTo reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions, as well as separately provided safety instructions part number 6159948710, before performing any …
  • Makita

    TD110D

    (18 pages)
    ENCordless Impact DriverINSTRUCTION MANUAL 4PLůkuЦuХКtШrШавăАkrtКkăUdarowyIІSTRUKűJůăЇŰSŁUżI 9HUAkkumulátoros ütvecsavarbehajtóHASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 15SKAkumulátorový rázový uťКСШЯКčNÁVOD NA OBSLUHU 21CSAkumulátorový rázový utahovákNÁVOD K OBSLUZE 26UKăă …
  • Narex

    ESR 500

    (36 pages)
    Původní návod k používáníPôvodný návod na použitieOriginal operating manualInstrucciones de uso originalesОригинал pуководства по эксплуатацииInstrukcja oryginalnaEredeti használati útmutatóESR 500 …
  • Makita

    6980FD

    (48 pages)
    1 GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowy Wkrętak Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulatorMANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros ütvecsava …

Comments, Questions and Opinions: