Manualios.com

HEC GS12S-EM Operation & User’s Manual

HEC GS12S-EM Manual Online:

4.35, 1412 votes
HEC GS12S-EM User Manual
HEC GS12S-EM User Guide
HEC GS12S-EM Online Manual

Text of HEC GS12S-EM User Guide:

  • .57. .58. PT PT - Ê importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça quando ela está totalmente cheia de modo a poupar energia. Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos na loiça, utilize o ciclo de lavagem a frio. - Seleccione o ciclo de lavagem adequado: a escolha depende do tipo de loiça, acessórios e utensílios a la

  • HEC GS12S-EM, .37. .38. IT IT - Per risparmiare energia, è importante fare funzionare la lavastoviglie a pieno carico. Per impedire la formazione di cattivi odori o che i residui di cibo si attacchino alle stoviglie, eseguire un ciclo a freddo. - Scegliere il ciclo di lavaggio corretto, in base al tipo di piatti, stoviglie e utensili da lavare e al grado di sporcizia. Consigli per il risparmio energetico - Prestare attenzione al quantitativo di detersivo utilizzato: quantità eccessive non incidono sulla pulizia delle stoviglie ma determinano un maggiore impatto ambientale. - Non �

  • HEC GS12S-EM, .17. DE .18. DE - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Kaltspülprogramm verwenden. - Wählen Sie das richtige Spülprogramm. Die Wahl hängt von der Art des zu spülenden Geschirrs usw. und auch vom Grad der Verschmutzung ab. Energiespartipps - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, Sie belasten nur die Umwelt stärker

  • .15. DE .16. DE Geschirrspüπler beladen Bevor Sie die Maschine mit Geschirr laden, entfernen Sie zunächst alle gröberen Speisereste, um eine Filterverstopfung zu vermeiden, die die Spülleistung verschlechtern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Teile vor dem Spülen.

  • HEC GS12S-EM, .51. .52. PT PT AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação, utilização e manutenção segura e adequada do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: - 73/23/EEC de 19 de Fevereiro de 1973 (Baixa Tensão) e posteriores alterações; - 89/336/EEC de 3 de Maio de 1989 (Compatibilidade electromagnética) e posteriores alterações. - Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem. - Após a remoção da embalagem, certifique-s

  • HEC GS12S-EM, .65. .66. NLNL De vaatwasser inruimen Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt raakt, waardoor de prestaties zouden afnemen. Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te laten weken alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen. Dit zal de noodzaak voor extra wasbeurten elimineren. Trek de korf uit om de vaatwasser gemakkelijk in te ruimen. Gebruik van de onderkorf Wij raden aan moeilijk te reinigen voorwerpen in de onderkorf aan te brengen: potten, pannen, deksels, schalen en kommen, zoals g

  • HEC GS12S-EM, .61. .62. NL NL LET OP Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door, want ze bevatten belangrijke informatie die noodzakelijk is voor een veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud van het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: - 73/23/EEG dd. 19 februari 1973 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG dd. 3 mei 1989 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen. - Het verpakkingsmateriaal voorzichtig verwijderen. - Controleer, nadat de verpakking i

  • HEC GS12S-EM, .13. DE .14. DE S a l z Regeneriersalz Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden. Das Gerät verwendet einen speziellen Wasserenthärter mit einem Salz, das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt. Salz in Wasserenthärter geben Verwenden Sie stets Regeneriersalz für Geschirrspüler. Der Salzbehälter befindet sich unter dem Unterkorb. Er muss wie folgt gef

  • HEC GS12S-EM, Abb. 2 A B .19. .20. DE Reinigung und Wartung Filtergruppe Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden. Die Filtergruppe sorgt für ein wirksames Ausfiltern von Speiseresten aus dem Spülwasser, das so während des Spülprogramms umlaufen kann. Aus diesem Grunde sollten Sie gr??ere Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spüldurchlauf entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement und den Behälter (A) unter fließendem Wasser ausspülen. Zum Ausbau der Filtergruppe ziehen Sie am Beh

  • HEC GS12S-EM, Fig.2 .29. .30. FR FR Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est impor- tant que le filtre soit propre. Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes dans l'eau de lavage et permet de réutiliser celle-ci au cours du cycle de lavage. C'est pourquoi il est recommandé de débarrasser le filtre des grosses particules d'aliments après chaque cycle de lavage. Pour ce faire, rincez le filtre semi- circulaire et le godet (A) à l'eau courante. Pour démonter le filtre, tirez la poignée du godet vers le haut. Le groupe filtre (consti

  • HEC GS12S-EM, .21. .22. FR FR AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer, utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux Directives CEE : - 73/23/CEE du 19 février 1973 (Basse tension) et modifica tions successives ; - 89/336/CEE du 3 mai 1989 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives. - Déballez l'appareil avec soin. - Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été

  • Afb .2 .69. .70. NLNL Reiniging en speciaal onderhoud Filterassemblage Voor de beste prestatie en resultaat, moet de filterassemblage worden gereinigd. De filter verwijdert effici?nt etensresten uit het waswater, zodat het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden. Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere etensresten die in de filter vastzitten na elk

  • HEC GS12S-EM, .23. .24. FR FR S e l Sel Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l'eau. Comment remplir l'adoucisseur Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle. Le distributeur de sel est situé en dessous du panier inférieur

  • HEC GS12S-EM, .45. .46. ES ES Carga del lavavajillas Antes de colocar la vajilla en el lavavajillas, quite las partículas de comida más grandes para evitar que se obstruya el filtro y se reduzca el rendimiento. Si las cazuelas y sartenes contienen comida incrustada difícil de eliminar, péngalas a remojo antes de lavarlas. De este modo se evitan los programas de lavado adicional. Extraiga el cesto para facilitar la carga del lavavajillas. Uso del cesto inferior Coloque la vajilla más sucia en el cesto inferior: cazuelas, sartenes, tapas, fuentes de servir y cuencos, como se muestra en la figura situada a la derecha. Es mejor colocar las fuent

  • HEC GS12S-EM, .43. .44. ES ES S a l Sal La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada en el lavavajillas es dura, se formarán depósitos en la vajilla y utensilios. El aparato está equipado con un ablandador que utiliza sal espe- cial que elimina la cal y los minerales del agua. Llenado del distribuidor de sal Utilice únicamente sal para lavavajillas. El recipiente de sal está situado debajo del cesto inferior y debe llenarse del siguiente modo: - Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del recipiente de sal; - Si llena el recipiente por primera vez

  • HEC GS12S-EM, .67. .68. NLNL - Het is belangrijk te trachten de vaatwasser alleen te laten draaien wanneer ze helemaal vol is om stroom te besparen. Om te voorkomen dat geurtjes worden gevormd en eten aan de borden vastdroogt, kunt u het programma Koud voorspoelen laten draaien. - Kies het juiste wasprogramma: de keuze is afhankelijk van het type vaatwerk en keukengerei dat wordt gewassen en hoe vuil het is. Tips voor energiebesparing - Gebruik de juiste hoeveelheid zeep: overmatig gebruik van zeep resulteert niet in schonere borden, maar is wel schadelijk voor het milieu. - Het heeft geen nut borden, pannen en kookgerei af te spoelen alvorens ze in de vaatw

  • HEC GS12S-EM, Fig.2 .49. .50. ES ES Limpieza y mantenimiento especial Conjunto del filtro Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es necesario limpiar el filtro. El filtro elimina las partículas de comida del agua utilizada en el lavado y permite que recircule durante el programa. Por esta razón, se aconseja quitar las partículas de comida más grandes depositadas en el filtro, después de cada lavado. Para ello, limpie el filtro semicircular y el tapón (A) con agua corriente. Para extraer el c

  • HEC GS12S-EM, .27. .28. FR FR - Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave- vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser l'énergie. Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments ne sèchent sur la vaisselle à laver, vous pouvez utiliser un cycle à froid. - Sélectionnez le cycle de lavage le mieux approprié : ce choix dépend du type de vaisselle et d'ustensiles de cuisson à laver ainsi que de leur degré de salissure. Conseils pour économiser l'énergie - Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de détergent trop important

  • HEC GS12S-EM, .55. .56. PT PT Introduzir a loiça na máquina Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar uma diminuição do rendimento. Se tiver utilizado os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente difíceis de remover, deixe-os de molho antes de os lavar. Tal eliminará a necessidade de ciclos de lavagem extra. Puxe o cesto para fora para facilitar a introdução da loiça na máquina. Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no c

  • HEC GS12S-EM, fig.2 Cleaning and Special Maintenance Filter Assembly For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it is advisable to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semi-circular filter and cup (A) under running water. To remove the filter assembly, pull on the cup handle in the upward direction. The e

Related Products and Documents (Dishwasher):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 AEG L 79495 FL Operation & user’s manual aeg/l-79495-fl-1QB.pdf 16 Nov 2023 28
2 Lennox SL280UHV User instruction manual lennox/sl280uhv-4Z8.pdf 11 Oct 2023 7
3 ActronAir LM7-D Operating instructions manual actronair/lm7-d-A58.pdf 18 Dec 2023 16
4 Olivetti d-Copia 12 Copier operation manual olivetti/d-copia-12-894.pdf 05 Oct 2022 166
5 Carrier AQUAZONE 50RHC006-060 Product data carrier/aquazone-50rhc006-060-62J.pdf 03 Mar 2023 44 1.19 Mb
6 switel BCF4964 Operation & user’s manual switel/bcf4964-8XZ.pdf 30 Apr 2023 2

Similar Resources:

  • Bosch

    SHX43C SHX36L

    (60 pages)
    YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. 9000118149 REV B · 09/05DISHWASHER USE AND CARE MANUALMODEL: SHX36L / SHX33A / SHX43C / SHE42L / SHU33A / SHE43CGUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEMODÈLE : SHX36L / SHX33A / SHX43C / SHE42L / SHU33A / SHE43CMANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOSMODÈLOS : SHX36L / SHX33A / SHX43C / SHE42L / SHU33A / …
  • Modena

    WP 600

    (47 pages)
    04/17 www.modena.co.id WP Series BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN MESIN PENCUCI PIRING DAN KARTU GARANSI DISHWASHER MANUAL AND WARRANTY CARD …
  • LG

    LDF9810

    (2 pages)
    DISHWASHERSLG Kitchen SeriesLDF9810STSteam CleaningAllows for thorough cleaning of baked on foods whileusing less water than other power scrub methods.Also allows for enhanced cleaning performance whencleaning fine china and stemware items on delicatecycle. The gentle power of steam!LoDecibel™Ultra Quiet at only 45dB with built in disposer, thisdishwasher …
  • Whirlpool

    DU640

    (44 pages)
    DISHWASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performanceparts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installationand service, call: 1-800-807-6777or visit our website at...www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canadaLAVE-VAISSELLEGuide d’utilisation et d’entretienAu Canad …
  • Whirlpool

    ADP5000MT

    (2 pages)
     60cm width LED Display Indicator and mechanical push button controls 12 place settings 4 Wash programs including 30 minute quick wash Residual Drying Adjustable height baskets & foldable bottom plate racks Aqua Safe hose Anti-Flood Safety Device WELS – 3.5 stars (13.4 L) MEPS – 2.5 stars (330 kWh) Noise le …
  • Zanussi

    531306

    (4 pages)
    ZANUSSIP R O F E S S I O N A LRACK TYPE DISHWASHERSSTANDARD NERT10CONNECTIONPLATE-HANDLING TOWT90/RT102 2 2INCLUDED ACCESSORIESSupply voltage 400 V, 3N, 50 400 V, 3N, 50 400 V, 3N, 50 400 V, 3N, 50Net weight - kg. 200 200 200 200Noise level - dBA 70 70 70 70 installed-electric 27.5 27.5 28 28Power - kW boiler power - kW 16.5 16.5 16.5 16.5 boiler ca …

Dishwasher Instructions:

Comments, Questions and Opinions: