Manualios.com

Philips HQ6763 Instructions Manual

Philips HQ6763 Manual Online:

3.55, 832 votes
Philips HQ6763 User Manual
Philips HQ6763 User Guide
Philips HQ6763 Online Manual

Text of Philips HQ6763 User Guide:

  • Pajeszvágó 1 A mellékelt kefével tisztítsa le minden használat után a pajeszvágó kūlsejét. C 2 Nyissa ki a pajeszvágót a belső részek tisztításához. C 3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp varrógépolajjal. A borotvafejek cseréje Az optimális borotválás érdekében kétévente cserélje ki a borotvafejeket. 1 Kapcsolja ki a készūléke

  • Philips HQ6763, Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. ◗ Keep these instructions for future reference. ENGLISH16

  • Philips HQ6763, - HQ100 Philishave Action Clean (borotvafej- tisztító) - HQ101 Philishave Action Clean Refill (borotvafej-tisztító folyadék) - HQ110 Philishave Shaving Head Cleaner (borotvafej-tisztító spray) Garancia és javítás Javítás, tájékozódás vagy probléma esetén látogassa meg a www.philips.com Philips Web lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi Philips szakūzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási kisgépek és Szépségáp

  • Philips HQ6763, Tudnivalók A készūlék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Õrizze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ A töltéshez csak a borotvához mellékelt HQ8000 tápegységet és töltőállványt használja. ◗ A tápegység 100240 V-os hálózati feszūltségen használható. ◗ A tápegység egy transzformátort tartalmaz. Ne cserélje a tápegységet a kábel végén más csatlakozódugóra, mert ez veszélyes lehet. ◗ A tápegység 12 V-os feszūltségre alakítja a 100240 V-os feszūltséget. C ◗ Ügyeljen rá, hogy se a HQ8000 tápegység, se a töltőállvány ne legyen nedves. C ◗ A borotva 12 V-os kisfeszūltségen működik. Vízhatla

  • Philips HQ6763, C 5 Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise. Replace damaged or worn shaving heads with Philishave HQ167 Cool Skin shaving heads only. Storage C ◗ After cleaning, the wet shaver can be placed in the charging stand. ◗ The appliance and the trimmer can be stored in the pouch or cassette supplied.Whether you have a pouch or a cassette depends on your type of shaver. Disposal of batteries The built-in rechargeable batteries contain substances that m

  • Philips HQ6763, Vkládací zásobníky Zvlhčovací holicí emulzi NIVEA FOR MEN lze dostat v balení po pěti zásobnících spolu s jedním malým plastovým čerpadlem. Čerpadlo po prvním použití nezahazujte, budete ho potřebovat pro všech pět zásobníků. Vždy používejte pouze zásobníky NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 a HQ161). Z hygienických důvodů doporučujeme použít vždy po vypotřebování pěti zásobníků nové čerpadlo. Vložení prvního zásobníku C 1 Z balení vyjměte jeden zásobník.Vyjměte též příslušné čerpadlo a nasaďte ho na zásobník. Přitlačte ho až slyšitelně zaklapne. C 2 Posunutím uzávěru směrem dolů otevřte ví�

  • Philips HQ6763, Patronok betöltése A NIVEA FOR MEN hidratáló borotvakrém öt krémmel töltött patront és egy kis műanyag szivattyút tartalmazó kiszerelésben kapható.A szivattyúra mind az öt patronhoz szūksége lesz, ezért ne dobja el! Csak Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 és HQ161) patronokat használjon. Higiéniai okokból javasoljuk, hogy tegyen be új szivattyút, valahányszor elkezd egy patront használni egy öt darabos készletből. Az első patron behelyezése C 1 Vegyen elő egy patr

  • 2 Remove the batteries. Do not put the shaver back into the charging stand after the batteries have been removed. Tip ◗ The shaver comes with two different kinds of shaving emulsion: an emulsion for sensitive skin and a fresh gel.This gives you the opportunity to try them out and discover which one suits your skin type best. Troubleshooting 1 The shaving heads do not move smoothly

  • Indikace nabití C ◗ Jakmile začnete nabíjet vybité akumulátory, rozsvítí se zelená kontrolka. ◗ Když jsou akumulátory plně nabity, zelená kontrolka začne blikat. ◗ Pokud jsou akumulátory na hranici vybití, upozorní na to blikající červená kontrolka. ◗ Pokud jsou akumulátory na hranici vybití, červená kontrolka bude blikat ještě chvíli po vypnutí přístroje.

  • Philips HQ6763, Důležité Následující návod pečlivě přečtěte a uschovejte jej pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ Vždy používejte napáječ HQ8000 a nabíjecí podstavec, dodávaný s přístrojem. ◗ Přístroj je vhodný pro použití při síťovém napětí 100 až 240 V. ◗ Síťová zástrčka obsahuje transformátor. Proto ji nikdy nesmíte vyměnit za jinou zástrčku což by mohlo způsobit vážnou poruchu. ◗ Nabíjecí zástrčka transformuje napětí sítě (100 až 240 V) na napětí 12 V. C ◗ Dbejte na to, aby nabíjecí zástrčka HQ8000 a nabíjecí podstavec nenavlhly. C ◗ Př�

  • Philips HQ6763, Tisztítás Borotvafej Öblítse le a borotvát és a hajkamrát (60cC - 80cC) meleg vízzel minden használat után. 1 Kapcsolja ki a készūléket. C 2 Nyomja meg a kioldó gombot a borotvaegység nyitásához. C 3 A borotva készūléket és a szőrkamrát úgy tisztítsa, hogy melegvizes csap alatt öblítse le néhányszor. Soha ne szárítsa meg a borotvaegységet törūlközővel vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik a borotvafejeket. C 4 Öblítse le a borotva kūlső részét. Gy

  • Philips HQ6763, öblítette elég hosszú ideig és/vagy a borotva öblítéséhez használat víz nem volt elég meleg. ◗ Mielőtt folytatná a borotválkozást, tisztítsa meg alaposan a borotvát (lásd a Tisztításcímű részt). B 2. ok:A hosszú szőrszálak eltömték a borotvafejeket. C ◗ Vegye ki a tartókeretet. C ◗ Tisztítsa meg a vágókéseket és a szitákat. Egyszerre csak egy vágókést és szitát tisztítson, mert összecsiszolták azokat. Ha véletlenūl összekeveri a vágókéseket és szitákat, eltelhet néhány hét, mielőtt eléri az optimális borotválkozási eredményt. ◗ Tá

  • Philips HQ6763, Aufbewahrung C ◗ Nach der Reinigung kann der Rasierer wieder in die Ladestation gestellt werden. ◗ Das Gerät und der Langhaarschneider können in der mitgelieferten Tasche bzw. im mitgelieferten Etui (abhängig vom Modell) aufbewahrt werden. Umweltschutz Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät entsorgen. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus der Wiederverwer

  • Philips HQ6763, Charge indications C ◗ As soon as you start charging the empty shaver, the green pilot light goes on. ◗ When the batteries have been fully charged, the green pilot light starts blinking. ◗ The red pilot light blinks when the batteries are almost empty. ◗ When the batteries are almost empty, the red pilot light blinks a few times after the shaver has been switched off. Charging Recharge, store and use the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. 1 Insert the small plug into the charging stand and put the powerplug in the wall socket. C 2 Place the shaver in the charging stand. C 3 Press until you hear a click. The shaver automatically switches off when placed in the charg

  • Philips HQ6763, ◗ Pamatujte, že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to, aby si novému způsobu holení přivykla. 4 Přístroj vypněte. C 5 Vždy po použití nasaďte na holicí přístroj ochranný kryt, abyste předešli poškození holicích hlav. Pokud holicí přístroj nebudete používat déle než jeden týden, vyjměte zásobník a přístroj vyčistěte Po každém holení však přístroj opláchněte vodou. Zastřihovač Přístroj je vybaven samostatným zastřihovačem pro úpravu licousů nebo kníru. 1 Přístroj vypněte. Před nasazením zastřihovače přístroj vyčistěte. C 2 Stisknu

  • ◗ Reinigen Sie den Rasierapparat gründlich, bevor Sie die Rasur fortsetzen. - Vgl. den Abschnitt "Reinigung". B Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe. C ◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus. C ◗ Reinigen Sie die Schermesser und die Scherkörbe. Reinigen Sie jeweils nur ein Schermesser mit dem zugehörigen Scherkorb. Das Schermesser und der jewei

  • Philips HQ6763, die speziellen Philishave Cool Skin Scherköpfe Type HQ167 ersetzt werden. ◗ Bringen Sie den Scherkopfhalter in Position und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn. 3 Der Rasierer reagiert nicht auf die Betätigung des Ein-/Ausschalters B Ursache: Die Akkus sind leer. ◗ Laden Sie die Akkus. 4 Die Abdeckung der Kartuschenkammer lässt sich nicht schließen. B Ursache 1: Die Kartusche ist nicht ordnungsgemäß eingelegt worden. ◗ Legen Sie die Patrone richtig ein. Die weiße Seite der Pumpe muss nach oben zeigen. B Ursache 2: Die Kartusche wurde nicht weit genug eingeschoben. ◗ Drücken Sie die Kartusche hinein, bis sie fest sitzt. 5

  • Philips HQ6763, Trimmer 1 Clean the outside of the trimmer with the brush supplied after every use. C 2 Open the trimmer to clean it on the inside. C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Replacing the shaving heads Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. 1 Switch the shaver off. C 2 Press the release button to open the shaving unit. C 3 Turn the wheel anticlockwise and remove the retaining frame. C 4 Remove the shaving heads and place the new ones in the shaving unit. ENGLISH10 OIL 1 1 2

  • Philips HQ6763, Ladeanzeige C ◗ Sobald Sie mit dem Aufladen der Akkus beginnen, leuchtet die grüne Kontrolllampe. ◗ Sobald die Akkus vollständig geladen sind, blinkt die grüne Kontrolllampe. ◗ Die rote Kontrolllampe blinkt, wenn die Akkus fast leer sind. ◗ Sind die Akkus fast leer, blinkt die rote Kontrolllampe noch einige Male, nachdem der Rasierer ausgeschaltet wurde. Aufladen Laden, benutzen und lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen5cC und 35cC. 1 Führen Sie den kleinen Stecker in die Ladestation ein und stecken Sie das Netzteil in

  • Philips HQ6763, ◗ Bőrének 2-3 hétre van szūksége ahhoz, hogy a Philishave rendszerhez hozzászokjon. 4 Kapcsolja ki a készūléket. C 5 Használat után mindig tegye fel a készūlékre a védősapkát, hogy megvédje a sérūléstől. Ha több mint egy hétig nem fogja használni a készūléket, akkor vegye ki a patront, és tisztítsa ki a borotvát. Borotválkozás után mindig öblítse le a készūléket. Pajeszvágó A borotvának kūlön vágóéle (trimmere) van pajesz és bajusz igazításához. 1 Kapcsolja ki a készūléket. A pajeszvágó felerősítése

  • Philips HQ6763, C 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Die Scherköpfe auswechseln Ersetzen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre durch neue, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. 1 Schalten Sie das Gerät aus. C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf, und öffnen Sie die Rasiereinheit. C 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus. C 4 Nehmen Sie die Scherköpfe heraus, und setzen Sie die neuen Scherköpfe in den Scherkopfrahmen. C 5 Bringen Sie den Scherkopfhalter in Position und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn. Ersetzen Sie abgenutzte oder besch

  • Der Langhaarschneider Das Gerät ist mit einem separaten Langhaarschneider zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart ausgestattet. 1 Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie den Rasierer, bevor Sie den Langhaarschneider aufsetzen. C 2 Drücken Sie die Auslösetaste, um die Schereinheit zu öffnen. Ziehen Sie die Schereinheit vom Gerät ab. C 3 Kippen Sie die Schereinheit etwas nach hi

  • Philips HQ6763, geraden und kreisförmigen Bewegungen über die Haut. 3 Drücken Sie während des Rasierens regelmäßig die gelbe Taste, um NIVEA FOR MEN Rasieremulsion aufzutragen. Der Rasierer gleitet dann mühelos über die Haut. Drücken Sie den Rasierer nicht zu stark auf die Haut. Sie können Ihre Haut vor dem Rasieren nach Belieben anfeuchten. ◗ Sie können den Rasierer auch ohne die Rasieremulsion zur Trockenrasur verwenden. ◗ Wenn Sie sich zum ersten Mal mit einem Philishave Rasiersystem rasieren, benötigt Ihre Haut

  • ◗ Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységbe, nyomja meg a tengelyt, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban. 3 A borotva nem működik, ha a be/ki gombot megnyomja. B Ok: az elemek kimerūltek. ◗ Töltse fel az akkumulátorokat. 4 Nem lehet bezárni a patrontartó fedelét. B 1. ok: Rosszul van behelyezve a patron. ◗ Megfel

  • Philips HQ6763, C 3 Reinigen Sie die Rasiereinheit und die Bartfangkammer, indem Sie sie eine Weile unter heißem Wasser ausspülen. Trocknen Sie die Rasiereinheit niemals mit einem Tuch ab, denn das könnte die Rasierköpfe beschädigen. C 4 Spülen Sie das Gerät von außen ab. Reinigen Sie die Innenseite der Schereinheit und die Haarauffangkammer gründlich. Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab. Ladestation 1 Ziehen Sie das Netzteil der Ladestation aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Ladestation mit einem feuchten Tuch. Der Langhaarschneider 1 Reinigen Sie

  • Philips HQ6763, C 1 Hagyja leállásig működni a készūléket, majd lazítsa meg a csavarokat, és nyissa ki a borotvát. 2 Vegye ki az akkumulátort. Az akkumulátor eltávolítása után már ne tegye vissza a borotvát a töltőállványra. Javaslat ◗ A borotvához kétféle borotvakrémet is kap: egy érzékeny bőrre való krémet és egy frissítőzselét. Így mindkettőt kipróbálva megállapíthatja, melyik felel meg jobban a bőrének. Hibaelhárítás 1 Nem csúsznak simán a bőrén a borotvafejek. B O

  • Philips HQ6763, 3 Holicí přístroj po stisknutí tlačítka on/off nepracuje: B Příčina: akumulátory jsou vybité. ◗ Nabijte akumulátory. 4 Víčko prostoru pro zásobník nelze uzavřít. B Příčina 1: zásobník nebyl vložen správně. ◗ Vložte zásobník správně. Bílá strana zásobníku musí vždy směřovat nahoru. B Příčina 2: zásobník nebyl při vkládání do holicího přístroje dostatečně přitlačen. ◗ Přitlačte zásobník až řádně dosedne. 5 Emulze NIVEA FOR MEN změnila svou barvu nebo zvodnatěla. B Příčina: Emulze NIVEA FOR MEN nebyla uchovávána při správné teplotě. �

Related Products and Documents (Electric Shaver):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 D-Link DES-3550 Operation & user’s manual d-link/des-3550-7N3.pdf 04 Aug 2022 192 7.83 Mb
2 IKUSI ONE 118 Manual  ikusi/one-118-O75.pdf 23 Aug 2022 157
3 Melco EP 1 Installation, operation and maintenance manual melco/ep-1-19X.pdf 04 Jul 2022 44
4 Cerwin-Vega P1000X Instruction manual cerwin-vega/p1000x-6Z8.pdf 02 Sep 2022 32
5 Golander pump DT15-14 Operation & user’s manual golander-pump/dt15-14-7TW.pdf 16 Jul 2022 9
6 HP Vectra VE5 4 Installation manual hp/vectra-ve5-4-7D4.pdf 17 Jan 2023 40

Similar Resources:

  • Andis

    RCT

    (2 pages)
    Description Sens de la coupe/ Longueur de coupe de la taille approximative Lame Andis st andard Dans le sens du poil 1,6 mm À contre-poil 0,8 mm Accessoire de lame 1/16" Dans le sens du poil 4,8 mm #0 À contre-poil1,6 mm 2,4 mm Accessoire de lame 1/8" Dans le sens du poil 6,4 mm #1 À contre-poil 3,2 mm Acce …
  • Braun

    570 s-4

    (9 pages)
    www.braun.comSeries 5-+-++sensitive sensitive Series 5Series 5Type 5751570 s-4530 s-496342831_570-530s-4_Korea.indd 1196342831_570-530s-4_Korea.indd 11 27.05.13 15:4227.05.13 15:42 …
  • Protocol

    4082-5

    (1 pages)
    Instruction Manual for7pc Grooming SetRead through this entire instruction manual BEFORE using your 7pc Grooming Set.EAR, SIDEBURN AND NOSE HAIR TRIMMERInstalling The Battery In Your Trimmer1. Turn the battery cover left until the cover comes off.2. Insert 1 ‘AA’ battery according to indicated polarity.3. Replace battery cover and turn to the right until …
  • Philips

    Norelco 7200 series

    (2 pages)
    For 7100 series, 7200 series and Sensotec modelsReplace the shaving heads every year for optimal shaving resultsSuperior lift & cut technology• Dual blade system lifts hair to cut comfortably• Stainless steel blades for comfortably close shavePrecision Cutting System• Ultra thin heads with slots to shave long hairs• and holes to shave the shortes …
  • Philips

    RQ1168/50

    (48 pages)
    取扱説明書保証書付保 証 書 は 、こ の 取 扱 説 明 書 の 最 終ページについておりますので販売店で 記 入を 受 け てくだ さ い 。フィリップ ス 電 動シェーバ ーRQ1168/50品番 …
  • Panasonic

    ES-LV9U

    (116 pages)
    Operating Instructions(Household use) Rechargeable ShaverModel No. ES‑LV9UEnglish ��������������������������������������������� 3Русский ����������������������������������������� …

Comments, Questions and Opinions: