Manualios.com

Philips HB568/01 Operation & User’s Manual

Philips HB568/01 Manual Online:

4.4, 2633 votes
Philips HB568/01 User Manual
Philips HB568/01 User Guide
Philips HB568/01 Online Manual

Text of Philips HB568/01 User Guide:

  • Philips HB568/01, 53 - Mirisne granule nisu jestive. - U slučaju kontakta s očima, isperite ih odmah s mnogo vode. ◗ Ne koristite mirisne granule ako ste alergični na miris. Konzultirajte Vašeg liječnika u slučaju sumnje. ◗ Razina buke: Lc= 67 dB [A] Sunčanje i zdravlje Sunce, UV i sunčanje Sunce Sunce pruža različite vrste energije.Vidljivo svjetlo nam omogućuje da vidimo, ultraljubičasto svjetlo (UV) uzrokuje tamnjenje, a infracrveno (IR) svjetlo sunčevih zraka pruža ugodnu toplinu. UV i zdravlje Kao i kod prirodne sunčeve svjelosti, proce

  • Philips HB568/01, 74 Predstavitev Solarij za celotno telo S tem solarijem se lahko udobno sončite kar doma. Solarne žarnice oddajajo vidno svetlobo, toploto in ultravijolično svetlobo, kar vam daje občutek, da se sončite na naravnem soncu. S tem aparatom si lahko enakomerno sončite celotno telo, vključno z boki, enakomerno od glave do pet. Splošni opis (sl. 1) A Zračniki pokrova B Hladilni ventilator C Kontrolna plošča (samo HB568) ali stikalo za obrazni solarij in hlajenje telesa (samo HB567). D Časovnik E Akrilna podloga in zaščitna folija pokrova F Cevaste žarnice in zaganjalniki pokrova in obraznega solarija - HB566: 10 cevastih žarnic (tipa Ph

  • Philips HB568/01, 16 Introducere Aparat pentru bronzarea întregului corp Cu acest aparat de bronzat vă puteţi bronza confortabil la domiciliu. Lămpile bronzante emit lumină, căldură şi ultraviolete, dându-vă impresia că vă bronzaţi la soare.Acest aparat vă bronzează întregul corp, pe ambele părţi, din cap până în picioare. Descriere generală (fig. 1) A Orificii de ventilare a baldachinului B Ventilator C Panou de comandă (doar HB568) sau întrerupător pentru solariu facial şi răcire corp (doar H

  • Philips HB568/01, 76 Priprava za uporabo ◗ Za optimalno udobje uporabljajte aparat na sobni temperaturi, torej na približno 18cC. Ležišče 1 Za sestavljanje in premikanje aparata sta potrebni dve osebi. Med sestavljanjem postaja aparat težji in s tem težavnejši za premikanje. Zatorej vam svetujemo, da solarij sestavljate na mestu, kjer ga boste tudi uporabljali. Pazite, da bo ob straneh (najmanj 50 cm) in za solarijem (najmanj 30 cm) dovolj prostora. 2 Položite ležišče na tla z žarnicami obrnjenimi navzdol (sl. 2). 3 Potisnite noge aparata čvrsto v pripadajoče odprtine (sl. 3). Pazi

  • 52 Uvod Solarij za cijelo tijelo S ovim se aparatom za sunčanje možete ugodno sunčati kod kuće. Lampe za sunčanje daju vidljivo svjetlo, toplinu i ultraljubičasto svjetlo, ostavljajući dojam da se sunčate na stvarnoj sunčevoj svjetlosti. Ovaj Vam aparat ravnomjerno osunčava cijelo tijelo, čak i sa strane, od glave do prstiju na nogama. Opći opis (slika 1) A

  • Philips HB568/01, РУССКИЙ 23 ◗ Удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику заблаговременно перед проведением сеанса загорания. ◗ Не пользуйтесь какими-либо кремами от загара или для загара. ◗ Если после проведения сеанса загорания вы ощущаете некоторую сухость кожи, смажьте ее увлажняющим кремом. ◗ Запрещается пользоваться солярием с неисправ

  • Philips HB568/01, 41 ◗ Neočakávajte, že používaním zariadenia dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní na Slnku. Len model HB568: ◗ Vonné granule odkladajte mimo dosahu detí. - Vonné granule nie sú jedlé. - V prípade ich kontaktu s očami, opláchnite oči veľkým množstvom vody. ◗ Patrónu s vonnými granulami nepoužívajte, ak ste alergický na vonné látky.V prípade pochybností sa poraďte so svojim lekárom. ◗ Úroveň hluku: Lc= 67 dB [A]. Slnenie a Vaše zdravie Slnko, UV žiarenie a opaľovanie Slnko Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej

  • 17 Doar HB568: ◗ Nu lăsaţi granulele parfumate la îndemâna copiilor. - Aceste granule nu sunt comestibile. - În cazul contactului cu ochii, clătiţi imediat cu apă din abundenţă. ◗ Nu folosiţi cartuşul parfumat dacă aveţi alergie la parfum. Dacă este necesar, consultaţi medicul. ◗ Nivel de zgomot: Lc= 67 dB [A] Bronzarea şi sănătatea dumneavoastră Soarele, raze

  • Philips HB568/01, EESTI 59 ◗ Ärge kasutage lõhnakassette, kui olete allergiline lõhnade vastu. Pidage nõu arstiga. ◗ Müra tase: Lc = 67 dB [A] Päevitamine ja tervis Päike, UV ja päevitamine Päike Päikeseenergia avaldab mitut laadi toimet:annab valgust, soojendab (IR) ja päevitab nahka (UV). UV ja tervis Nagu loodusliku päikesega, nii ka päevitusseadmega päevitamine võtab aega. Esmane efekt on nähtav pärast mitut päevitusseanssi (vt `Päevitusseansside kestus ja sagedus`). Ülemäärane ultraviolettkiirguse käes olemine (looduslik päikesekiirgus või päevitusseadme poolt loodud kunstli

  • Philips HB568/01, РУССКИЙ22 Введение Солярий Full-body Благодаря этому прибору вы можете с комфортом загорать в домашних условиях. Лампы для загара излучают свет видимого спектра, тепло и ультрафиолет, создавая впечатление, что вы загораете под настоящим солнцем. При использовании этого солярий

  • Philips HB568/01, 19 Bronzare (HB568) 1 Reglaţi durata de bronzare dorită apăsând butonul + sau - iar apoi apăsaţi butonul start ∞. Pentru duratele de bronzare corecte, consultaţi "Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?" (fig. 28). Ţineţi butonul apăsat pentru a înainta mai repede. Nu uitaţi să vă puneţi ochelarii de protecţie. 2 Împingeţi baldachinul în spate (fig. 24). 3 Întindeţi-vă pe banchetă (fig. 25). Poziţionaţi-vă cu faţa sub solariul facial când vă întindeţi pe banchetă.

  • Philips HB568/01, РУССКИЙ 25 Как пользоваться прибором Сеансы загорания (модели HB566 и HB567) 1 Включите солярий, установив таймер нужное время. Для правильного выбора времени сеанса обратитесь к разделу "Сеансы загорания: как часто и как долго?" (рис. 23). Не забудьте надеть защитные очки, входящие в комплект поставки прибора. 2 Сдвиньте назад канапе (рис. 24). 3 Р

  • Philips HB568/01, 78 Zamenjava Svetloba, ki jo oddajajo žarnice za sončenje sčasoma postane manj svetla (ob normalni rabi v nekaj letih). Ko se to zgodi, boste opazili upad kapacitete aparata v smislu zmožnosti obarvanja kože.Ta problem lahko rešite z nastavljanjem nekoliko daljšega časa sončenja ali pa z zamenjavo žarnic za sončenje. ◗ Žarnice in/ali zaganjalnike naj vam zamenjajo v Philipsovem pooblaščenem servisu, kjer imajo znanje in sposobnosti, zahtevane za tako delo, ter originalne rezervne dele za aparat. ◗ Če si vseeno želite žarnice

  • Philips HB568/01, POLSKI12 Przygotowanie do użycia ◗ Mając na względzie własną wygodę, używaj urządzenia w temperaturze otoczenia równej około 18cC. Łóżko 1 Złożenie i przemieszczenie urządzenia opalającego wymaga udziału dwóch osób. Złożone urządzenie opalające staje się cięższe i trudniejsze do przemieszczenia. Dlatego też radzimy składać je w miejscu zaplanowanego użytkowania. Należy sprawdzić, czy jest wystarczająco dużo wolnego miejsca z boku (co najmniej 50 cm) i z tyłu

  • Philips HB568/01, 86 Uvod Solarijum Sa ovim solarijumom možete se udobno sunčati kod kuće. Lampe za tamnjenje emituju vidljivu svetlost, toplotu, i ultraljubičastu svetlost, dajući vam utisak da se sunčate na pravoj sunčevoj svetlosti. Ovaj uredjaj sunča celo vaše telo, čak i sa strane, ravnomerno od glave do pete. Opšti izgled (sl. 1) A Ventilacioni otvori na poklopcu B Ventilator za hlađenje C Kontrolna ploča (samo HB568) ili prekidač dela za sunčanje lica i hlađenje tela (samo HB567). D Tajmer E Akrilna ploča i zaštitna folija poklopca F Cevaste lampe i starteri na poklopcu i deo za sunčanje lica - HB566: 10 cevastih lampi (tip Philips Cleo Performance 100W-S) i 10 startera (t

  • Philips HB568/01, POLSKI 13 Nie zapomnij o założeniu dołączonych do kompletu okularów. 2 Popchnij do tyłu górną ruchomą część łóżka (rys. 24). 3 Teraz możesz położyć się na łóżku (rys. 25). Leżąc na łóżku, sprawdź, czy twarz znajduje się pod opalaczem. 4 W pozycji leżącej pociągnij za górną część urządzenia, ustawiając ją poziomo (rys. 26). 5 Po upływie ustawionego czasu opalania lampy automatycznie wyłączą się. Po wyłączeniu opalacza twarzy musisz odczekać 3 minuty zanim będzie możliwe ponowne jego włączenie. Podczas tego okresu schładzania migoczą symb

  • Philips HB568/01, LATVISKI 63 Ievads Solārijs visam ķermenim Izmantojot šo solāriju, varat ērti sauļoties mājās. Lampas izdala gaismu, karstumu un ultravioletos starus, radot sajūtu, ka sauļojaties saulē. Solārijā vienmērīgi no galvas līdz kājām tiek nosauļots viss ķermenis, arī sāni. Vispārējs apraksts (1. zīm.) A Vāka atveres B Dzesēšanas ventilators C Vadības panelis (tikai modelim HB568) vai sejas sauļošanas iekārtas un ķermeņa dzesēšanas slēdzis (tikai modelim HB567) D Taimers E Akrila virsma un vāka aizsargplēve F Vāka un sejas sauļošanas iekārtas lampas un starteri - HB566: 10 lampas (modelis Philips Cleo Performance 100 W-S) un 10 starter

  • Philips HB568/01, LATVISKI 67 Aizstāšana Laika gaitā (pēc vairāku gadu ilgas parastas lietošanas) sauļošanās lampu izstarotā gaisma kļūs vājāka. Kad tas notiek, novērojama iedeguma intensitātes samazināšanās. Šo problēmu var atrisināt, uzstādot nedaudz ilgāku sauļošanās laiku vai nomainot lampas. ◗ Sauļošanās lampu un/vai starteru nomaiņu veiciet Philips pilnvarotā apkopes centrā.Tā darbiniekiem ir šim darbam nepieciešamās zināšanas un prasme, kā arī oriģinālās nomaināmās solārija detaļas. ◗

  • Philips HB568/01, POLSKI10 Wstęp Urządzenie do opalania całego ciała Dzięki temu urządzeniu możesz wygodnie opalać się w swoim domu. Lampy opalające emitują światło widzialne, ciepło i promienie ultrafioletowe, dzięki czemu masz wrażenie, że opalasz się w prawdziwych promieniach słońca. Urządzenie to opala całe ciało, łącznie z bokami, równomiernie od stóp do głowy. Opis ogólny (rys. 1) A Otwory wentylacyjne górnej ruchomej części łóżka B Wentylator C Tablica rozdzielcza (tylko dla modelu HB568) lub przełącznik opalacza twarzy i schładzania ciała (tylko dla modelu HB567). D Wyłą

  • Philips HB568/01, 28 Úvod Solárium pro celé tělo Tímto soláriem se můžete pohodlně a komfortně opalovat v domácím prostředí. Jeho zářivky produkují viditelné světlo, teplo a ultrafialové paprsky, což vám poskytuje pocit opalování pod opravdovým slunečním světlem.Tento přístroj slouží k opalování celého těla včetně postranních partií a to od hlavy až po prsty na nohou. Všeobecný popis (obr. 1) A Větrací otvory ve víku B Ventilátor C Ovládací panel (pouze HB568) nebo vypínač pro obličejové opalo

  • Philips HB568/01, 43 Slnenie (HB568) 1 Dĺžku slnenia nastavte stlačením tlačidiel + alebo - a potom stlačte tlačidlo štart ∞ (obr. 28). Tlačidlo podržte stlačené, aby sa nastavenie menilo rýchlejšie. Správne hodnoty dĺžky trvania slnenia sú uvedené v časti "Slnenie: ako často a ako dlho?". Nezabudnite použiť dodané okuliare. 2 Veko zatlačte dozadu (obr. 24). 3 Ľahnite si na pohovku (obr. 25). Na pohovku si ľahnite tak, aby ste mali tvár pod žiarivkou na opaľovanie pokožky tvár

  • Introduction Full-body tanner With this tanning appliance you can suntan comfortably at home.The tanning lamps emit visible light, heat and ultraviolet light, giving you the impression you are sunbathing in real sunlight.This appliance tans your whole body, including the sides, evenly from head to toe. General description (fig. 1) A Vents of the canopy B Cooling fan C Control panel (HB5

  • Philips HB568/01, LATVISKI66 Sauļošanās (modelim HB568) 1 Noregulējiet vajadzīgo sauļošanās ilgumu, piespiežot taustiņu + vai -, un pēc tam piespiediet starta taustiņu ∞. Sauļošanās ilgums norādīts nodaļā "Sauļošanās seansi: cik bieži un cik ilgi?" (attēls 28). Seansa ilgumu var noregulēt ātrāk, ja atbilstošo taustiņu tur nepārtraukti piespiestu. Neaizmirstiet uzlikt komplektā iekļautās aizsargbrilles. 2 Paceliet vāku (attēls 24). 3 Apgulieties uz pamata (attēls 25). Apguļoties uz pamata, pārliecinieties, ka seja a

  • Philips HB568/01, 72 4 Kai gulite ant kanapos, širma turi būti horizontalioje padėtyje (pav. 26). 5 Kai nustatytas įdegioi laikas baigsis, lempos automatiškai išsijungs. Kai išjungėte veido įdegio lempas, prieš jas vėl įjungdami, palaukite bent 3 minutes. Kol lempos vės, simboliai, esantys netoli •/º mygtukų, blyksės. ◗ Įdegio metu galite įjungti arba išjungti veido įdegio lempas, paspausdami ª mygtuką (pav. 29). ◗ Paspauskite •/º mygtuką, norėdami pasirinkti pilną ar dalinį lemp�

  • БЪЛГАРСКИ 85 Възможни причини/решения Щепселът не е поставен добре в контакта. Може да спрял токът. Проверете дали има ток, като включите друг уред. Не сте задали времето. Може би сте забравили да включите лицевия п

  • Philips HB568/01, POLSKI 15 Możliwe przyczyny/rozwiązania Wtyczka nie została prawidłowo wetknięta do gniazdka ściennego. Być może brak jest zasilania. Sprawdź, czy działa zasilanie elektryczne, podłączając do gniazdka inne urządzenie. Nie ustawiłeś czasu. Być może zapomniałeś włączyć opalacz twarzy. Lampa opalacza twarzy jest zbyt rozgrzana (tylko dla modelu HB568), co uniemożliwia jej włączenie. Pozwól, aby lampa schłodziła się przez około 3 minuty. Sprawdź bezpiecznik w obwodzie, do którego zostało podłączone urządzenie. Prawidłowym bezpiecznikiem jest standardowy bezpiecznik

  • 20 Înlocuire Lumina emisă de lămpile bronzante devine mai puţin intensă cu timpul (după câţiva ani în cazul unei utilizări normale). În acel moment veţi observa o scădere a capacităţii de bronzare a aparatului. Puteţi rezolva această problemă selectând o perioadă mai îndelungată de bronzare sau înlocuind lămpile de bronzare la un centru autorizat. �

Related Products and Documents (Light Therapy):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Fishman Powerbridge TSV Installation manual fishman/powerbridge-tsv-O8T.pdf 06 Jan 2024 2
2 Garland U60-6R24RR Instruction manual garland/u60-6r24rr-B71.pdf 07 Jan 2024 2 0.36 Mb
3 CYBEX 14220 Owner's and service manual cybex/14220-CV5.pdf 25 Apr 2023 44 1.45 Mb
4 American DJ Audio TTD-2500 User instructions american-dj-audio/ttd-2500-UGR.pdf 10 Nov 2022 4 0.09 Mb
5 Motorola BRAVO FLX pager Operation & user’s manual motorola/bravo-flx-pager-W6B.pdf 21 Oct 2023 16
6 Sony VGN-BX700 Safety information manual sony/vgn-bx700-D49.pdf 22 Nov 2022 20 0.41 Mb

Similar Resources:

  • Philips

    HF3475/01

    (2 pages)
    Wake up naturallyThe Wake-up Light wakes you up in a natural way, by light that increases gradually. From now on waking up will be a pleasant experience. It makes use of an energy saving lamp and the design in the shape of a lamp suits every bedroom.Light awakes you naturally• Gradual light positively affects energy hormonesLight intensity• Up to 300 Lux …
  • Philips

    HF3230

    (2 pages)
    PhilipsgoLITE M2HF3230Boost your mood and energyThe Philips goLITE BLU energy light is a portable light therapy device which is designed to help you increase your energy level naturally and fight winter blues. Its small size makes it easy to use wherever it suits you best.Advanced blue LED technology• Long lasting blue LEDs …
  • Philips

    HF3227

    (2 pages)
    PhilipsgoLITE P1HF3227Boost your mood and energyThe Philips goLITE BLU energy light is a portable light therapy device which is designed to help you increase your energy level naturally and fight winter blues. Its small size makes it easy to use wherever it suits you best.Advanced blue LED technology• Long lasting blue LEDs …
  • Beurer

    TL 70

    (12 pages)
    EN Daylight therapy lamp Instruction for use ........................... 2 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION ................................. 9TL 700598 …
  • Medela

    Invia Liberty

    (28 pages)
    NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEMInvia® Liberty™EN Patient instructions for useES Instrucciones de uso pacienteFR Mode d’emploi pour le patient200-5787-2016-08-C-invia-liberty-plus-patient-ifu-en-es-fr.indd 1 08.09.16 10:37 …
  • Philips

    HF3332

    (2 pages)
    PhilipsgoLITE BLU energy lightPlusrechargeableHF3332Boost your mood and energywith clinically proven Bluewave technologyThe Philips goLITE BLU energy light is a portable light therapy device which is designed to help you increase your energy level naturally and fight winter blues. Its small size makes it easy to use wherever it suits you best.Increases your …

Comments, Questions and Opinions: