Manualios.com

Philips HD2423 Operation & User’s Manual

  • HD2423 Small Kitchen Appliances
  • mae1hBqjMxAgQ
  • Operation & User’s Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 100

Philips HD2423 Manual Online:

3.9, 2297 votes
Philips HD2423 User Manual
Philips HD2423 User Guide
Philips HD2423 Online Manual

Text of Philips HD2423 User Guide:

  • Philips HD2423, 41ITALIANO Questa spia rossa rimane accesa quando l'apparecchio è collegato alla presa di corrente. F Spia "apparecchio pronto" Questa spia verde si accende mentre le piastre 3-in-1 si stanno riscaldando.Quando la spia verde si spegne,l'apparecchio è pronto per l'uso. G Avvolgicavo. H Pulsante per sganciare piastre. I Manopola termostato J Maniglie della piastra Prima dell'uso Per togliere le piastre: premete il pulsante di sgancio posto sull'apparecchio e sollevate le piastre usando le apposite maniglie. 1 Togliete le piastre dall'a

  • 67  1      . 2         .        �

  • Philips HD2423, 39ESPAÑOL Para quitar los residuos, deje las placas en remojo con agua caliente y jabón durante cinco minutos. Esto permitirá que se desprendan los restos de comida endurecidos y la grasa. 4 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. No sumerja el aparato en agua. 5 Enrolle el cable (fig.18). Este aparato tres en uno tiene un recogecable en la base. 6 Puede guardar el aparato en posición vertical u horizontal (fig.19). Cómo sustituir el cable de red Si el cable de red de este aparato se deteriora,siempre debe ser sustituido por Philips o en un Servicio de Asistencia Técnica d

  • Philips HD2423, 76  B ü ü 2  ü ü B ü '' ◗ 

  • Philips HD2423, 17DEUTSCH Während die Waffeln gebacken werden,geht die grüne Kontroll-Lampe "Fertig zum Gebrauch" gelegentlich an und wieder aus.Dies zeigt an,dass die Platten gelegentlich nachgeheizt werden,um die benötigte Temperatur beizubehalten. 9 Öffnen Sie das Waffeleisen nach 5-7 Minuten. Prüfen Sie, ob die Waffeln goldbraun gebacken sind.Die Zubereitungsdauer für knusprige, goldbraun gebackene Waffeln hängt ab von der Art des Teiges und Ihrer persönlichen Vorliebe. 10 Entnehmen Sie die Waffeln (Abb.17). Entnehmen Sie die Waffeln mit einem Küchengerät aus Holz oder Kunststoff,z.B. einem Spatel. Verwenden Sie keine Gegenstände aus Metall oder anderem Material,die die Besc

  • 25FRANÇAIS Trempez les plaques dans de l'eau chaude savonneuse pendant cinq minutes pour enlever tout résidu.Ainsi vous pouvez enlever plus facilement la graisse et les restes collés. 4 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. 5 Enroulez le cordon d'alimentation (fig.18). L&apos

  • Philips HD2423, 54 SUOMI Tärkeää ◗ Ole aina varovainen sähkölaitetta käyttäessäsi. ◗ Lue tämä käyttöohje huolellisesti,ennen kuin alat käyttää laitetta.Säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ Tarkista,että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä,ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan. ◗ Yhdistä laite maadoitettuun pistorasiaan. ◗ Sijoita laite siten,että: - liitosjohto ei roiku pöydän tai työtason reunan yli; - lapset eivät pääse koskemaan la

  • 44 ITALIANO Come preparare le cialde Per preparare le cialde,sono disponibili due tipi di piastre:le piastre Nordiche (a forma di cuore) e quelle Belga. 1 Preparate la pastella in base alle istruzioni fornite nel capitolo "Ricette per cialde" di questo manuale istruzioni. Per ottenere risultati ottimali,lasciare riposare la pastella per mezz'ora prima di cuocerla. 2 Inserite

  • Philips HD2423, 47PORTUGUÊS Importante ◗ Quando se utilizam aparelhos eléctricos devem ser tomadas todas as precauções de segurança básicas. ◗ Antes da primeira utilização,leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta. ◗ Antes de ligar à corrente,verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à voltagem de sua casa. ◗ Ligue numa tomada com terra. ◗ Coloque o aparelho de maneira que: - o fio não fique suspenso para fora da mesa ou da bancada de trabalho; - as crianças não consigam chegar-lhe quando estiver em uso; - fique sobre u

  • Philips HD2423, 31NEDRELANDS 9 Open het wafelijzer na 5 tot 7 minuten. Controleer of de wafels goudbruin zijn.De baktijd die nodig is om lekker knapperige wafels te krijgen,hangt af van het soort beslag en de door u gewenste bruiningsgraad. 10 Verwijder de wafels (fig.17). Gebruik houten of kunststof keukengerei (bijv.een spatel) om de wafels uit het apparaat te halen. Gebruik geen metalen,scherpe of krassende voorwerpen. Laat de wafels afkoelen op een taartrooster zodat ze knapperig worden. Een langere baktijd resulteert in donkerdere wafels,terwijl u met een kortere baktijd een lichter bruiningsresultaat

  • Philips HD2423, 40 ITALIANO Importante ◗ Usando qualsiasi apparecchio elettrico,è necessario adottare alcune fondamentali precauzioni di sicurezza. ◗ Prima di usare l'apparecchio,leggete attentamente le istruzioni e conservatele per future consultazioni. ◗ Prima di collegare l'apparecchio,controllate che la tensione indicata nella parte inferiore dell'apparecchio corrisponda a quella locale. ◗ Collegate l'apparecchio a una presa dotata di messa a terra. ◗ Posizionate l'apparecchio in modo che: - il cavo non penzoli sopra il bordo del tavolo o del piano di lavoro; - i bambini non possano toccare l'apparecchio in funzione; -

  • 6 ENGLISH Important ◗ Always follow basic safety precautions when using electrical appliances. ◗ Read these directions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. ◗ Plug the appliance into an earthed wall sock

  • Philips HD2423, 46 ITALIANO Per eliminare gli eventuali residui di cibo rimasti attaccati,immergete la piastra in acqua calda saponata per cinque minuti. 4 Pulite l'esterno dell'apparecchio con un panno umido. Non immergete mai l'apparecchio nell'acqua. 5 Riavvolgete il cavo (fig.18). L'apparecchio 3-in-1 è provvisto di uno scomparto per il cavo posto alla base dell'apparecchio. 6 L'apparecchio può essere riposto in posizione verticale o orizzontale (fig.19). Come sostituire il cavo Nel caso il cavo fosse danneggiato,dovrà essere sostituito esclusivamente presso un Centro Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato,in quanto sono necessari pezzi e/o utensili special

  • Philips HD2423, 61  ◗          . ◗                 �

  • Philips HD2423, 69TÜRKÇE Kullanım öncesinde Cihazın üzerindeki, yüzey çıkartma düğmesine basılarak, tutma yerlerinin yardımı ile yüzeyler çıkartılabilir. 1 Yüzeyleri cihazdan çıkartın (şek. 1). 2 Her iki yüzeyi de sıcak sabunlu su ile yumuşak bir bez veya sünger ile silin veya bulaşık makinesinde yıkayın (şek. 2). 3 Yüzeyleri kurutun ve cihazın içine geri yerleştirin. Cihazınızı ilk kullandığınızda biraz duman çıkabilir. Bu normaldir. Tost yapmak için Sandviç yapmak i

  • Philips HD2423, 18 DEUTSCH Die Platten lassen sich entnehmen,nachdem Sie die Entriegelung am Gerät gedrückt haben. Danach können die Platten an ihren Griffen aus dem Gerät herausgenommen werden. 3 Reinigen Sie die Platten mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm in heißem Spülwasser. Die Platten können auch im Geschirrspüler gereinigt werden. Reinigen Sie die Platten niemals mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen;das würde die Antihaft-Beschichtung beschädigen. Hartnäckige Rückstände lassen sich entfernen,nachdem Sie die Platten 5 Minuten in heißem Wasser eingeweicht haben,d

  • Philips HD2423, 38 ESPAÑOL 10 Cómo sacar los gofres (fig.17) Utilice un utensilio de madera o plástico (p.ej.una espátula) para sacar los gofres del aparato.No utilice utensilios de cocina metálicos,afilados o de materiales abrasivos.Deje enfriar los gofres sobre las rejillas metálicas para que queden crujientes. Con un tiempo de cocción mayor conseguirá unos gofres más tostados,mientras que con menos tiempo de cocción quedarán menos tostados Para seguir preparando gofres,coloque más masa en las placas para gofres cu

  • Philips HD2423, 75 2 üü ü ( 2) 3 ü �

  • Philips HD2423, 51PORTUGUÊS Preparação de waffles Podem ser usados dois tipos diferentes de placas para preparar os waffles:as placas Nórdicas (forma de coração) e as placas Belgas. 1 Prepare a massa de acordo com as instruções dadas no capítulo 'Receitas para preparar waffles' deste modo de emprego. Para obter excelentes resultados, deixe a massa repousar durante meia hora antes de a cozinhar. 2 Coloque as placas para waffles na sanduicheira (fig.13). Se as placas ficarem colocadas correctamente,ourvir-se

  • Philips HD2423, 37ESPAÑOL Cómo hacer gofres Puede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer gofres:placas para gofres nórdica (forma de corazón) y placa para gofres belga. 1 Haga la masa según las instrucciones que aparecen en el capítulo 'Recetas para hacer gofres' . Para conseguir resultados óptimos, deje reposar la masa durante media hora antes de cocerla. 2 Coloque las placas para hacer gofres en el aparato (fig.13). Si coloca correctamente las placas en el aparato,oirá un clic. 3 Eche un poco de mantequilla o aceite en las placas. 4 Seleccione la posición para gofres girando el botón de termostato hasta

  • 13DEUTSCH D Cool-Touch Griffe E Kontroll-Lampe "Gerät angeschlossen" Diese rote Lampe leuchtet,solange das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist. F Kontroll-Lampe "Fertig zum Gebrauch" Diese grüne Lampe leuchtet,solange die 3-in-1-Platten aufgeheizt werden.Sie erlischt, wenn das Gerät zum betriebsbereit ist. G Netzkabelaufwicklung H Entriegelung für die

  • Philips HD2423, 36 ESPAÑOL Mientras se gratina,la luz verde de "listo para cocinar" se iluminará y se apagará de vez en cuando. Esto indica si los elementos que calientan están encendidos o apagados,para mantener la temperatura adecuada. 7 Cierre el aparato (fig.11). Baje la placa superior con cuidado hacia los ingredientes hasta que el mecanismo de cerrado automático la agarre con la placa inferior.Ahora,la placa de gratinado superior está sobre la comida, por lo que los alimentos se están gratinando por ambos lados. No cierre el grill cuando gratine ingredientes gruesos. Nunca deje el grill desatendido si está gratinando ingredientes gruesos. 8 Abra el

  • Philips HD2423, 62                      . D    E     �

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Canon imageRUNNER ADVANCE C2030 Operating manual canon/imagerunner-advance-c2030-1L8.pdf 09 Mar 2024 48 4.14 Mb
2 TRENDnet TEW-611BRP Specifications trendnet/tew-611brp-1E3.pdf 07 Mar 2024 3 0.59 Mb
3 ATS ATS 4121CCL Operation & user’s manual ats/ats-4121ccl-T8T.pdf 21 Jan 2024 28 0.44 Mb
4 Philips DVP3608/94 Quick start manual philips/dvp3608-94-692.pdf 10 Nov 2022 2
5 Konica Minolta PS5000C MKII Operator's manual konica-minolta/ps5000c-mkii-B75.pdf 20 Aug 2022 94
6 Earthworks DRUM KIT Operation & user’s manual earthworks/drum-kit-47Y.pdf 19 Nov 2023 4

Similar Resources:

  • Silvercrest

    SPCM 1200 A1

    (44 pages)
    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SWE1200A1-07/10-V1KITCHEN TOOLSWaffle Maker SWE 1200 A14WaffeleisenBedienungsanleitungVaflovačNávod k obsluzePekač za vafljeNavodila za uporaboGofrisütőHasználati utasításVafľovačNávod na obsluhuGofrownicaInstrukcja obsługiWaffle MakerOperating instructionsCV_56544_SWE1200A1 …
  • Cuisinart

    CPM-900 - EasyPop Popcorn Maker

    (13 pages)
    INSTRUCTION ANDRECIPE BOOKLETFor your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. EasyPop™ Popcorn MakerCPM-900 SeriesIB-7757(0.0).indd 1 5/14/07 8:51:33 PM …
  • Econo Floss

    3017

    (3 pages)
    COTTON CANDY MACHINE ALL PARTY RENTALS 5445 BROADWAY MERRILLVILLE. IN 46410 (219) 887-9644 ELECTRICAL REQUIREMENTS , You must have i the floss ! machine grounded! No exceptionslI! The GOLD MEDAL Floss machine requires a 15 amp, 120 volt, 60 cycle electrical service. The power supply cord is equipped with a machine ground (the tubular prong on the male plu …
  • Toastmaster

    TMPC4

    (14 pages)
    USE AND CARE GUIDEMODEL TMPC4TMPC4Hot AirPopcorn Popper• No oil needed• Provides a healthy alternative for low-fat snacks• Removable lid for easy filling• On/off switch• Butter lidQuestionsCall toll free 1-800-947-3744 Monday–Friday, 8:00 a.m.-5:30 p.m. CSTwww.toastmaster.com? …
  • Philips

    HD7005/99

    (2 pages)
    Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de préparation, car l’appareil se remplirait d’air et la prochaine tasse (ou verre) ne serait pas totalement remplie. 10 Retirez le porte-dosette SENSEO® Chocobreak après utilisation et jetez la dosette SENSEO® Chocobreak usagée.Faites attention lorsque vous retirez le porte-dosette, car la dose …
  • Silvercrest

    H-3265

    (70 pages)
    Operating instructions Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za korištenje BedienungsanleitungH-326553B&RYHUB6DQGZLFKPDNHUB/%LQGG  …

Comments, Questions and Opinions: