Manualios.com

Pioneer PRO-FPJ1 Operating Instructions Manual

Pioneer PRO-FPJ1 Manual Online:

3.65, 1815 votes
Pioneer PRO-FPJ1 User Manual
Pioneer PRO-FPJ1 User Guide
Pioneer PRO-FPJ1 Online Manual

Text of Pioneer PRO-FPJ1 User Guide:

  • Pioneer PRO-FPJ1, 6 42 Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between this unit and the computer consists of “Header”, “Unit ID”, “Command”, “Data” and “End”. z Header (1 byte), Unit ID (2 bytes), Command (2 bytes), Data (n bytes), End (1 byte)  Header This binary code indicates the start of communication.  Unit ID This code specifies the unit. The binary code is f

  • Pioneer PRO-FPJ1, 19 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH b Adjust the focus c Adjust the image size (zoom) d To end F Turn off the power z Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is pressed. z The power cannot be turned off within approximately 90 seconds after it has been turned on. Start operation only after 90 seconds time. z You can also press the [STANDBY/ON] button on the unit to turn off the power. (pP9) z Put back the lens cap after use to prevent the lens from dirt. z Pull out the power plug when the unit will not be used for a prolonged

  • Pioneer PRO-FPJ1, 1 2 Getting Started Safety Precautions IMPORTANT INFORMATION WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel. PRO-FPJ1U_EN.book Page 2 Tuesday, February 19, 2008 9:09 AM

  • Pioneer PRO-FPJ1, 25 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z The horizontal and vertical directions are reversed when the image is flipped to the left or right, or flipped up or down. z To adjust, use still images with distinct outlines. z As the adjustments are minor, the effect may be difficult to see for some images. z This setting can also be configured from the remote control. (pP10) z “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “DNR”, “Color Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in “AV Selection”. Picture > Offset I Of

  • Pioneer PRO-FPJ1, 44 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres Commande et données de référence (Code binaire)  Fin Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”. Commande Type Description des données 5057 Alimentation électrique Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) 31 : Mode sous tension 32 : Au cours de la mode de refroidissement 34 : Mode alerte 4950 Entrée Lorsque l’appareil est sous tension 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 32 : COMP. 36 : H

  • 6 46 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS-232C.  Commande pour l’utilisation Exemples de communication RS-232C Type Commande Description Vérification de la connexion PC  Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil  PC: 06 89 01 00 00 0A Vérifie la connexion Alimentation (On) PC  Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A Cet appareil  PC: 06

  • Pioneer PRO-FPJ1, 22 4 Configuración Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia “Aspecto” de “4:3” a “16:9” A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “Fuente” g “Aspecto” C Ajuste en “16:9” D Para terminar Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. Procedimientos para utilizar el menú LIGHTTEST EXITMENU ENTER MENU Ajuste Imagen Fuente Instal.1 Instal.2 Inform. Ajuste Imagen Temperatura color Gamma Compensación Ajuste de

  • Pioneer PRO-FPJ1, 38 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. z Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. (pP36, 37) Procédure pour le remplacement de la lampe z Retirez les vis à l’aide d’un tournevis +. z Desserrez

  • Pioneer PRO-FPJ1, 31 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10) z Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10) Info (Pendant l’entrée du signal vidéo) k Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellement sélectionnée. l Format Affiche les types des signaux vidéo entrants actuels. m Fréquence H Cet élément est grisé sans affichage de valeur. n Fréquence V Cet élément est grisé sans affichage de valeur. o Nbre d’heure Lampe Affiche le nombre d’heures cumulé d’utilisation de la lampe. Info (Pendant

  • 7 Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de instrucciones, una tarjeta de garantía y documentación impresa. Comuníquese con su distribuidor autorizado si desea más detalles. z Lámpara de repuesto: BHL5009-S(P) (Unidad de lámpara)

  • Pioneer PRO-FPJ1, 2 12 Preparación Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. z Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo a un amplificador. z Puede que, según los dispositivos y cables que deban conectarse, las imágenes no se muestren. Utilice un cable compatible con las normas HDMI (se vende por separado) con el logotipo HDMI. z Puede que no se posible conectarlos a esta unidad; todo dependerá de la dimensión de la tapa del conector de los cables que d

  • Pioneer PRO-FPJ1, 29 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Install1 > Info Entrée a Info Entrée Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un changement d’entrée. 5sec Affichage pendant 5 secondes. OFF Ne pas afficher. Install1 > Invers D-G b Invers D-G Sélectionnez cette option lorsque l’image est projetée de l’arrière de l’écran ou lorsque le projecteur est suspendu au plafond. OFF N’inverse pas l’image vers la gauche ou la droite. ON Inverse l’image vers la gauche ou la droite. Install1 > Invers H-B c Invers H-B Sélectionnez lorsque le projecteur est susp

  • Pioneer PRO-FPJ1, 45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres  Code de la télécommande z Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de la télécommande Code binaire J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30 OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731 HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34 MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35 ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36 I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37 H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738 VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739 S-VIDEO 373

  • Pioneer PRO-FPJ1, 44 RS-232C Interface (Continued) 6 Others Reference command and data (Binary code)  End This code indicates the end of communication. The binary code is fixed at “0A”. Command Type Data description 5057 Power supply During standby or power on 30 : Standby mode 31 : Power-on mode 32 : During Cool Down mode 34 : Warning mode 4950 Input During power on 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 32 : COMP. 36 : HDMI 1 37 : HDMI 2 4754 Gamma table During power on 30 : “Standard” 31 : “Movie 1” 32 : “Movie 2” 33 : “Dynamic” 34 : “User” 4750 Gamma coefficient 30 : 1.8 35 : 2.3 31 : 1.9 36

  • 41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. z Lavez le filtre avec de l’ea

  • Pioneer PRO-FPJ1, 2 Preparation 12 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connection is complete. z The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier. z The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected. Use an HDMI compliant cable (sold separately) with the HDMI logo. z It may not be possible to connect to this unit depending on the dimension o

  • Pioneer PRO-FPJ1, 6 50 Otros Especificaciones *1 D-ILA es la abreviatura de Direct drive Image Light Amplifier. *2 Los dispositivos D-ILA son fabricados utilizando tecnología de la más alta precisión. La efectividad del píxel es de 99,99 %. Sólo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentemente. *3 HDCP es la abreviatura de High-bandwidth Digital Content Protection system. La imagen de un terminal de entrada HDMI puede no ser visualizada debido al cambio de la especificación HDCP. • El diseño y las especific

  • Pioneer PRO-FPJ1, 49 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un tremblement de terre. Lors de la fixation de l’appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de la face inférieure de l’appareil et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage. ......................................................................................................... Précautions à prendre lors de l’installation z Une expertise et des techni

  • Pioneer PRO-FPJ1, 4 24 Menu de configuration (Suite) Réglages z “Standard” convient aux cas habituels, mais d’autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences. z Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (p P10) *“Réglage Gamma” A Sélectionnez le coefficient de la courbe gamma de référence (1,8 à 2,6) dans “Valeur correction”. B Sélectionnez la couleur que vous désirez ajuster dans l’écran d’ajustement gamma. D Pour terminer z Si la courbe gamma est ajustée plusieurs fois, des erreurs de calcul s’accumuler

  • 33 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others A Select the AV Selection B Adjust image quality C To end A Adjust image quality B Display the setting menu C Select “Setup” g “User Setting” g “Save User1” D Register the setting Registering User-defined AV Selection z See “Changing the Default AV Selection Values”

  • Pioneer PRO-FPJ1, 51 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres  Signaux PC compatibles Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites. (Unité: mm) N° Résolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [point] Nombre total de lignes [ligne] Nombre de points effectifs [point] Nombre de lignes effectives [ligne] H V 1 640 c 480 31,500 60,000 25,200 bb 800 525 640 480 2 640 c 480 31,469 59,940 25,175 bb 800 525 640 480 3 800 c 600 37,879 60,317 40,000

  • Pioneer PRO-FPJ1, 6 50 Autres Caractéristiques *1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. *2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L’efficacité des pixels est de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence. *3 HDCP est l’abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system. L’image de la borne d’entrée HDMI risque de ne pas s’afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP. • L’aspect et l

  • Pioneer PRO-FPJ1, 23 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Item values shown in are factory settings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z “Contrast”, “Brightness”, “Color” and “Sharpness” can also be configured from the remote control. (pP10) z “Tint” can only be adjusted when NTSC signals are input to the video or S-video input terminal. * The red, green and blue colors can be adjusted and registered respectively. z This setting can also be configured

  • Pioneer PRO-FPJ1, 47 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros  Comando de referencia Tipo Comando Descripción Encendido (On) PC  Esta unidad:3F890150570A Esta unidad  PC: 06 89 01 50 57 0A Esta unidad  PC:4089015057310A Cuando se obtiene información sobre el modo de encendido Entrada (S-VIDEO) PC  Esta unidad:3F890149500A Esta unidad  PC:06890149500A Esta unidad  PC:4089014950300A Cuando se obtiene información sobre la entrada S-VIDEO Tabla de gamma (Usuario) PC  Esta unidad:3F890147540A Esta unidad  PC:06890147540A Esta u

  • Pioneer PRO-FPJ1, 33 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros A Selecciona la Selección AV. B Ajuste la calidad de la imagen C Para terminar A Ajuste la calidad de la imagen B Muestre el menú de ajustes C Seleccione “Ajuste” g “Ajuste Usuario” g “Guardar usuario1” D Grabe el parámetro Grabación de la Selección AV definidos por el usuario z Consulte la sección “Modificación de los valores predeterminados de Selección AV” para obtener información sobre los

  • Pioneer PRO-FPJ1, 13 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros Conexión z Ajuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “Componente”. (pP26 - Q) Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo Conexión mediante el cable de vídeo del componente S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR H D R S - 2 3 2 C O M P O N E N T Y C B / P B C R / P R G B R Ca bl e de ví deo (no incluido/vendido aparte) VCR y videocámara Salida de vídeo Hacia el terminal de entrada de vídeo Unidad Salida S-vid

  • Pioneer PRO-FPJ1, 3 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres À propos du choix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité. Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser quelqu’un. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D’ÉLECTRO

Related Products and Documents (Projector):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 BELGACOM MAESTRO 2035 Operation & user’s manual belgacom/maestro-2035-HVO.pdf 12 Jun 2023 41
2 Digigram VX222 v2 Operation & user’s manual digigram/vx222-v2-992.pdf 26 Feb 2023 59
3 JVC Everio GZ-MG680 Instructions manual jvc/everio-gz-mg680-H6L.pdf 08 Feb 2024 87
4 WINEMASTER SP40CAPRO Installation and user manual winemaster/sp40capro-PUY.pdf 02 Sep 2023 16
5 Taski swingo 4000 User manual manual taski/swingo-4000-6BC.pdf 08 May 2023 437
6 Smeg CV10B User manual manual smeg/cv10b-7T8.pdf 02 Jul 2023 17 0.23 Mb

Similar Resources:

  • Optoma

    EP 719

    (1 pages)
    Faxable Datasheet – EP 719 © Copyright 2005 Optoma Technology, Inc. The DLPTM medallion is a trademark of Texas Instruments. All other names mentioned herein are property of their respective owners. FXDS-719-002 EP 719 Price Performance Brilliance Optoma’s 2000 lumens EP 719 is a versatile and portable multi-media projector. Th …
  • ViewSonic

    PJL7201

    (73 pages)
    IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:/ …
  • Barco

    F35

    (2 pages)
    adjust projector settings41 getting started2mount projection lens, get to know the connector panelCarefully mount the projection lens. Remove protection end caps on lens and bayonet mount, then insert, and turn clockwise until it stops and a click sounds. The connector panel at the back features a wide range of connectors for all sorts of source connections …
  • Optoma

    HD65

    (1 pages)
    © Copyright 2008 Optoma Technology, Inc. DLP® and the DLP logo are registered trademarks of Texas Instruments. All specifications subject to change at any time.LIVE THE HIGH-DEFINITION LIFESTYLEDatasheet – HD65Display Technology0.62” DarkChip2 DLP®Technology by Texas InstrumentsResolutionNative 720p (1280 x 720)Maximum Resolution1080p (1920 x 1080)Bri …
  • Sanyo

    PLC-XU350A

    (114 pages)
    Multimedia ProjectorSERVICE MANUALPRODUCT CODE PLC-XU350A PLC-XU300A 1 122 471 20 (KF5AE) 1 122 461 20 (KA5AE) 1 122 472 20 (LF5AE) 1 122 462 20 (LA5AE) 1 122 472 22 (LF5CE) 1 122 462 22 (LA5CE) Original VersionREFERENCE NO. SM5111167-00 FILE NO.Model No. PLC-XU350A PLC-XU300A U.S.A, …
  • Hitachi

    CP-A301N

    (3 pages)
    Ultra Short ThrowSeriesFully featured ultra short throw, super bright projector with network capabilities and a low operating cost all in a portable design.Advantage Highlights Specification HighlightsTabletop Mounting with Optional StandDrawing Function with Optional Tablet (TB-1)Network Control, Maintenance and SecurityPC-Less PresentationPJMessengerPrese …

Comments, Questions and Opinions: