Manualios.com

Caffitaly System S03 Instruction Book

Caffitaly System S03 Manual Online:

3.85, 1531 votes
Caffitaly System S03 User Manual
Caffitaly System S03 User Guide
Caffitaly System S03 Online Manual

Text of Caffitaly System S03 User Guide:

  • Caffitaly System S03, 5 6 1 3 2 4 74 Programmierung der Ka eemenge pro Tasse Den Hebel hochstellen und das Kapselfach ö nen. Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen. Den Hebel kräftig schließen. Ja nach Ka eemenge, die programmiert wer- den soll, eine Ka ee- oder Espressotasse unter den Ka eeauslauf stellen. Achtung! Sich vor der Ausgabe vergewissern, dass der Kapselbehälter nicht voll ist. Wenn die gewünschte Ka eemenge pro Tasse erreicht ist, die Taste loslassen. Damit ist die Taste programmiert. Zum Umprogrammieren einer gerade programmierten Taste ode

  • Caffitaly System S03, 44 Introduction Avertissements de sécurité Lire attentivement les instructions suivantes ! Leur respect permet d'éviter les accidents et d'endom- mager l'appareil. Après avoir enlevé l'emballage, véri er que l'appareil est en bon état. En présence de domma- ges ou au premier signe de défectuosité (bruits ou odeurs inhabituels), ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à un Centre d'assistance agréé. Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets en plastique, etc.) à la portée des enfants du fait qu'ils constituent des sources potentielles de danger. N'utili

  • Caffitaly System S03, 21 76 Entkalkung Die Maschine ausschalten. Den Behälter für gebrauchte Kapseln und die Abtropfschale leeren und ausspülen. Wenn die Multifunktionsanzeige ORANGE blinkt und die Maschine 3 akustische Signale abgibt, emp ehlt es sich, den Entkalkungszyk- lus durchzuführen, wie im Folgenden beschrie- ben wird. Lesen Sie AUFMERKSAM die Gebrauchsanweisung auf der Verpackung des Entkal- kers durch. Den Kontakt mit den Augen, der Haut und den Ober ächen der Maschine vermeiden. Während der Entkalkung darf die Maschine nicht ausgeschaltet und der Wahlhebel nicht angehoben werden. Während dieses Vorgangs muss eine Person zugegen sein. Keinen Essig v

  • Caffitaly System S03, 1 3 4 2 51 Réglage hauteur grande tasse/petite tasse On peut régler la machine pour permettre l'utilisation correcte de grandes tasses (Mug) ou de petites tasses. A l'origine, la machine est prédisposée pour l'utilisation de grandes tasses ou mug. En cas d'utilisation de petites tasses, il faut abaisser à la main l'extrémité de la buse de distribution De cette façon, on peut utiliser des petites tasses et obtenir un meilleur résultat. 4

  • 1 3 4 2 49 Signaux généraux de fonctionnement Les touches (expresso, café allongé et café  ltre) clignotent en même temps. Quand le voyant multifonction clignote en ROUGE et que la machine émet au début 3 signaux sonores suivis ensuite d'un signal intermittent, le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche (non pétillan

  • Bitte auf das Typenschild unter dem Gerät Bezug nehmen. Max. 15 bar ca. 4 kg 1,2 Liter 5 °C - 15 °C 170 mm 260 mm 320 mm 80 Die Materialien und Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, entsprechen den Bestimmungen der europäischen Verordnung 1935/2004. 11 Technische Daten Störungssuche – 11 Technische Daten 10 PROBLE

  • Caffitaly System S03, 5 6 1 3 2 4 14 Programmazione quantità ca è in tazza Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula. Inserire la caspula spingendola all'interno con una leggera pressione. Chiudere la leva con decisione. Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore ca è a seconda del tipo di ca è che si desidera programmare. Attenzione! Prima di procedere all'erogazione, accertarsi che il contenitore capsule non sia pieno. Quando avete raggiunto la quantità di ca è desiderata in tazza, rilasciare il tasto. Ora

  • Caffitaly System S03, 64 Einleitung Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Anleitungen aufmerksam durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. Das Gerät auspacken und auf eventuelle Schäden untersuchen. Falls Schäden festgestellt wer- den oder bei ersten Anzeichen einer Störung (anomales Betriebsgeräusch oder Gerüche) das Gerät nicht benutzen und sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden. Die Verpackungsmaterialien (Kunststo tüten usw.) sind potentiell gefährlich und dürfen nicht in der Reichweite von Kindern gelassen werden. Das Gerät d

  • Caffitaly System S03, 21 3 4 75 Die Tropfschale und den Behälter für gebrauch- te Kapseln entnehmen. Das Gitter abnehmen. Die Tropfschale leeren und mit frischem Wasser ausspülen. Den Kapselbehälter anheben; entleeren und ausspülen. Tägliche Reinigung Den Wassertank herausnehmen. Den Tank entleeren und ausspülen. Der Wassertank darf NICHT in der Spülmaschine gewaschen werden. Die Geräteober äche mit einem weichen Tuch und Neutralreiniger reinigen. Die Plastikteile der Maschine dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden. 8

  • Caffitaly System S03, 1 3 2 4 5 6 32 Dispensing co ee Raise the lever to open the capsule compart- ment. Insert the capsule, pressing it gently into place. Close the lever  rmly. Place a cup or mug under the co ee dispensing spout. Press the desired co ee button only once. The selected co ee button will blink. The appliance will stop dispensing on reaching the programmed quantity and emit a beep. Caution! Before you start brewing, make sure the capsule container is not full. 5

  • 46 Câble électrique Interrupteur général Voyant « Multifonction » Touche distribution « Café  ltre » Touche distribution « Café allongé » Touche distribution « Café expresso » Bac d'égouttement Distributeur de café réglable Poignée d'ouverture logement porte-capsules Réservoir à capsu- les usagées Flotteur Logement porte-

  • Caffitaly System S03, 3 1 2 4 50 Si l'on soulève la poignée pendant la distribu- tion d'un produit. Signaux généraux de fonctionnement ATTENTION ! Si l'utilisateur lève la poignée de manière inopportune pendant la distribu- tion d'un produit, de l'eau chaude risque de gicler brièvement. Risque de brûlure ! Le voyant multifonction clignote en ROUGE et un signal sonore intermittent est émis. La distribu- tion est immédiatement interrompue. Fermer la poignée. Appuyer sur une touche pour remettre à zéro l'alarme. La machine est prête

  • Caffitaly System S03, 8 5 7 6 43 77 Entkalkung Einen mindestens 250 ml fassenden Behälter unter den Ka eeauslauf stellen. Die Tasten (Espresso und Großer Ka ee) drücken und gleichzeitig die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten. Prüfen, ob der Hebel nach unten gestellt ist. Gleichzeitig mit der Taste Gleichzeitig mit der Taste Großer Ka ee blinkt blinkt abwechselnd auch die abwechselnd auch die Multifunktionsanzeige (ROT und ORANGE). (ROT und ORANGE). Zum Starten des Entkal- kungszyklus die Taste Großer Ka ee drücken. Den Wassertank herausnehmen und leeren. Die Entkalker üssigkeit gemäß Verpa- Die Entkalker üssigkeit

  • Caffitaly System S03, 7 8 13 Erogazione di altre bevande Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito contenitore. Chiudere la leva. Erogazione di altre bevande Sono disponibili capsule per preparare bevande a base di the, camomilla, ca è  ltro, ecc. Per il loro impiego procedere come indicato nel precedente capitolo; giunti al punto 5 premere il tasto "Ca è  ltro" Per preparare bevande utilizzando capsule di orzo, bevande al cacao, ecc.. procedere come indicato nel precedente capitolo; giunti al punto 5 premere il tasto "Espresso

  • Caffitaly System S03, 3 1 2 4 30 If the lever is raised while a product is being dispensed. General operating indications CAUTION! Raising the lever incorrectly while dispensing a product may cause brief splashes of hot water. Danger of scalding! The multifunction indicator light blinks RED and an intermittent beep sounds. The appliance will immediately stop dispensing. Close the lever. Press a button to reset the alarm. The appliance is ready for use. If the lever is raised 3

  • Caffitaly System S03, 25 Instructions for use and disposal Introduction The appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. To rule out any abuse and dangers involved, ensure that the machine cannot be plugged into the mains before delivering it to the scrapping service. To achieve this, unplug the appliance from the outlet and cut the power cord as close as possible to the machine. Directions for correct disposal of the product according to European Directive 2002/96/EC and Italian Legislative Decree no. 151 dated 25 July 2005. At the end of

  • Caffitaly System S03, 8 5 7 6 43 37 Descaling Place a container (at least 250 ml) under the co ee dispensing spout. Keep the buttons pressed down (espresso and long co ee) and at the same time turn on the machine by pressing the power on/o switch. Make sure the lever is lowered. As well as the As well as the long co ee button, the button, the multi- function indicator light also blinks alternately (RED and ORANGE). (RED and ORANGE). Press the long co ee button to start the descaling cycle. Remove and empty the water tank. Mix the descaling agent with water as Mix the descaling agent with water as instructed on the package and pour the in

  • 21 56 Détartrage Éteindre la machine. Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement. Lorsque le voyant multifonction clignote en ORANGE, et que la machine émet 3 signaux sonores, il est conseillé de procéder au cycle de détartrage comme indiqué ci-dessous. Lire ATTENTIVEMENT l les précautions d'emploi se trouv

  • Caffitaly System S03, 12 11 13 14 18 Decalci cazione Quando il ciclo è terminato, assieme al tasto Quando il ciclo è terminato, assieme al tasto ca è lungo lampeggia alternata anche la spia lampeggia alternata anche la spia multifunzione (ROSSO e ARANCIONE) (ROSSO e ARANCIONE) Sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo con acqua potabile fresca. Svuotare e risciacquare il contenitore capsule esauste e la vasca raccogli gocce. Assieme al tasto Assieme al tasto ca è lungo lampeggia lampeggia alternata anche l

Related Products and Documents (Coffee Maker):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 iHome iD99 Instruction manual ihome/id99-11X.pdf 26 Aug 2023 13
2 DAHON WOBBEGONG SLING SACK - 2008 Manual  dahon/wobbegong-sling-sack-2008-77P.pdf 09 Dec 2022 2 0.53 Mb
3 Canon Wireless File Transmitter WFT-E2 II A Instruction manual canon/wireless-file-transmitter-wft-e2-ii-a-J54.pdf 12 Jun 2023 120 5.44 Mb
4 Renesas PLQP0100KB-A Operation & user’s manual renesas/plqp0100kb-a-GJI.pdf 22 Dec 2023 42 0.53 Mb
5 Biostar TFORCE4 AM2 Operation & user’s manual biostar/tforce4-am2-623.pdf 01 Jun 2023 65 4.97 Mb
6 ASROCK G41C-VS Specifications asrock/g41c-vs-XY8.pdf 29 Jan 2024 6 1.09 Mb

Similar Resources:

  • Curtis

    CBP

    (2 pages)
    G3 DIGITAL COMBO BREW SYSTEMSITEM NOPROJECTDATEMODELS: CBS, CBP• G3 Digital Control Module (G3/Technology) – Offersfullbrewingprogrammabilitywith unsurpassedreliability.Allowsforgourmetne-tuning withPulse-Brewing,Pre-Infusion,Fast-Brew, Dual-BatchandotherG3standardfeatures.• Two Pres …
  • Faema

    E71 E

    (296 pages)
    E71 EUSO E INSTALLAZIONEUSE AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATIONGEBRAUCH UND INSTALLATIONUSO E INSTALACIÓN USO E INSTALAÇÃO使用与安装بيكرتلاو مادختساCode 983-359-000 (rev. 1837)00_E71_E.indd 1 19/09/2018 14:31:40 …
  • Bunn

    ES.2C

    (17 pages)
    OPERATING & SERVICE MANUALBUNN-O-MATIC CORPORATIONPOST OFFICE BOX 3227SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-664410837.0000C 6/96 ©1994 Bunn-O-Matic CorporationBUNNEspress ®ES•2CES•2C ™Espresso BrewerOFFONCL 2CAUTIONHOTLiquid-Steam-SurfacesDISCONTINUED VERSIONThe information in this manualis no longer current. …
  • Jura Capresso

    64701R1

    (24 pages)
    Operating Instructionsand WarrantyCustomer Service 1-800-220-5701Impressa E Series Fully AutomaticCoffee & Espresso Centerwith Clearyl Water Care System64701R1 …
  • Gaggia

    Anima

    (59 pages)
    All parts of this document are the property of Philips. All rights reserved.  is document and all the information herein is provided without liability deriving from any errors or omissions. Furthermore, no part may be reproduced, used or collected, except where express authorisation has been provided in writing or through a contractual agreement.Publishe …
  • Melitta

    LOOK Selection

    (43 pages)
    21100108-07 1100108-07LOOK®SelectionAromaSelector® | Selecteur d'arôme | aromavelgerDE GebrauchsanleitungGB Operating Instructions FR Mode d`emploiNL GebruiksaanwijzingIT Istruzioni d’usoES Instruciones de Uso DK BrugsanvisningSE BruksanvisningNO BruksanvisningFI KäyttöohjePL Instrukcja obsługiRU Руководство по эксплуа� …

Comments, Questions and Opinions: