Manualios.com

Beats Electronics In-Ear Headphones Operation & User’s Manual

  • In-Ear Headphones Headphone
  • ma5Np.T51FZmo
  • Operation & User’s Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 52

Beats Electronics In-Ear Headphones Manual Online:

3.9, 1301 votes
Beats Electronics In-Ear Headphones User Manual
Beats Electronics In-Ear Headphones User Guide
Beats Electronics In-Ear Headphones Online Manual

Text of Beats Electronics In-Ear Headphones User Guide:

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 7 English Proper Insertion and Removal of Eartips 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. 2. Using your right hand, grasp the right headphone. 3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your ear canal. 4. Carefully insert your right headphone, rubber eartip rst, so that it seals completely and comfortably in your ear. DO NOT insert the eartip so deeply that your ear canal feels completely “plugged.” 5. Repeat this procedure for your left ear. 6. When you’ve nished your listening session, remove your in-ear headphones slowly with a

  • 37 Español Conectar Conecte el cable de los auriculares Tour TM de 1/8 pulgadas (3,5mm) a la entrada estéreo de su reproductor de música. Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares Tour TM . IMPORTANTE: Auricular derecho e izquierdo: Tener el auricular correcto en el oído correcto afecta su experiencia de au

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 42 Teste de Ajuste dos Protetores Uma boa maneira de avaliar se o protetor está vedado corretamente em seu canal auditivo é estalando os dedos próximo ao ouvido. Se a vedação for adequada, você não sentirá seus ouvidos “plugados”; no entanto, o estalar de seus dedos soará fraco e distante. Se você ouvir o estalar de seus dedos claramente, a vedação provavelmente não está adequada. Se o som do estalar de seus dedos soar fraco e distante, mas sentir seus ouvidos “plugados”, como se estivesse em um avião se preparando para pousar, então você inseriu o

  • 41 Português Manutenção de adaptadores de ouvido e de encaixes de ajuste seguro Seleção de adaptador de ouvido/ encaixes de ajuste seguro As pontas das extremidades de seus fones de ouvido Tour TM fazem a diferença entre um bom som e um som maravilhoso. Com o ajuste certo você terá melhor isolamento contra ruídos externos indesejáveis, aumento da

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 10 English Using the Remote Mic Tour TM has a built-in remote mic feature for use with phones and music players. Note: Functionality varies by device. Functions include: • Play • Pause • Skip Forward/ Backward • Scan Forward/ Backward • Answer • End Call • Voice Command • Volume Control HTC TM , Blackberry ® & Android TM iPod, iPhone ® & iPad ®

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 40 Português “…. uma pessoa normal pode ouvir a um iPod de modo seguro por 4,6 horas por dia em volume a 70%.” “.... saber os níveis que podem ser atingidos ao ouvir música e por quanto tempo é extremamente importante.” Fonte http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveite ao máximo seu equipamento e desfrute do excelente desempenho de áudio mesmo em níveis seguros. Nossos fones de ouvido permitirão que ouça mais claramente como nunca em níveis mais b

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 25 Français Connexion Branchez le câble des écouteurs Tour TM dans la prise stéréo 3,5mm (1/8po) de votre lecteur multimédia. Écoute Réduisez le volume de votre lecteur avant d’insérer les écouteurs Tour TM dans vos oreilles. IMPORTANT: Écouteurs gauche et droit: Il est important d’insérer le bon écouteur dans la bonne oreille pour vivre la meilleure expérience d’écoute possible. Remarquez les indications «L» et «R» sur le côté de chaque écouteur. L’écouteur marqué d’un «L» va dans l�

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 32 Español Aplicación correcta de los estabilos 1. Retire la almohadilla de goma de la base del auricular. 2. Coloque los estabilos en la base del auricular, teniendo cuidado de utilizar el estabilo derecho (R) con el auricular derecho (R) y el estabilo izquierdo (L) con el auricular izquierdo (L). 3. Asegúrese de que el estabilo esté apuntado hacia arriba (como se muestra en el diagrama). 4. Vuelva a colocarse la almohadilla con el tamaño correcto. 5. El estabilo debe descansar sobre la concha del oído para que se ajuste cómodamente y se mantenga en su lugar. 1 2 3

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 15 SON NIVEAU SONORE (dB) EFFET Chuchotement 30 Très calme Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables sont inférieurs à 60dB. Aspirateur, sèche- cheveux 70 Intrusif, interfère avec les conversations téléphoniques. Mélangeur 85–90 85dB équivaut au niveau auquel l’audition commence à être endommagée (8heures). Camion à ordures, bétonnière 100 Nous recommandons de ne pas dépasser 15minutes d’exposition non protégée pour les sons compris entre 90 et 100dB. Scie à chaîne, foreuse/

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 49 Conecte Conecte o cabo do Tour TM no conector estéreo de 1/8” (3,5mm) em seu leitor de música. Ouça Desligue o volume de seu leitor de música antes de inserir seus fones de ouvido Tour TM . IMPORTANTE: Fone de Ouvido Direito e Esquerdo: Trocar os lados corretos dos fones de ouvido afeta a experiência auditiva. Observe as marcas “L” e “R” na lateral de cada fone. “L” é para o ouvido esquerdo. “R” é para o ouvido direito. Níveis excessivos de volume podem causar danos permanentes à audição. Evite volume alto, principalmente por l

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 33 Español Limpieza de las almohadillas y los estabilos Mantener las almohadillas de sus auriculares Tour TM limpias es esencial para el uso higiénico y seguro. IMPORTANTE: NO intente limpiar las almohadillas sin antes retirarlas de los auriculares. Mojar el delicado sistema de circuitos dentro de los auriculares Tour TM puede causar daño permanente. 1. Tome rmemente la almohadilla con una mano y el audífono con la otra. Retire cuidadosamente la almohadillas del auricular. 2. Use agua caliente y jabón suave en una tela húmeda para remover la suciedad y el cerumen de la almohadilla. NO use agentes de limpieza agresivos. 3. Enjuague y seque comple

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 14 Renseignements de sécurité importants Utilisation responsable Pour éviter de subir des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre lecteur multimédia est réduit avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez graduellement le volume jusqu’à un niveau d’écoute agréable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à des bruits de 85dB ou plus peut graduellement causer une perte auditive. Surveillez votre utilisation des écouteurs; l

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 30 Prueba de ajuste de las almohadillas Una buena de manera de comprobar si la almohadilla está ajustada en el canal de su oído de manera correcta o no es chasqueando sus dedos a un lado de su oído. Si el cierre es adecuado, no sentirá su oído “tapado”, pero el chasquido de sus dedos sonará sordo y distante. Si oye chasquear sus dedos de manera diferente, es probable que el cierre no sea el adecuado. Si el sonido de sus dedos chasqueando es sordo y distante, pero siente sus oídos tapados, como en un avión a p

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 5 English Eartips and Secure Fit Wingtips Maintenance Eartip/Secure Fit Wingtips Selection The tips on the ends of your Tour TM headphones make the difference between good sound and great sound. With the right t, you’ll receive better isolation from unwanted outside noise, increased bass response, better tonal balance and the headphones will stay in your ears better. Of course, the right t will also feel more comfortable. Because everyone’s ears are unique, Beats ® supplies several sizes and designs of eart

  • 27 SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Murmullo 30 Muy silencioso Ocina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB. Aspiradora y secadora de cabello 70 Invasor; interere en conversaciones telefónicas Licuadora 85–90 La audición comienza a dañarse a los 85dB (durante 8 h) Camión de la basura y hormigo

  • 44 Português Aplicação adequada dos encaixes de ajuste seguro 1. Remova o adaptador de ouvido de borracha da base do fone de ouvido. 2. Coloque os encaixes de ajuste seguro na base do fone de ouvido mas tendo o cuidado de utilizar encaixe direito (R) no fone de ouvido direito (R) e encaixe esquerdo (L) no fone de ouvido esquerdo (L). 3. Certique-se de que o encaixe está apontado para

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 38 Informações Importantes de Segurança Ouça com Responsabilidade Para evitar danos à audição, certique-se de que o volume em seu leitor de música esteja desligado antes de conectar seu fone de ouvido. Depois de posicionar seu fone de ouvido corretamente, aumente o volume gradualmente até atingir um nível confortável. Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), a exposição a qualquer ruído a 85 dB ou acima disso pode causar perda auditiva gradual. Monitore o seu uso; a perda auditiva é resultado do barulho em virtude do tempo. Quanto mais ruído, menor o tempo de exposição ao qual voc

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 21 Français Nettoyage des embouts et des stabilos Il est essentiel de garder les embouts de vos écouteurs Tour TM propres pour une utilisation sécuritaire et hygiénique. IMPORTANT: NE TENTEZ PAS de nettoyer les embouts avant de les avoir retirés des écouteurs. L’eau pourrait endommager de façon permanente les circuits délicats à l’intérieur de vos écouteurs Tour TM . 1. Prenez fermement l’embout d’une main et l’écouteur de l’autre. Retirez doucement l’embout de l’écouteu

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 18 Essai d’ajustement d’embouts Un bon moyen de vérier si l’embout que vous utilisez est sufsamment ajusté consiste à claquer des doigts près de votre oreille. Si l’embout est bien ajusté, vous n’aurez pas l’impression que votre oreille est « bouchée », mais le son de votre claquement de doigts sera assourdi et distant. Si vous pouvez entendre votre claquement de doigts distinctement, vos embouts ne sont probablement pas assez ajustés. Si le son de votre claquement de doigts est assourdi et distant, mais que vous avez l’impression d’avoir les oreilles « bouchées », comme si vous étiez dans un avion, vous avez inséré les embouts trop profondémen

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 45 Português Limpeza de adaptador de ouvido e de encaixes de ajuste seguro Manter seus protetores Tour TM limpos é fundamental para a utilização segura e higiênica. IMPORTANTE: NÃO tente limpar os protetores sem antes removê-los dos fones. Molhar o circuito eletrônico delicado dentro de seu fone de ouvido Tour TM pode causar danos permanentes. 1. Segure rmemente o protetor com uma mão e o fone intra-auricular com a outra mão. Remova cuidadosamente o protetor do tubo auricular. 2. Utilize água morna e sabão neutro em um pano úmido para remover a sujeira e cer

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 20 Français Insertion adéquate des stabilos 1. Retirez l’embout en caoutchouc à la base de l’écouteur. 2. Posez les stabilos à la base des écouteurs en faisant attention à utiliser l’embout droit (R) avec l’écouteur droit (R) et l’embout gauche (L) avec l’écouteur gauche (L). 3. L’embout doit être inséré en pointant vers le haut (comme illustré sur le schéma). 4. Réinsérez l’embout de bonne taille. 5. L’embout doit reposer contre la conque de l’oreille pour obtenir un ajustement sûr et confortable. 1 2 3

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 16 Français «…. une personne ordinaire peut écouter en toute sécurité son iPod pendant 4,6heures par jour à un volume de 70%.» «…. il est extrêmement important de savoir le niveau sonore auquel vous écoutez de la musique, ainsi que la durée de votre écoute.» Tiré du site http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Tirez le maximum de votre équipement et protez d’excellentes performances audio, même à des niveaux sonores sécuritaires. Nos écouteurs vous permettront d’entendre plus de détails à des niveaux sonores

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 2 Important Safety Information Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level. Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it. Physiology of

  • Beats Electronics In-Ear Headphones, 22 Français Utilisation du microphone de la télécommande Les écouteurs Tour TM sont équipés d’un microphone intégré à la télécommande pour utiliser avec votre téléphone et vos lecteurs multimédia. Remarque: Cette fonctionnalité varie selon l’appareil. Fonctions de la télécommande: • Lecture • Pause • Prochaine chanson/ chanson précédente • Avance rapide/retour en arrière • Répondre • Raccrocher • Commande vocale • Contrôle de volume HTC TM , Blackberry ® et Android TM iPod, iPhone et iPad

Related Products and Documents (Headphone):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 MORLEY PEDALS PWV-IIES Manual  morley-pedals/pwv-iies-M5B.pdf 02 Jun 2023 1
2 Avaya 9608 Quick reference user manual avaya/9608-XI5.pdf 02 Jul 2022 6 0.17 Mb
3 AEG HK955070FB Operation & user’s manual aeg/hk955070fb-6VP.pdf 10 Nov 2022 48
4 Motorola P7382i Operation & user’s manual motorola/p7382i-LFI.pdf 10 Oct 2022 118
5 Curtis TCTS/T Service manual curtis/tcts-t-O74.pdf 21 Mar 2024 16
6 Midway 27" Dedicated Video Game Arctic Thunder Connection instructions midway/27-dedicated-video-game-arctic-thunder-DUO.pdf 24 Dec 2023 6

Similar Resources:

  • Curtis

    BT1056

    (1 pages)
    Curtis International LTD – www.curtisint.com MASTER CARTON DIMENSIONS Length: 8.25 inches Weight: 1.50 lbs Width: 5.50 inches Quantit y: 6 /ctn Height: 8.25 inches 40 Ft Container: 58837 pcs/ctn INDIVIDUAL BOX DIMENSIONS Length: 3.75 inches Weight: 0.20 lbs Width: 1.50 inches UPC: 0 58465 76964 …
  • Nokia

    N73

    (19 pages)
    iSkoot User Guide: Symbian S60 v.3 Phones Version 1.0 Nokia handsets: N73, N80, E61 …
  • Motorola

    HF800 - Bluetooth hands-free Speakerphone

    (5 pages)
    1 - CHARGE2 - POWER ON3 - START BLUETOOTH4 - PAIR5 - TEST AND USEQuick Start GuideHF800/820Bluetooth®Handsfree DeviceGet Connected in5 Quick StepsCHARGEYour Handsfree Device1Before you get started, charge your handsfree device for 2 hours:Plug the Motorola charger into the back of the device with the release tab facing up.The Mute LED indicator turns …
  • Marley

    REDEMPTION ANC 2

    (32 pages)
    REDEMPTION ANC 2QUICK START GUIDEGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDEGUÍA DE INICIO RÁPIDOGUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDOKURZANLEITUNGSNELSTARTGIDSクイックスタート ガ イド快捷使用說明빠른 시작 가이드 …
  • Jabra

    Elite Sport

    (2 pages)
    How do I change the voice guidance language using JabraSport Life?Jabra Elite Sport (Original)To change the voice guidance language on your Jabra Elite Sport, followthese steps.1. Connect the charging case to a USB power supply and remove theearbuds from the charging case.2. Make sure your earbuds are paired with your smartphone.3. Open Jabra Sport Life.4 …
  • Creative

    CB2530

    (48 pages)
    Language TOC.fm Page i Tuesday, January 25, 2005 4:31 PM English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

Comments, Questions and Opinions: