Manualios.com

RIDGID SeeSnake MINIPak Manual 

RIDGID SeeSnake MINIPak Manual Online:

4.05, 2301 votes
RIDGID SeeSnake MINIPak User Manual
RIDGID SeeSnake MINIPak User Guide
RIDGID SeeSnake MINIPak Online Manual

Text of RIDGID SeeSnake MINIPak User Guide:

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 25 SeeSnake ® MINI Pak Transport et stockage Retirez les piles avant expédition. Protégez l’appareil contre les chocs durant son transport. Lors d’un stockage prolongé, retirez les piles de l’appareil et rangez-le dans un endroit dont la température ambiante se situe entre –10 et 70 ºC (14 et 158 ºF). Stockez tout appareil électrique dans un endroit sec afin de limiter les risques de choc électrique. Éloignez l’appareil de toutes sources de chaleur exces- sives telles que radiateurs, conduites d’air chaud, cuisi- nières, amplificateurs et autres sources de chaleur. Révisions et répar

  • Ridge Tool Company 28 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ................................................................................................27 Simbología de seguridad............................................................................................................................................29 Reglas de seguridad general Seguridad en la zona de t

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 17 SeeSnake ® MINI Pak Révisions • Confiez les révisions de votre matériel a un ré- parateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Cela as- surera la sécurité intrinsèque du matériel. • Dans les cas suivants, retirez le bloc-piles de l’ap- pareil et confiez sa révision à un réparateur qualifié : • Introduction accidentelle de liquides ou d’objets à l’intérieur du produit. • Fonctionnement anormal du produit sous

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 36 SeeSnake ® MINI Pak Funcionamiento a pila Con sus manos secas, conecte una pila completamente cargada en el compartimiento correspondiente en la parte trasera del MINI Pak. Asegure que la pila quede firmemente asentada dentro. Para mayores detalles, vea el manual del Cargador de la pila. La pila del MINI Pak tiene una capacidad asignada de 2,2 amps./hr. Según cómo se la use, si totalmente cargada, alimentará al MINI Pak por más o menos 5 horas. El in- dicador del estado de carga de la pila en la esquina in- ferior izquierda de la pantalla muestra el nivel de carg

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 14 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................13 Symboles de sécurité ................................................................................................................................................15 Consignes générales de sécurité Sécurité des lieux............................................................................................................................

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 2 SeeSnake ® MINI Pak General Safety Rules WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! Work Area • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate equipment in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Equipment can create sparks which may ignite the dust or fumes. • Keep children and by-standers away while oper- ating equipment. Distraction

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, SeeSnake ® MINI Pak SeeSnake ® MINI Pak SeeSnake ® MINI Pak Apunte aquí el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de características. No. de Serie ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- den y siguen las instrucciones de este manual.

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, SeeSnake ® MINI Pak SeeSnake ® MINI Pak AVERTISSEMENT Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect des consignes ci- après augmenteraient les risques de choc électrique, d’incendie et/ou d’accident grave. SeeSnake ® MINI Pak Pour future référence, enregistrez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Nº de série

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 8 SeeSnake ® MINI Pak Figure 8 – MINI Pak with SeeSnake Powering The SeeSnake MINI Pak The SeeSnake MINI Pak can either be powered with RIDGID Li-Ion rechargeable battery or plugged in to an outlet using a supplied AC/DC power converter. Battery power is the preferred powering method to re- duce the risk of electrical shock. Additionally, the power converter is not rated for outdoor use and should only be used indoors. Battery Power With dry hands, slide a fully charged battery onto the bat- tery dock on the back of the MINI Pak . Make sure that the battery locks onto

  • Starting Up 1. Check that the unit is properly set up. 2. Place the camera head into the reel’s guide hoop and turn the MINI Pak ’s power on by pressing the Power Key . After booting, you should see the words “CountPlus” (if your unit includes a CountPlus dis- tance counter) and a version number on the monitor screen. If you do not see an image on the monitor a

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 34 SeeSnake ® MINI Pak operario. Si se trabajará en las cercanías de tráfico vehicular, delimite la zona de trabajo con conos u otros dispositivos de alerta. 6. Si es necesario, quite el artefacto sanitario (inodoro, lavabo, etc.) para permitir el acceso al desagüe. Ubicación del MINI Pak Sitúe el MINI Pak donde pueda alcanzarlo y observar su pantalla con facilidad mientras maneja el cable -y la cá- mara en su punta- durante una inspección. Elija un sitio seco y asegure que el MINI Pak y otros equipos no se mo- jarán. El MINI Pak no es a prueba de agua; si se moja, puede producir descargas eléctricas o dañarse. Coloque el rollo y la cámara según

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, electrical shock, fire, and other causes, and to pre- vent damage to the MINI Pak . 1. Check work area for: • Adequate lighting. • Flammable liquids, vapors or dust that may ignite. If present, do not work in area until sources have been identified and corrected. The MINI Pak is not explosion proof. Electrical connections can cause sparks. • Clear, level, stable dry place for operator. Do not use the machine while standing in water. • Clear path to electrical outlet, that does not contain any potential sources of damage for the power cord, when using external power. 2. Inspect t

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 31 SeeSnake ® MINI Pak • Quítele la pila y lleve el aparato a un técnico calificado si observa cualquiera de estas condiciones: • se ha derramado líquido sobre el aparato o le han en- trado objetos, • el aparato no funciona normalmente aunque se sigan las instrucciones de funcionamiento, • el aparato se ha caído o dañado; o • el aparato exhibe un rendimiento anormal. Información de seguridad específica ADVERTENCIA Esta sección entrega información de seguridad específica para este equipo. Antes de usar el MINI Pak, lea estas

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 12 recycle rechargeable batteries. Normal and recharge- able batteries contain materials that should not be di- rectly disposed of in nature, and contain valuable materials that can be recycled. Help to protect the environment and conserve natural resources by returning your used batteries to your local retailer or an authorized RIDGID ser- vice center for recycling. Your local recycling center can also provide you with additional drop off locations. RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. For EC countries: Defective

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 22 SeeSnake ® MINI Pak Alimentation sur secteur Le convertisseur AC/DC à double isolation qui est fourni avec l’appareil permet de transformer le courant du secteur à celui utilisé par le MINI Pak. L’alimentation sur secteur ne doit être utilisée qu’à l’intérieur. Pour brancher l’appareil sur secteur, il convient sim- plement de brancher le cordon d’alimentation du con- vertisseur sur une prise de courant 110-120V à deux barrettes (US), et son câble de liaison sur l’arrivée li- bellée 25 Watts – 14-16V qui se trouve au dos du MINI Pak, côté gauche (Figure 6). Avec les mains sèches, branchez le câble de li

  • Ridge Tool Company 21 SeeSnake ® MINI Pak Câble de connexion SeeSnake Déroulez le câble de connexion SeeSnake et alignez sa fiche sur la prise SeeSnake du MINI Pak . Engagez la broche de la fiche dans l’orifice correspondant de la prise, puis enfoncez la fiche à fond avant de serrer son manchon de verrouillage. NOTA ! L’ergot en tête de la fiche sera orienté vers le

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, SeeSnake ® MINI Pak • Français – 17 • Castellano – pág. 27 SeeSnake ® MINIPak Manual WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.

  • Ridge Tool Company 5 SeeSnake ® MINI Pak Figure 1 – MINI Pak Components Monitor MINI Pak Keypad Front Cover Front Cover Handle Front Cover Release Operating Environment: Temperature................32°F to 104°F (0°C to 40°C) Humidity ......................5% to 95% RH Storage Temperature....14°F to 158°F (-10°C to 70°C) Altitude ........................13120 feet (4000 meters) LCD

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 38 SeeSnake ® MINI Pak encuentra la Sonda hasta que el localizador la detecte. Una vez detectada, siga las indicaciones del localizador para concentrar su atención en ella. Consulte el Manual del Operario del modelo de localizador en uso para lo- calizar la Sonda con precisión. Rastreo del cable de empuje SeeSnake Fuera de ser capaz de rastrear una Sonda incorporada a una cámara SeeSnake, el MINI Pak permite trazar la trayectoria del conducto soterrado por donde se ha in- ternado un cable de empuje SeeSnake, con la ayuda d

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 19 SeeSnake ® MINI Pak Préparation des lieux et du matériel AVERTISSEMENT Préparez le MINI Pak et le chantier selon les con- signes suivantes afin de protéger l’appareil et limiter les risques de choc électrique, d’incendie et autres accidents potentiels. 1. Faites une reconnaissance des lieux pour garantir : • La présence d’un éclairage suffisant • L’absence de produits inflammables (que ce soit sous forme de liquide, gaz ou poussière). En Inspection préalable AVERTISSEMENT Inspectez votre SeeSnake MINI Pak avant chaque utilisation afin de corriger toute anomalie éventuelle pouvant entraîner

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 16 SeeSnake ® MINI Pak • Prévoyez les équipements de protection individu- elle nécessaires. Portez systématiquement une pro- tection oculaire. Le port d’un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, d’un casque de chantier ou de protecteurs d’oreilles s’impose lorsque les conditions l’exigent. • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne position de travail et un bon équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux con- trôler l’appareil en cas d’impr

  • RIDGID SeeSnake MINIPak, Ridge Tool Company 23 SeeSnake ® MINI Pak Le moyen le plus pratique de repérer la sonde est de faire avancer le câble sur une de distance de 1,5 à 3 mètres (5 à 10 pieds), puis d’utiliser le localisateur pour trouver sa position. Au besoin, vous pouvez ensuite faire avancer le câble sur une distance comparable afin de repérer sa nouvelle position à partir de l’ancienne. Pour localiser la sonde, activez le localisateur et ré- glez-le sur « Sonde ». Balayez la zone anticipée de sa localisation jusqu’à ce que le lo

Related Products and Documents (Baby Monitor):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Lynx Oven User manual manual lynx/oven-VQM.pdf 01 Sep 2022 28
2 Best Fitness BFSB5 Owner's manual best-fitness/bfsb5-3J7.pdf 09 Sep 2023 36 9.13 Mb
3 Nortel BCM50a Manual  nortel/bcm50a-3AU.pdf 09 Oct 2022 315
4 Sonostar SmartFit Product manual sonostar/smartfit-8A4.pdf 07 Nov 2023 4
5 Triplex POSIFLEX KS7215 Installation manual triplex/posiflex-ks7215-KYS.pdf 19 Apr 2023 11
6 cleansui MP02-1E Instruction and installation manual cleansui/mp02-1e-638.pdf 06 Mar 2023 11

Similar Resources:

  • Topcom

    KS-4216

    (4 pages)
    KS-4216EN Instruction manualNL GebruiksaanwijzingFR Mode d’emploiDE BedienungsanleitungES Manual de usuarioPT Manual de utilizadorIT Manuele utenteSV BruksanvisningPL Instrukcja obsługiCS Návod na použitíSK Návod na použitieSK Návod PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN D …
  • Philips

    AVENT SCD510/60

    (3 pages)
    Philips AVENT Audio MonitorsDECT baby monitorCrystal clearSCD510/60Reassurance with crystal clear soundZero interference guaranteed with DECT technologyEnjoy complete peace of mind with the new Philips AVENT range of DECT Baby Monitors you can relax, safe in the knowledge your baby's happy even when you are out the room.Zero interference• DECT techn …
  • Hubble

    Nursery Pal Deluxe

    (38 pages)
    USER’S GUIDENursery Pal Deluxe, Nursery Pal Deluxe TwinThe features described in this user’s guide are subject to modifications without prior notice.5" Smart HD Baby Monitor with Touch Screen Viewer & Portable Camera …
  • The First Years

    True Choice A100

    (12 pages)
    Model: Y7443/Y7444To  …
  • miniland baby

    digimonitor 7

    (94 pages)
    Manual de Instrucciones • Instruction Manual • Mode d'emploi • Bedinungsanleitung • Manuale d'istruzioniInstrukcja obsługi • Návod k obsluze • Manual de instruçõesРуководство по эксплуатации …
  • Tomy

    Classic

    (27 pages)
    TE/M6C RP09/09Ref. No. 71027Made in ChinaFabriqué en ChineClassicInstructions • Notice d’emploiGebruiksaanwijzing • BedienungsanleitungManual de Instrucciones • Manuale d’usoИнструкция по эксплуатации • Εγχειρίδιο οδηγιών • Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone Monitor para Beb� …

Comments, Questions and Opinions: