Manualios.com

Ryobi YN301PL1 Operator's Manual

Ryobi YN301PL1 Manual Online:

3.2, 1437 votes
Ryobi YN301PL1 User Manual
Ryobi YN301PL1 User Guide
Ryobi YN301PL1 Online Manual

Text of Ryobi YN301PL1 User Guide:

  • Ryobi YN301PL1, 14 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi® identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de produit. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti-poussière. AVERTISSEMENT : Toujours relâcher complètement la pression, débrancher le compresseur et le laisser refroidir

  • 4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants et des personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux. Entretenir soigneusement les outils. Respecter toutes les instructions d’entret

  • Ryobi YN301PL1, 8 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉLECTRIQUE Ce compresseur est équipé d’un moteur électrique de précision. Il doit être branché uniquement sur une alimentation 120 V, 60 Hz, c.a. (courant résidentiel standard). Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si le compresseur ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l’alimentation électrique. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE En cas de problème de fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance au cou

  • Ryobi YN301PL1, 10 - Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere la asamblea.  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa, puede sufrir lesiones graves. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. CARA

  • Ryobi YN301PL1, 9 - Français GLOSSAIRE CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Contenance du réservoir d’air .................................3,0 gal. Débit d’air .............................................2,0 SCFM @ 90 psi Pression pneumatique .................................... 135 psi max. Alimentation................................... 120 V, 60 Hz, c.a. 9,0 A Manomètre de réservoir ........... 38,1 mm (1,5 po) diameter Manomètre du régulateur ............ 50,8 mm (2 po) diameter Poids net ..................................................... 4,3 kg (32 lbs.) A P P R E N D R E À C O N N A Î T R E L E COMPRESSEUR Voir la figure 2, page

  • 9 - Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Filtro de aire Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro del compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor. Tanque de aire Es un componente cilíndrico que contiene el aire comprimido. Interruptor de so

  • Ryobi YN301PL1, 8 - Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Este compresor de aire está accionado por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de voltaje de 120 V, 60 Hz, de corriente alterna solamente (corriente normal para uso doméstico). No utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si el compresor no funciona al conectarlo en una toma de corriente

  • Ryobi YN301PL1, 6 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques. Lire le manuel d’utilisation SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire ave

  • Ryobi YN301PL1, OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 3 GALLON AIR COMPRESSOR 3 GALONES COMPRESOR DE AIRE / 3 GALLON COMPRESSEUR D’AIR YN301PL / YN301PL1 987000-771 6-18-09 (REV:00)  PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.   ____________________    ____________________  �

  • Ryobi YN301PL1, 14 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing use only identical Ryobi® replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1 during maintenance. If operation is dusty, also wear a dust mask. WARNING: Always release all pressure, disconnect from power supply, and allow unit to cool to the touch before cleaning or making repairs on the air compressor. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths

  • Ryobi YN301PL1, 5 - English SPECIFIC SAFETY RULES Do not use this air compressor to spray chemicals. Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes. A respirator may be necessary in dusty environments or when spraying paint. Do not carry while painting. Inspect tool cords and hoses periodically and, if damaged, have repaired at your nearest Authorized Service Center. Constantly stay aware of cord location. Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire. Never use an electrical adaptor with this grounded plug. Check damaged parts. Before further use of the air comp

  • DÉPANNAGE 15 - English PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur du compresseur ne tourne pas Perte d’alimentation ou surchauffe Pas d’alimentation électrique Fusible du circuit d’alimentation grillé Disjoncteur du circuit d’alimentation déclenché Rupteur intensité ouvert Manostat défectueux Le réservoir est rempli d’air S’assurer que le cordon prolongateur est de type

  • Ryobi YN301PL1, 7 - Español SÍMBOLOS PELIGRO Este compresor (o bomba) no está equipado y debe evitarse utilizarlo para suministrar aire para respirar. Es necesario equipo adicional para filtrar y purificar debidamente el aire a fin de que cumpla las especificaciones mínimas de Grado D para respiración, según se explica en la Especificación de Productos G 7.1 - 1966 de la Asociación de Proveedores de Equipo de Gas Comprimido (Compressed Gas Association), OSHA 29 CFR 1910.134. Compressed Gas Association, 4221

  • Ryobi YN301PL1, 2 - English WARRANTY RYOBI® POWER TOOL - LIMITED TWO YEAR WARRANTY AND 30 DAY EXCHANGE POLICY One World Technologies, Inc., warrants its RYOBI ® power tools with the following conditions: 30-DAY EXCHANGE POLICY: During the first 30 days after date of purchase, you may either request service under this warranty or you may exchange any RYOBI ® power tool which does not work properly due to defective workmanship or materials by returning the power tool to the dealer from which it was purchased. To receive a replacement power tool or requested warranty service, you must present proof of purchase and return all original equipment packaged with

  • Ryobi YN301PL1, 18 Fig. 12 A - Safety valve (soupape de sûreté, boquilla de la seguridad) B - Pull ring (tirer del anillo) A B Fig. 11 D A - Auto/off switch (l’interrupteur fonctionnement automatique/arrêt, interruptor de encendido/apagado) B - Tank pressure gauge (manomètre de réservoir, manómetro del tanque) C - Regulatory pressure gauge (manomètre du régulateur, regulador de presión manométrica) D - Pressure regulator knob (bouton du régulateur de pression, mando de regulación de presión) C A B Fig. 13 A - Drain valve (soupape

  • Ryobi YN301PL1, 5 - Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca se pare en la base de trabajo ni la use como escalón. Si se cumple esta regla, se reduce el riesgo de lesiones serias. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no utilice la base de trabajo como escalón o plataforma.  manguera de aire conectada.  de advertencia. �

  • Ryobi YN301PL1, 14 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto Ryobi® idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Cuando utilice este producto, siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo. ADVERTENCIA: Siempre purgue toda la presión, desconecte la unidad del suministro de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarla o efectuarle repara

  • Ryobi YN301PL1, 11 - English OPERATION DANGER: Do not disassemble check valve, tank drain valves or safety relief valve with air in tank — bleed tank. Failure to depressurize tank could result in explosion and/or serious personal injury. WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown in your eyes and other possible serious injuries. WARNING: This equipment incorporates parts,

  • Ryobi YN301PL1, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 - Español PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El compresor no arranca Recalentamiento o pérdida de potencia No hay corriente eléctrica Fusible fundido en el taller o casa Disyuntor abierto en el taller o casa Protector sobrecarga amperaje activado Interruptor de presión defectuoso Tanque lleno de aire Verifique cordón de extensión esté usándose de forma correcta Revise para asegurarse de que esté conectada la unidad; Revise fusible, disyuntor o protector contra sobrecarga térmica Reemplace el fusible fun

  • Ryobi YN301PL1, 10 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit exige l’assemblée.  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des blessures graves. CARACTÉRISTIQUES POIGNÉE REPLIABLE ET PRISES Le compresseur d’air est équipé de prises et d’une poignée repliable positionnées de façon pr

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Briggs & Stratton Candiana 1695890 Operator's manual briggs-stratton/candiana-1695890-E4S.pdf 19 Jun 2023 56
2 Craftsman 358.799431 Instruction manual craftsman/358-799431-AFH.pdf 25 Mar 2023 21 1.16 Mb
3 Cole Parmer TraceableLIVE Basic setup/ instructions cole-parmer/traceablelive-9SK.pdf 11 Nov 2023 2
4 Onkyo PR-SC5508 Product release onkyo/pr-sc5508-YH1.pdf 13 Nov 2023 2
5 Beko BKK 2111 C Operation & user’s manual beko/bkk-2111-c-M3N.pdf 12 Mar 2024 16
6 Philips HTD3500 Operation & user’s manual philips/htd3500-UVJ.pdf 27 Oct 2023 34 1.14 Mb

Similar Resources:

  • Sealey

    SAC42055B

    (5 pages)
    INSTRUCTIONS FOR:COMPRESSORS 200 / 270 / 270ltr BELT DRIVE 5.5 / 7.5 / 10hp, 3PH 2-STAGEMODEL No's: SAC42055B, SAC52775B, SAC62710BThank you for purchasing a Sealey product. Manufactured to a high standard this product will, if used according to these instructions and properly maintained, give you years of trouble free performance.IMPORTANT: P …
  • Bambi

    VT

    (40 pages)
    Oil-Free Range Operators HandbookVT, VTS & VTH modelsCovering Models:-BAMBI AIR LTD152 Thimble Mill LaneHeartlandsBirminghamB7 5HTTel: 0121 322 2299Fax: 0121 322 2297Email: [email protected] / VT150 / VT200 / VT250 / VT300 / VT400VT75D / VT150D / VT200D / VT250D / VT300D / VT400DVTS75 / VTS150 / VTS200 / VTS250VTS75D / VTS150 …
  • Craftsman

    919.727121

    (28 pages)
    • SAFETY GUIDELINES• ASSEMBLY• OPERATION• MAINTENANCE• TROUBLESHOOTING• REPAIR PARTSIMPORTANT:Read the Safety Guidelinesand All Instructions CarefullyBefore OperatingSold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Model No.919.727121Record in the spaces provided.(1) The Model Number can be found on themaintenance label on top of the motorshroud …
  • LA Audio

    GC400

    (2 pages)
    BritishOriginalsAUDIOPRODUCT OVERVIEWThe GC400 is a professional dual channel compressor/noise gate that can be operated as 4 separate processors or independantly linked for stereo applications. In Link mode, Gate/Compressor 1 provide Master control and 'rms summing' is used throughout to ensure that signals from both th …
  • Craftsman

    919.167700

    (44 pages)
    Owner’s ManualPermanently Lubricated Single Stage PortableAIR COMPRESSOR      Model No.919.167700CAUTION: …
  • IMT

    CAS2545

    (72 pages)
    Printed on 19 February, 2007 Manual Part No. 99904145 IMT CAS2545 Air Compressor Operation, Maintenance and Spare Parts Revised 20070220 IOWA MOLD TOOLING CO., INC. PO Box 189 Garner, IA 50438 Tel: 641-923-3711 FAX: 641-923-2424 Website: http://www.imt.com Copyright © 2007 Iowa Mold Tooling Co., Inc. All rights reserved No part of this publication …

Comments, Questions and Opinions: