Manualios.com

AEG Voxtel D235 Quick Start Manual

AEG Voxtel D235 Manual Online:

4.3, 2750 votes
AEG Voxtel D235 User Manual
AEG Voxtel D235 User Guide
AEG Voxtel D235 Online Manual

Text of AEG Voxtel D235 User Guide:

  • 264 5.3 =iNODGQt VWDQLFH V RYOiGiQtP WHOHIRQQtKR ]i]QDPQtNX 7$0YL]REU3 # 9ì]QDP 9 1DMtW 6WLVNQďWH SUR Y\KOHGiQt  Y\YROiQt YåHFK UHJLVWURYDQìFK VOXFKiWHN QHER EH]GUiWRYìFK WHOHIRQĪ 6WLVNQďWHDSRGUçWHSURXYHGHQt]iNODGQtVWDQLFH GR UHçLPX

  • 216 6 INSTALLERING AF TELEFONEN 6.1 Tilslutning af basisenheden (se P5) tSæt strømforsyningsledningen og telefonledningen i basisenheden. tSæt den anden ende af netadapteren i et vægstik (230 V AC) og telefonledningen i telefonstikket i væggen. Advarsel: Brug kun den medfølgende adapter og telefonledning. 6.2 Isætning og opladning af batterierne (se P6) tSæt de to medføl

  • AEG Voxtel D235, 177 GR  ƤDŽƽnjǕdžǕǐǑǒǐǛǝǎǂǖǕǝǂǑǝǕLjǎǑǒǀLJǂǔǕNJǓǑǂǒǂNjƽǕǚǔǖǎljƿNjdžǓ ƟǕǂǎǕǐNjǂnjǟDžNJǐǒdžǞǍǂǕǐǓƿǕǐǗNJǓǕǐǖƾǘdžNJǖǑǐǔǕdžǀLJLjǍNJƽ ƧƽǎǕǐǑǒǐǛǝǎDždžǎnjdžNJǕǐǖǒDŽdžǀNjǂǎǐǎNJNjƽdžǗ¶ǝǔǐǎǂNjǐnjǐǖljdžǀǕdž ǕNJǓǐDžLjDŽǀdžǓǘdžNJǒNJǔǍǐǞ ƧƽǎǕǐǑǒǐǛǝǎ ǑƾǔdžNJ ǂǑǝ�

  • AEG Voxtel D235, 250 10.4 ǵȎ ȒȎ ȞȓȑȖȟȠȞȖȞȎȠȓ țȜȐȎ ȟșȡȦȎșȘȎ ȘȨȚ ȏȎȕȜȐȎȠȎ ȟȠȎțȤȖȭ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ Ȗ ȕȎȒȞȨȔȠȓ  țȎ ȏȎȕȜȐȎȠȎ ȟȠȎțȤȖȭ ȕȎ ȝȜȐȓȥȓ ȜȠ ȝȓȠ ȟȓȘȡțȒȖ ȕȎ ȒȎ ȝȞȓȐȘșȬȥȖȠȓ ȏȎȕȜȐȎȠȎ ȟȠȎțȤȖȭ Ȑ ȞȓȔȖȚ țȎ ȞȓȑȖȟȠȞȖȞȎțȓ Ȁȭ ȧȓ ȜȟȠȎțȓ Ȑ ȞȓȔȖȚ țȎ ȞȓȑȖ�

  • 23 UK This product works with rechargeable batteries only. If you put nonrechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions. 13 TECHNICAL DETAILS Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Frequency range 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel ba

  • AEG Voxtel D235, 174 =DVLODQLH HOHNWU\F]QH %D]D 6XQVWURQJ66$:(8+ ZHMĤFLH9a+]$ Z\MĤFLH9'&P$ Z\MĤFLH9'&P$ âDGRZDUND 7HQ3DR6/%6/9 ZHMĤFLH²9$&+]P$ Z\MĤFLH9'&P$ 14 '(./$5$&-$:( 7HQ SURGXNW MHVW ]JRGQ\�

  • AEG Voxtel D235, 107 IT 5.5 Panoramica dell‘auricolare senza fili (see P4) 17 Accensione / attivazione / disattivazione chiamate tNella modalità in attesa: tenere premuto per accendere o spegnere l‘auricolare senza fili. tDurante la riproduzione della suoneria: premere per rispondere a una chiamata. tDurante una chiamata: premere per terminare una chiamata. tDurante la registrazione: premere per uscire dalla modalità di registrazione. 18 Volume su/tasto flash tDurante una chiamata: premere per alzare il volume dell‘auricolare. Tenere premuto per rispondere a una seconda chiamata in entrata. tDurante la riproduzione della suoneria: premere per alzare il volume della suon

  • AEG Voxtel D235, 8 Right soft key function. Press to go back to the previous menu level or cancel the current action. Right soft key function. Press the alarm or mute / unmute the microphone during a call. 5.3 Base station with telephone answering machine (TAM) control (see P3) # Meaning 9 Find tPress to find / page all registered handsets or the wireless headset. tPress and hold to put the base unit into registration mode, when registering a new handset or headset. 10 Answer on/off Press to turn on/off the answering machine. 11 Delete In idle mode: press and hold to delete all messages, if all of the messages in the answering machine have been reviewed. Dur

  • AEG Voxtel D235, 262 7 7ODĀtWNRKRYRUX 3RNXGWHOHIRQQHSRXçtYiWHYUHçLPXSĢHGEďçQpKR Y\WRĀHQtĀtVODVWLVNQďWHSURSURYHGHQtKRYRUX 9 VH]QDPX SUR RSDNRYDQp YROiQt  VH]QDPX KRYRUĪWHOHIRQQtPVH]QDPXVWLVNQďWHSURYROiQt ĀtVOD]REUD]HQpKR]i]QDPX %ďKHPY\]YiQďQtVWLVNQďWHSURSĢLMHWtKRYRUX 8 O K /HYpVRIWZDURYpWODĀtWNRPHQXRN 3RNXG WHOHIRQ QHSRXçtYiWH VWLVNQďWH SUR SĢtVWXS GRKODYQtQDEtGN\ 9UHçLPXSRGQDEtGN\VWLVNQďWHSURSRWYU]HQtYROE\ %ďKHPKRYRUX

  • 103 IT 7 Tasto di conversazione tNella modalità in attesa / di precomposizione: premere per effettuare una chiamata tNell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate / della rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente alla voce visualizzata tDurante la riproduzione della suoneria: premere per rispondere a una chiamata 8 OK Tasto programmabile s

  • AEG Voxtel D235, 267 CZ 'YRMLWp EOLNQXWt EH]GUiWRYp VOXFKiWNR SUiYď REVOXKXMHSUREtKDMtFtKRYRUDNG\çVLJQiO]HVOiEQH R]YHVHGYRMLWpStSQXWt 1HSĢHWUçLWď EOLNi EH]GUiWRYp VOXFKiWNR Y\]YiQt 9\]YiQďQt EXGH VO\åHW WDNp Y UHSURGXNWRUX VOXFKiWND ÿHUYHQi 1HSĢHWUçLWď VYtWt NG\ç VH EH]GUiWRYp VOXFKiWNR QDEtMtY]iNODGQď -HGQR ]DEOLNiQt ]QDĀt Y\ELWRX EDWHULL MHGQRWND

  • AEG Voxtel D235, 153 PL :VND]XMH İH ZLčFHM ]QDNyZ OXE F\IU ]QDMGXMH VLč SR W\FKNWyUHVĈZ\ĤZLHWODQH )XQNFMDOHZHJRSU]\FLVNXSURJUDPRZHJRQDFLĤQLčFLH SRZRGXMHRWZRU]HQLHPHQXJãyZQHJR )XQNFMDOHZHJRSU]\FLVNXSURJUDPRZHJR1DFLĤQLčFLH SRZRGXMHSRWZLHUG]HQLHELHİĈFHJRZ\ERUX :VND]XMH QRZĈ ZLDGRPRĤþ DXWRPDW\F]QHM VHNUHWDUNL DOER QRZH SRãĈF]HQLH QD OLĤFLH SRãĈF]Hę OXE OLĤFLH ZLDGRPRĤFLDXWRPDW\F]QHMVHNUHWDUNL :VND]XMH İH QD OLĤFLH GRVWčSQH VĈ GDOV]H RSFMH RGSRZLHGQLRSRZ\İHML�

  • AEG Voxtel D235, 15 UK 7.9 Make an internal call 7.9.1 Intercom another handset or headset tIn idle mode, press and all the other registered handset / headset numbers will display, along with a “9“. tEnter the number of the handset / headset that you want to call, or enter 9 to call all handsets and headsets. tThe called handset / headset rings and must be pressed on that handset / headset to establish the intercom call. Note: If only one other handset / headset is registered to the base station, pressing will call the other handset / headset immediately

  • AEG Voxtel D235, 73 FR 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) Largeur de bande du canal 1,728 MHz Plage de fonctionnement Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur Pour l‘oreillette : jusqu‘à 150 m en extérieur ; jusqu‘à 25 m en intérieur Temps de fonctionnement En veille : 100 heures; en conversation: 10 heures Délai de chargement des piles: 15 heures Pour l‘oreillette : en veille : 50 heures ; en conversation: 6 heures; délai d

  • 94 Bepaalde functies van het antwoordapparaat kunnen vanaf het basistoestel worden bediend, zoals berichten afspelen en het antwoordapparaat in- en uitschakelen. Het antwoordapparaat kan ook worden ingesteld met de functies van het handsetmenu, zoals hieronder beschreven. 11.1 Het antwoordapparaat in- en uitschakelen U kunt het antwoordapparaat in- en uitsch

  • AEG Voxtel D235, 185 GR 5.4 ƧǎDždžǀǏdžNJǓǗǚǕdžNJǎƿǓǐljǝǎLjǓǙLjǗǀǚǎ/(' -- ƴǕǂljdžǒƽ ǂǎǂǍǍƾǎǐ Ʊ ǂǖǕǝǍǂǕǐǓ ǕLjnjdžǗǚǎLjǕƿǓ džǀǎǂNJ džNjǕǝǓnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ 00 ƴǕǂljdžǒƽǂǎǂǍǍƾǎǐƦdžǎǖǑƽǒǘǐǖǎǗǚǎLjǕNJNjƽǍLjǎǞǍǂǕǂ ǔǕǐǎǂǖǕǝǍǂǕǐǕLjnjdžǗǚǎLjǕƿ 09 ƲǂnjnjǝǍdžǎǐǍdžǕǐǕLjnjƾǗǚǎǐǔdžNjǂǕƽǔǕǂǔLjǂǎǂǍǐǎƿǓ ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ Ǖǐǎ ǂǒNJljǍǝ Ǖǚǎ ǎƾǚǎ ǗǚǎLjǕNJNjǟǎ ǍLjǎǖǍƽǕǚǎǔǕǐǎǂǖǕǝǍǂ

  • AEG Voxtel D235, 159 PL 7 .25=<67$1,(=7(/()218 7.1 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD 7.1.1 :VWčSQHZ\ELHUDQLHQXPHUX :SURZDGĮ QXPHU WHOHIRQX L QDFLĤQLM SU]\FLVN  DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH]OLQLĈWHOHIRQLF]QĈDQDVWčSQLHZ\EUDþQXPHU >-HĤOL SRGF]DV ZSURZDG]DQLD QXPHUX SRSHãQLV] EãĈG QDFLĤQLM SU]\FLVN DE\XVXQĈþF\IU\ 7.1.2 %H]SRĤUHGQLHZ\ELHUDQLHQXPHUX 1DFLĤQLMSU]\FLVN DE\QDZLĈ]DþSRãĈF]HQLH]OLQLĈWHOHIRQLF]QĈ DQDVWčSQLHZSURZDGĮQXPHUWHOHIRQX 7.1.3 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD]NVLĈİNLWHOHIRQ

  • AEG Voxtel D235, 217 ENDK 7 SÅDAN BRUGES TELEFONEN 7.1 Sådan foretages et opkald 7.1.1 Sådan forudindtastes et nummer tIndtast telefonnummeret, og tryk på for at etablere forbindelse til linjen og kalde nummeret. >Hvis du indtaster nummeret og taster forkert, kan du trykke på for at slette cifrene. 7.1.2 Sådan foretages et direkte opkald tTryk på for at etablere forbindelse til linjen, og indtast derefter telefonnummeret. 7.1.3 Sådan foretages et opkald fra telefonbogen tTryk på , , O K for at få adgang til telefonbogen, og tryk på / for at vælge den ønskede person i telefonbogen. tTryk på

  • AEG Voxtel D235, 145 SW 13 TEKNISK INFORMATION Standard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) Frekvensområde 1,88 till 1,9 GHz (bandbredd=20 MHz) Kanalbandbredd 1,728 MHz Räckvidd Upp till 300 m utomhus - Upp till 50 m inomhus För headset: upp till 150 m utomhus - upp till 25 m inomhus Användningstid Standbytid: 100 timmar - taltid: 10 timmar Batteriladdningstid: 15 timmar För headset: standby: 50 timmar - taltid: 6 timmar batteriladdningstid: 15 timmar Temperatur- intervall Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C - förvaringstemperatur –2

  • AEG Voxtel D235, 281 CZ 14 352+/Éä(1Ì26+2'Ď 7HQWRYìUREHNY\KRYXMH]iNODGQtPSRçDGDYNĪPDGDOåtPSĢtVOXåQìP XVWDQRYHQtPVPďUQLFH577((6 3URKOiåHQtRVKRGďQDOH]QHWHQDVWUiQNiFK www.aegtelephones.eu 15 /,.9,'$&(=$ġÌ=(1Ìä(751É. æ,9271Ì0835267ġ('Ì 3R XSO\QXWt MHKR çLYRWQRVWL YìUREHN QHY\KD]XMWH VSROX V EďçQìP NRPXQiOQtP RGSDGHP DOH GRSUDYWH�

  • AEG Voxtel D235, 182 ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǍNJǂ NjnjƿǔLj ǃǒǀǔNjdžǕǂNJ ǔdž džǏƾnjNJǏLj ǔǕǐ ǔǖDŽNjdžNjǒNJǍƾǎǐǂǔǞǒǍǂǕǐǂNjǐǖǔǕNJNjǝǘdžNJǒǝǓ ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž ǕLj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǎǐNJNjǕƿǓ ǂNjǒǝǂǔLjǓ ƴǕǂljdžǒƽ ǂǎǂǍǍƾǎǐ ǝǕǂǎ ǐ ǂǖǕǝǍǂǕǐǓ ǕLjnjdžǗǚǎLjǕƿǓ džǀǎǂNJ džǎdžǒDŽǐǑǐNJLjǍƾǎǐǓ ƲǂnjnjǝǍdžǎǐ ǝǕǂǎ ǖǑƽǒǘdžNJ ǎƾǐ ǗǚǎLjǕNJNjǝǍƿǎǖǍǂ ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ Lj njdžNJǕǐǖ

  • AEG Voxtel D235, 276 10.5 5HJLVWUDFHGDOåtKREH]GUiWRYpKRVOXFKiWND 'ĪOHçLWp %H]GUiWRYpVOXFKiWNRMHSĢLGRGiQtSĢHGHPUHJLVWURYiQRDUHJLVWUDFL WDNQHQtQXWQpSURYiGďW5HJLVWUDFHVOXFKiWNDMHQH]E\WQiSRX]H WHKG\NG\çVLNRXStWHVOXFKiWNRQRYpQHERNG\çGRMGHNH]UXåHQt MHKRUHJLVWUDFHDNRQWUROND/('QDVOXFKiWNXVYtWtSXUSXURYď 3R]QiPND 3ĢHG SRNXVHP R UHJLVWUDFL VOXFKiWND N ]iNODGQt VWDQLFL MH QXWQp DE\E\ONyG3,1]iNODGQtVWDQLFHQDVWDYHQQDÅ´MLQDNQHEXGH PRçQpVOXFKiWNRUHJLVW

  • AEG Voxtel D235, 63 FR Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche * et maintenez-la enfoncée. 7.8 Rappel du dernier numéro Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 10 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci. Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis. 7.8.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis tEn mode inactif, appuyez sur pour accéder à

  • AEG Voxtel D235, 156 5.5 2PyZLHQLH EH]SU]HZRGRZHJR ]HVWDZX VãXFKDZNRZHJR ]RE3 17 :ãĈF]DQLHZ\ãĈF]DQLH]DVLODQLDUR]PRZ\ : WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH L SU]\WU]\PDQLH SRZRGXMHZãĈF]HQLHOXEZ\ãĈF]HQLHEH]SU]HZRGRZHJR ]HVWDZXVãXFKDZNRZHJR 3RGF]DV G]ZRQLHQLD QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH RGHEUDQLH SRãĈF]HQLD 3RGF]DV UR]PRZ\ QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH ]DNRęF]HQLH SRãĈF]HQLD 3RGF]DVUHMHVWUDFMLQDFL

  • AEG Voxtel D235, 16 8 PRIVATE PHONEBOOK Each handset can store up to 50 private phonebook entries with names and numbers. Each phonebook entry can have a maximum of 20 digits for the phone number and 12 characters for the name. You can also select different ringtones for your phonebook entries. (Note: the different ringtones only play when you receive a call if you subscribe to caller display and the incoming number matches the stored number.) Phonebook entries are stored alphabetically by name. 8.1 Add a new phonebook entry In idle: tPress and / to select “PHONEBOOK” and then press O K to access the phonebook. tPress O K to show “ADD”. tPress O K and then

  • AEG Voxtel D235, 225 ENDK 11 TELEFONSVARER Telefonen omfatter en telefonsvarer, der optager ubesvarede opkald, når telefonsvareren er slået til. Telefonsvareren kan lagre op til 59 beskeder inden for en maksimal optagelsesperiode på ca. 15 minutter. Ud over at optage indgående beskeder kan telefonsvareren anvendes til at optage memoer til andre brugere af telefonen. Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld, viser telefonrøret skiftevis “TAM FULL” og navnet på telefonrøret eller tidspunktet afhængigt af telefonrørets standbyindstilling. Du bliver derfor nødt til at slette nogle beskeder, før nye beskeder kan opta

Related Products and Documents (Cordless Telephone):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Kenmore 2696478100 Features list kenmore/2696478100-FG7.pdf 13 Jan 2024 1
2 Panasonic C5310U Operating instructions manual panasonic/c5310u-N8J.pdf 05 Feb 2024 26 5.19 Mb
3 Singer 96-45 List of parts singer/96-45-23T.pdf 19 Aug 2023 38
4 SportsArt Fitness TR31 Manual  sportsart-fitness/tr31-6G5.pdf 08 Oct 2022 33
5 Asus N3150I-C Operation & user’s manual asus/n3150i-c-GE9.pdf 24 Feb 2024 66
6 Sony MSX-M1GN Operating instructions sony/msx-m1gn-M5T.pdf 13 Jan 2023 2 0.18 Mb

Similar Resources:

  • Panasonic

    KX-TG5050

    (64 pages)
    5.8 GHz Digital Cordless PhoneOperating InstructionsModel No. KX-TG5050Pulse-or-tone dialing capabilityThe unit is Caller ID compatible. To display the Caller’s name and phone number, you must subscribe to Caller ID service.PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.Panasonic World Wide Web address: http://www.panasonic.comfor customers in the USA or Puerto RicoChar …
  • Yealink

    W52P

    (2 pages)
    Making a call.Internal - Dial the 3 digit extension number and press the talk button.External - Dial the phone number and press the talk button.Placing a call on hold.While on an active call press the Options soft key under the display them select using the scroll keys select hold. Press the resume soft key to retrieve the call from hold.Transferring a call …
  • Uniden

    EXLI8962

    (48 pages)
    Cordless TelephoneEXLI 8962Owner's ManualThank you for your purchase of the Uniden EXLI 8962 cordlesstelephone. Please read this Owner's Manual carefully beforeusing your cordless telephone to ensure proper use. After read-ing the manual, please keep it in a safe place and refer to itwhen necessary.Getting StartedBasics©1999 Uniden America Corpora …
  • Panasonic

    KX-TGA671EXB

    (84 pages)
    Installation ManualBedienungsanleitungManuel d’installationInstallatiehandleidingInstallationsmanualBruksanvisningAsennusohjeManual de InstalaçãoΟδηγίες εγκατάστασηςInstallationsvejledningManual de InstalaciónIstruzioni per l’usoKullanım KılavuzuAdditional Digital Cordless HandsetZusätzliches DECT MobilteilCombiné supplémentair …
  • Philips

    CD1503B/17

    (43 pages)
    US-EN Telephone WarningUse only rechargeable batteries.Charge the handset for 24 hours before use.!CD 150Register your product and get support at www.philips.com/welcome …
  • Panasonic

    KX-TG8280FX

    (60 pages)
    This unit is Caller ID compatible. To display the caller’s phone number, you must subscribe to Caller ID service.Charge the batteries for about 7 hours before initial use.To use this unit in your country, first change the unit’s region setting to match your country (page 31). Change the unit’s display language as needed (page 14).(For Czech and Slovaki …

Comments, Questions and Opinions: