Manualios.com

Unold 48421 Instruction Manual

Unold 48421 Manual Online:

4.05, 517 votes
Unold 48421 User Manual
Unold 48421 User Guide
Unold 48421 Online Manual

Text of Unold 48421 User Guide:

  • Unold 48421, 6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48421 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem G

  • Unold 48421, 43 Pro přípravu sendvičů můžete použít všechny druhy chleba – my doporučujeme toastový chléb. Všechny strany chleba, které budou položeny na toastovací desky, jemně potřete máslem nebo margarínem. Již s použitím mála surovin (např. zbytků jídla) můžete jednoduše a rychle připravit chutné pokrmy. Vhodné je maso, ryba, sýr, salám, což v kombinaci s cibulí, rajčaty, nakládanými okurkami, houbami a kořením vytvoří chutné sendviče. Anebo jednou zkuste vytvořit chutné pečivo z listového těsta a ovoce jako jablek, banánů, ananasu

  • 18 NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48421 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICATION TECHNIQUE 1. Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure. 2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensoriel

  • 41 NÁVOD K OBSLUZE MODEL 48421 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DATA 1. Přečtěte si následující pokyny a pečlivě je uschovejte. 2. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečný

  • Unold 48421, 45 Vegetariánsky – lehce a chutně Mexiko 4 krajíčky bílého nebo kukuřičného chleba 2 PL kukuřice 2 ČL papriky na kostičky 2 ČL cibule na kostičky Worcesterová omáčka Čili omáčka Lipská směs 4 krajíčky bílého chleba 4 PL míchané zeleniny (hrášek, mrkev, chřest, …) 2 ČL sladké smetany trocha sypkého polévkového koření čerstvě nasekané bylinky Asie 4 krajíčky bílého chleba 4 PL zmražené čínské zeleniny trocha sojové omáčky Chřest pro labužníky Chřest se šunkou 4 krajíčky bílého chleba 2 plátky

  • Unold 48421, 21 Croque Monsieur 4 tranches de pain blanc, 2 tranches de fromage, 2 tranches de jambon cuit Variez ce sandwich en ajoutant des cornichons ou des ananas (conserve). Placez sur deux tranches de pain beurrées (côté beurré en bas) une tranche de fromage et de jambon et à votre choix des ananas ou des cornichons. Puis couvrez les sandwichs avec les tranches de pain restantes (côté beurré en haut) et faites griller les sandwichs dans l’appareil préchauffé . Chaussons chinois 1 CS d‘huile, 2 échalottes finement hachées, ½ carotte râpée, 1

  • Unold 48421, 28 Variaties met kaas Walnotenbroodjes 4 plakjes lijnzaadbrood 75 g walnotenkaas enkele druppels vieux 2 TL kersenconfiture Schapekaas 4 plakjes wittebrood 75 g schapekaas 4 plakjes tomaat 2 gevulde olijven in schijfjes oregano / basilicum Verse kaas 4 plakjes mueslibrood of witte- brood 75 verse kaas (vol vet) 12 gehalveerde, ontpitte drui- ven Gevogelte Kip-Ananas 4 plakjes wittebrood 50 g kippevlees 1 EL ananas uit blik 2 EL remoulade Gevogelte-worteltjes 4 plakjes wittebrood 50 g gevogeltevlees ¼ wortel, fijn geraspt 2 TL remoulade Gevogelte-maïs 4 plakjes witteb

  • Unold 48421, 22 Des recettes simples À la confiture 4 tranches de pain 2 CT de confiture Essayez aussi du miel, de la crème de nougat ou du beurre de cacahuettes! Au Pâté de Foie 4 tranches de pain 50 g de pâté de foie de veau un peu de moutarde À la saucisse de porc 4 tranches de pain 2-4 tranches de saucisse de porc 2 cuillerées de moutarde sucré Au Salami 4 tranches de pain 2-4 tranches de salami 4 tranches de tomates Aux saucisses 4 tranches de pain 1 saucisse viennoise 2 CT de ketchup ou de moutarde Au boudin 4 tranches de pain 50 g de boudin 2 CT de moutarde ½ cornichon en tranches Au pâté 4 tranches de pain 2

  • 33 Pollo all’ananas 4 fette di pane bianco 50 g di carne di pollo 1 cucchiaio di ananas in scatola 2 cucchiai di salsa rémoulade Pollo alle carote 4 fette di pane bianco 50 g di carne di pollo o di altra carne bianca ¼ di carota grattugiata fine- mente 2 cucchiaini di salsa rémoulade Pollo al mais 4 fette di pane bianco 50 g di carne di pollo o di altra

  • 23 Vegetarien – Léger et délicieux À la mexicaine 4 tranches de pain blanc ou de pain au maïs 2 CS de grains de maïs (conserve) 2 CT de poivron rouge coupé 2 CT d’oignons hachés quelques gouttes de sauce de Worcester quelques gouttes de sauce au chili À l‘asiatique 4 tranches de pain blanc 4 CS de légumes chinois (congélés) quelques gouttes de sauce de soja Leipz

  • Unold 48421, 9 Chinesische Rollen 1 TL Öl, 2 Frühlingszwiebeln, gewaschen und fein gehackt, ½ kleine Möhre, geschält und geraspelt, 1 TL Sojasauce, 150 g Bohnensprossen, abgetropft (Dose), 50 g geschälte Krabben, etwas Sambal Oelek, 4 Scheiben Toastbrot, etwas zerlassene Butter zum Bepinseln Öl erhitzen und Zwiebeln kurz andünsten, Möhre dazugeben, weitere 2 Minuten dünsten, bis sie leicht weich werden. Dann Sojasauce, Bohnensprossen und Krabben hinzufügen und durchziehen lassen. Toastbrotränder entfernen und den Toast mit dem Nudelholz sehr dünn auswellen. Die untere Seite mit zerlassener Butter bepi

  • Unold 48421, 26 RECEPTEN REINIGING 1. Voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat iets laten afkoelen. 2. Het apparaat mag nooit in water of andere vloeistoffen worden gedompeld. 3. Veeg de nog warme bakplaten met een voch- tige doek af of gebruik een zachte borstel voor het schoonmaken van de groeven. 4. Gebruik nooit spitse of harde voorwerpen. Deze zouden de anti-aanbaklaag kunnen bekrassen. 5. Vóór een volgende gebruik dient het apparaat volkomen droog te zijn. 6. Voor het opbergen de kabel om de kabel- opberging aan de o

  • Unold 48421, 29 ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48421 AVVERTENZE DI SICUREZZA DATI TECNICI 1. Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l‘uso e di conservarle. 2. Questo apparecchio non è adatto all‘utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza nonché di conoscenza, salvo che l‘utilizzo non avvenga sotto stretta sorveglianza di una persona adulta che risponda della loro sicurezza o che questa abbia provveduto a fornire all‘utilizzatore istruzioni sul funzionamen

  • Unold 48421, 48 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORWAARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie b

  • Unold 48421, 8 REINIGEN UND PFLEGEN 1. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. 2. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes und der Backflächen keine scharfen oder ätzenden Scheuer- und Reinigungsmit- tel, Ofenreiniger oder Metallkratzer, um Beschädigungen auf den Oberflächen zu vermeiden. 3. Wischen Sie das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten, feuchten Tuch ab und trocknen Sie alle Teile gut ab. 4. Zur platzsparenden Aufbewahrung das Kabel um die Kabelaufbewahrung an der Unterseite des Gerätes wickeln. Käse-Sandwich 4 Scheiben Toastbrot, 2 Scheiben Käse (z.B. Scheibletten), 2 Scheibe

  • Unold 48421, MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail [email protected] Internet www.menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim SCHWEIZ Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail [email protected] Internet www.unold.de Reparaturabwicklung, Ersatzteile: Reparatur-Annahme Österreich ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail [email protected]

  • Unold 48421, INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48421 Technische Daten ............................................................................................................... 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6 In Betrieb nehmen .............................................................................................................. 7 Bedienen ........................................................................................................................... 8 Reinigen und Pflegen .................................................................

  • Unold 48421, 10 Einfache Rezepte Marmeladen-Snack 4 Scheiben Brot 2 TL Marmelade Auch mit Honig oder Nougat- creme lassen sich tolle Snacks zaubern. Leberwurst-Snack 4 Scheiben Brot 50 g Kalbsleberwurst etwas Senf Salami-Snack 4 Scheiben Brot 2-4 Scheiben Salami 4 Scheiben Tomaten Wiener-Würstchen-Snack 4 Scheiben Brot 1 Wiener Würstchen 2 TL Ketchup oder Senf Bierschinken-Snack 4 Scheiben Brot 2 Scheiben Bierschinken einige Senfgurkenstücke Pfälzer-Leberwurst-Snack 4 Scheiben Brot 50 g Pfälzer Leberwurst 2 Scheiben Tomate Leberkäse-Snack 4 Scheiben Brot 2 Scheiben Leberkäse 2 TL Senf einige geröstete Zwiebeln Käse-Snack 4

  • Unold 48421, 37 LIMPIEZA 1. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y déjelo enfriar un poco. 2. No sumerja el aparato en agua u otros fluidos. 3. Limpie las placas aún calientes con un trapo húmedo o utilice un cepillo blando para limpiar las cavidades. 4. Nunca utilice objetos puntiagudos o ásperos. Ya que podría dañar el antiadherente. 5. Antes de cada nuevo uso, el aparato debe estar perfectamente seco. 6. Para guardarlo, enrolle el cable en su lugar correspondiente y coloque el aparato en posición vertical resguardado del polvo Sándwich de queso 4 rebanadas de pan de molde, 2 lonchas de queso (p. ej. lonchas de qu

  • Unold 48421, SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.

  • Unold 48421, 31 PULIZIA 1. Prima di effettuare le operazioni di pulizia, togliere sempre la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare un po’ l’apparecchio. 2. L’apparecchio non deve essere immerso in acqua o in altri liquidi. 3. Pulire le superfici di cottura ancora calde con un panno umido oppure utilizzare una spazzola morbida per pulire le scanalature. 4. Non utilizzare oggetti appuntiti o duri in quanto potrebbero graffiare la superficie antiaderente. 5. Prima di riutilizzare l’apparecchio, accer- tarsi che sia completamente asciutto. 6. Avvolgere il cavo di alimentazione nello spazio avvolgicavo nella parte inferiore

  • Unold 48421, 42 Výrobce nepřebírá žádnou záruku za chybné používání nebo za provoz po provedení opravy neautorizovanou firmou nebo osobou. protože jinak může zaklapnout – nebezpečí popálení a poranění! 22. Z bezpečnostních důvodů přístroj a pečící plochy nezakrývejte papírem, fólií nebo jinými cizími předměty. Jinak hrozí nebezpečí požáru! 23. Nikdy se za provozu a krátce poté nedotýkejte pečících ploch částmi těla nebo na teplo citlivými předmět

  • 46 Sladkosti pro malé i velké mlsouny Louskáček 4 krajíčky bílého nebo slunečnicového chleba 2 ČL nugátového krému 2 ČL sekaných ořechů 2 ČL vaječného koňaku Pomerančové trojhránky 4 krajíčky toustového chleba 4 kousky hořké čokolády 1 ČL pomerančové marmelády 1 ČL pomerančového likéru 2 plátky čerstvých pomerančů

  • Unold 48421, INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 48421 Dati tecnici ....................................................................................................................... 29 Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 29 Messa in funzione ............................................................................................................... 30 Preparazione ...................................................................................................................... 30 Pulizia ..................................

  • Unold 48421, 24 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48421 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS 1. Lees a.u.b. de volgende instructies en bewaar deze. 2. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (kinderen inbe- grepen) met een beperkt lichamelijk, sensor- isch of geestelijk vermogen of bij gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze personen door een voor hun veiligheid verantwoorde- lijke persoon onder toezicht gehouden wor- den of door deze persoon geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat. 3. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om

  • Unold 48421, 20 USAGE DE L’APPAREIL 1. Enlevez tous les matériaux d’emballage 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. Faites attention que l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. Séchez l’appareil. 3. Nous recommandons de graisser les plaques avec de l’huile résistante à la chaleur avant le premier usage. Fermez l’appareil. Pendant l’usage suivant il ne faut plus graisser les plats, sauf si c’est précrit par la recette. 4. Posez la fîche dans la prise (alimentation 230 V, 50 Hz). Les deux lampes de contrôle s’allument. 5. Préchauffez l’appareil environ 10 minutes. Après essuyez les pl

More Instructions:

DOWNLOAD

Related Products and Documents (Toaster):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Remington BKT-2000 Use & care manual remington/bkt-2000-4J1.pdf 18 Aug 2022 10
2 Geemarc amplidect 295 photo Operation & user’s manual geemarc/amplidect-295-photo-7KP.pdf 12 Jul 2023 28
3 Denon DCM-500AE Operating instructions manual denon/dcm-500ae-DJ9.pdf 12 Mar 2024 17 0.69 Mb
4 GE JGBP34BELBB Dimension manual ge/jgbp34belbb-CET.pdf 13 Sep 2023 2 0.16 Mb
5 Phonak Naída S Operation & user’s manual phonak/naida-s-555.pdf 16 Mar 2024 48
6 West Bend 53783 Instruction manual west-bend/53783-97G.pdf 16 Oct 2023 20 0.28 Mb

Similar Resources:

  • Cuisinart

    CPT 120 - Compact Cool-Touch Toaster

    (9 pages)
    Compact 2-Slice ToasterCPT-120 SeriesINSTRUCTION BOOKLETFor your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. …
  • Coline

    KT-3092-UK

    (28 pages)
    ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCHToasterVer. 20131211Brödrost • Brødrister Leivänpaahdin • ToasterEnglish 3Svenska 8Norsk 13Suomi 18Deutsch 23Art. No.: Model. No:18-4412-1, -2, -3 KT-3092-UK18-4413-1, -2 KT-3112-UK34-1530-1, -2, -3, -4, -5, -6 KT-309234-1531-1, -2 KT-3112 …
  • Anvil

    CTA7001

    (1 pages)
    273PROBLEM SOLUTION PROBLEM CODEINDEX REPAIR CODE%& Cd edlZg 6 8I6,%%&"%&%' Jc^i cdi ]ZVi^c\ 7 8I6,%%&"%'%( 8dckZndg cdi gdiVi^c\ 8 8I6,%%&"%(%) Ig^ee^c\ i]Z edlZg 9 8I6,%%&"%)6 >h i]Z jc^i eaj\\ZY ^cid V a^kZ &&%k hdX`Zi4 8I6"'&7 8]ZX` …
  • Melissa

    643-024

    (19 pages)
    1643-024Design Function SE Brödrost..............................................................2DK Brødrister......................................................4NO Brødrister......................................................6FI Leivänpaahdin..............................................8UK Toaster......................................... …
  • Oster

    TSSTTRJB08-033

    (9 pages)
    User Manual2 and 4 Slice Long Slot ToastersNotice d’emploi Grille-pains 2 et 4 tranches à longues fenteswww.oster.caModels / ModèlesTSSTTRJB08-033, TSSTTRJB29S-033, TSSTTRJB31-033, TSSTTRJB31R-033© 2020 Sunbeam Products, Inc. Product Of: Sunbeam Products, Inc. All Rights Reserved. 2381 NW Executive Center Drive Boca Raton, FL 33431 Imported into Canada …
  • Momert

    2061

    (48 pages)
    Momert Co. Ltd.2400 Dunaújváros - HUNGARY, Papírgyári út 12-14.Phone: +36 25 555-100, E-mail: [email protected] ZA UPORABOOPEKAÈ KRUHA 2061EEKASUTUSJUHENDRÖSTERMUDEL 2061LVLIETOÐANAS PAMÂCÎBATOSTERISMODELIS 2061CZNÁVOD K POUŽITÍTOPINKOVAÈ2061PLINSTRUKCJA OBS£UGI TOSTER 2061ROINSTRUCÞIUNI DE UTILIZAREAPARAT DE PRÃJIT PÂI …

Comments, Questions and Opinions: