Manualios.com

Philips SCH580 Manual 

Philips SCH580 Manual Online:

4.65, 1904 votes
Philips SCH580 User Manual
Philips SCH580 User Guide
Philips SCH580 Online Manual

Text of Philips SCH580 User Guide:

  • Philips SCH580, 2 Haaldeafdekkapvanhetwaterreservoir. 3 Gebruikhethandvatvanhetwaterreservoiromhetreservoir verticaalvandevoetaftetillen. 4 Houdhetwaterreservoirondersteboven.Draaidedopvanhet reservoirnaarlinksomdezeteverwijderen(1)envulhetreservoir metongeveer2literschoonwater(2). Tip Gebruik gekookt water of gedistilleerd water. Zorg ervoor dat de watertemperatuur niet hoger is dan 40ºC. Doealleenwaterinhetwaterreservoir.Doenooitadditieven,z

  • Philips SCH580, 10 Vælgdenønskededisudblæsningsindstillingvedatdrejetænd/sluk- knappenentenmedellermoduret. 11 Ladluftfugterenværetændt,indtilværelsetharopnåetdetønskede luftfugtighedsniveau(mellem40og60%). Luftfugtighedsindikatorenpåhygrometer/termometeretangiver luftfugtighedsniveauet. 12 Placérhygrometret/termometrettætpåbabyen.Placérluftfugtereni envisafstandfrahygrometret/termometret. 13 Foratslukkeluft

  • Philips SCH580, De luchtbevochtiger ontkalken 1 Haaldestekkervandeluchtbevochtigeruithetstopcontactenzet deaan/uitknopop‘uit’. 2 Vuldewateropvangbakmet100mlazijn(4%azijnzuur)per200ml water. Laat het water en de azijn minstens 4 uur staan in de wateropvangbak (bij voorkeur ‘s nachts). 3 Leegdewaterbakenverwijderdekalkmeteenzachtedoek. 4 Gietwatblankeazijn(4%azijnzuur)overdestoomgeneratorenveeg dandeazijn

  • Philips SCH580, Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Η λυχνία λειτουργίας δεν ανάβει και ο υγραντήρας δεν λειτουργεί. Ο υγραντήρας δεν είναι (σωστά) συνδεδεμένος στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα και ότι η πρίζα λειτουργεί. Η λυχνία λειτουργίας είναι αναμμένη, αλλά δεν βγαίνε�

  • Philips SCH580, Certique-se de que o humidicador e o o estão sempre fora do alcance do bebé (pelo menos, a um metro de distância). Não utilize o humidicador em locais húmidos ou próximo de água. Não utilize o humidicador em locais onde o nível de humidade exceda os 50%. Não exponha o humidicador a calor ou frio extremo, ou à luz solar directa. Não utilize o humidicador no exterior. O humidicador apenas se destina a ser utilizado no interior. Nunca incline, mova ou tente esvaziar o humidicador com o aparelho em funcionamento. Desligue o humidicador da corrente após cada utilização. Nunca cubra o humidicador com uma toalha o

  • N’utilisez pas l’humidicateur dans une pièce où le taux d’humidité dépasse 50 %. N’exposez pas l’humidicateur à des températures trop élevées ou trop basses, ni au soleil. N’utilisez pas l’humidicateur à l’extérieur. Cet humidicateur est destiné à un usage domestique intérieur uniquement. Évitez d’incliner, de déplacer ou de

  • Philips SCH580, Nota: El sistema de apagado automático del vapor evita que el generador de vapor se sobrecaliente. En ambos casos, el humidicador continúa encendido y el ventilador sigue funcionando. Limpieza Noutiliceproductosdelimpiezaniabrasivos. Nosumerjalabase,elcablederednielenchufeenaguanienotros líquidos. Noutiliceningúnobjetoduroometálicoparalimpiarelgeneradorde vapor. 1 Desenchufeelhum

  • Philips SCH580, 4 Vendvandtankenpåhovedet.Skrulågettiltankenmoduretforat fjernedet(1),ogfyldtankenmedca.2literrentvand(2). Tip: Brug kogt eller destilleret vand. Sørg for, at vandtemperaturen ikke overstiger 40º C. Komkunvandivandtanken.Komaldrignogentilsætningsstoffer, f.eks.medikamentertilinhalationelleressentielleolier,ivandtanken. 5 Sætlågettilbagepåvandtanken(1),ogskrumeduret(2),indtildet sluttertæt. 6 Sætvandtankentilbagepåbunden,ogværopmærksomp

  • Philips SCH580, 4 Capovolgeteilserbatoiodell’acqua.Ruotateilcoperchioinsenso antiorarioerimuovetelo(1),quindiriempiteilserbatoioconcirca2 litridiacquapulita(2). Consiglio Usate acqua bollita fredda o distillata e accertatevi che la temperatura dell’acqua non superi i 40 ºC. Immetterenelserbatoioesclusivamenteacqua.Nonaggiungereinnessun casoadditivi,comefarmaciperinalazioniooliessenziali. 5 Rimontateilcoperchiosulserbatoiodell’acqua(1)eruotateloin sensoorario(2)noachiuderlocompletamente. 6

  • Philips SCH580, 10 Açma/kapamadüğmesinisaatyönündeveyasaatintersyönünde çevirerekistediğinizbuğuçıkışınıseçin. 11 Odaistediğiniznemoranınaulaşanakadarnemlendiriciyiçalıştırın (%40-60arası). Higrometre/termometreelcihazıüzerindekinemgöstergesinem oranınıgösterir. 12 Higrometre/termometreelcihazınıbebeğinyakınınayerleştirin. Nemlendiriciyihigrometre/termometreelcihazındanbelirlibir uzaklığayerleştirin. 13 Neml

  • Philips SCH580, Limpeza Nãoutilizeprodutosdelimpezaouagentesabrasivos. Nãomergulheabase,ooouachadealimentaçãoemáguaououtro líquido. Nãoutilizeobjectosmetálicosourígidosparalimparovaporizador. 1 Desligueohumidicadordacorrenteecoloqueobotãoligar/ desligarnaposição‘off’. 2 Laveodepósitodeáguaeatampadodepósitocomáguaquentee umpoucodedetergentelíquidoounamáquina. 3 �

  • 28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips AVENT! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips AVENT, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/

  • Philips SCH580, 11 Su çıkışlı su deposu kapağı 12 Su alanı 13 Buhar üretici 14 Elektrik kablosu 15 Boşaltma düğmesi B  1 Nem göstergesi 2 Sıcaklık göstergesi Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Tehlike Nemlendiricinin tabanını suya batırmayın ve tabana su kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasını önlemek için alt kapağı kesinlikle açmayın.  Cihazı prize takmadan önce

  • Philips SCH580, 13 Höyrylaite 14 Virtajohto 15 Ylivalumiskytkin B Erillinen kosteusmittari/lämpömittari 1 Kosteuden ilmaisin 2 Lämpötilan ilmaisin Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. Vaara Älä upota ilmankostuttimen runkoa veteen äläkä läikytä vettä rungon sisään. Älä avaa runkoa, ettet saa sähköiskua. Tärkeää Tarkista, että laitteen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitt

  • Philips SCH580, 11 Lock till vattentank med vattenutgång 12 Vattenbehållare 13 Ånggenerator 14 Nätsladd 15 Lutningsbrytare B Hygrometer-/termometerkontroll 1 Luftfuktighetsindikator 2 Temperaturindikator Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara Sänk inte ned luftfuktarens basdel i vatten och låt inte vatten komma in i basdelen. Öppna inte basdelen. Det medför risk för elektrisk stöt. Varning Kontrollera att nätspänningen som anges på märkplåten motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten kan anslutas till nätspänningar mellan 220 och 240 volt. Om nätsladden

  • Philips SCH580, 13 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips AVENT! For at få fuldt udbytte af den support, Philips AVENT tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Philips AVENT sætter en ære i at producere pålidelige produkter, der kan give forældre den tryghed, de har brug for. Denne Phillips AVENT luftfugter er med til at forbedre luftkvaliteten i børneværelset ved at tilføre luften fugt for at skabe et behageligt luftfugtighedsniveau. Det rette luftfugtighedsniveau er med til at beskytte din baby mod irritation af slimhinder, tør og

  • Philips SCH580, Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing De luchtbevochtiger staat op een onstabiele ondergrond. Plaats de luchtbevochtiger op een stevige, vlakke en stabiele ondergrond. De luchtbevochtiger produceert een onaangename geur. De luchtbevochtiger is nieuw. Verwijder de dop van het waterreservoir en laat het minstens 12 uur op een koude plaats openstaan. Het water in het waterreservoir is niet schoon of heeft te lang in het waterreservoir gezeten. Maak het waterreservoir schoon en vul het met schoon water. Het aan-lampje is aan, maar de luchtbevochtiger doet het niet. Er zit te veel water in de wateropvangbak. Laat het water uit de wateropvangbak l

  • Du må aldri vippe, ytte på eller forsøke å tømme luftfukteren mens den er i bruk. Koble fra luftfukteren etter bruk. Ikke dekk til luftfukteren med et håndkle eller teppe. Støynivå: Lc = 35 dB(A) Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruk

  • Philips SCH580, Remarque : Le système d’arrêt automatique de la vapeur évite à l’oscillateur de surchauffer. Dans un cas comme dans l’autre, l’humidicateur reste allumé et le ventilateur continue de fonctionner. Nettoyage N’utilisezpasdedétergentsnideproduitsàrécurer. Neplongezjamaislesocle,lecordond’alimentationoulache électriquedansl’eauoudanstoutautreliquide. N’utilisezpasd’objetmétalliqueoudurpournettoyerl’oscillateur. 1 Débranchezl’humidicateurdelapr

  • Nemlendiriciyi, çalışırken kesinlikle yatırmayın, başka bir yere taşımayın veya boşaltmaya çalışmayın. Kullanım sonrasında nemlendiriciyi prizden çıkartın. Bebek monitörünün üzerini asla havlu ya da battaniye ile kapatmayın. Gürültü düzeyi: Lc = 35 dB(A) Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili

  • 6 Interruptor de segurança 7 Luz de alimentação 8 Base 9 Botão ligar/desligar com controlo de saída de bruma 10 Inibidor 11 Tampa do depósito de água com saída de água 12 Recipiente da água 13 Vaporizador 14 Cabo de alimentação 15 Interruptor de inclinação B Higrómetro/termómetro manual 1 Indicador de humidade 2 Indicador da temper

  • Philips SCH580, 4 Pongaunpocodevinagreblanco(4%deácidoacético)enel generadordevaporyluegolimpieelvinagreconunpañohúmedo. 5 Enjuaguetodaslaspartesconagualimpia. Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema

  • Philips SCH580, Reklamationsret og service Hvis der opstår behov for service eller oplysninger eller ved eventuelle problemer henvises til Philips AVENTs hjemmeside på adressen www.philips.com/AVENT eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i den vedlagte “WorldWide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips AVENT-forhandler.  Får du problemer med apparatet, som ikke kan løses ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du venligst kontakte

  • Philips SCH580, 2 Austrittsdüse für Sprühnebel 3 Griff 4 Wassertank 5 Laufzeitanzeige 6 Sicherheitsschalter 7 Betriebsanzeige 8 Aufheizsockel 9 Ein-/Aus-Drehschalter mit Sprühnebelregler 10 Inhibitor 11 Wassertankverschluss mit Wasserauslass 12 Wasserbehälter 13 Dampfeinheit 14 Netzkabel 15 Umkippsicherung B Externes Hygrometer/Thermometer 1 Luftfeuchtigkeitsanzeige 2 Temperaturanzeige Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr Tauchen Sie die Basis des Luftbefeuchters nicht in Wasser und achten Sie darauf, dass

  • Philips SCH580, 82 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vinda à Philips AVENT! Para usufruir de todo o apoio que a Philips AVENT oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. A Philips AVENT dedica-se à criação de produtos áveis para o cuidado do bebé que dão aos pais a tranquilidade de que necessitam. Este humidicador Philips AVENT ajuda a melhorar a qualidade do ar do quarto do seu bebé, acrescentando humidade ao ar para estabelecer um nível de humidade confortável. Um nível de humidade adequado contribui para a prevenção da irritação das

More Instructions:

DOWNLOAD

Related Products and Documents (Humidifier):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Oaxis myFirst Camera 2 Operation & user’s manual oaxis/myfirst-camera-2-748.pdf 13 Mar 2024 12
2 invotel USB 120M Operation & user’s manual invotel/usb-120m-355.pdf 17 Aug 2022 2
3 Nuutech NVR Operation & user’s manual nuutech/nvr-LAW.pdf 25 Oct 2022 138
4 Sharp PG-D120U - Pro - LCD Projector Manuel de fonctionnement sharp/pg-d120u-pro-lcd-projector-J2S.pdf 14 Feb 2024 40 1.71 Mb
5 Casio MS-6CO Operation & user’s manual casio/ms-6co-Y17.pdf 08 Jan 2023 2
6 FujiFilm SonoSite Edge II Quick reference manual fujifilm/sonosite-edge-ii-OL2.pdf 18 Oct 2022 5

Similar Resources:

  • Beurer

    LB 88

    (12 pages)
    Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: [email protected] Luftbefeuchter Gebrauchsanweisung ............2 – 12G Humidifier Instructions for use .............13 – 23F Humidificateur d´air Mode d’emploi .....................24 – 34E …
  • Nordmann Engineering

    AT4

    (3 pages)
    0 500500V480480V460460V440440V400 0Si220400VWerkseinstellungDefaultsettingConfigurationd'originezumLeistungsprinttothepowerboardàlaplatinedepuissanceContenudelalivraison:- 1xtransformateuréquipédecâbles(01)- 4xvisM5x10(02)- 4xécrouàtôleM5(03)- 2xcacheborne� …
  • Philips

    55PFL5901

    (57 pages)
    EN For further assistance, call the customer support service in your country.• To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 202 5960México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36Interior de la Republica; 01 800 839 19 89ES Para obtener más información, llame al servi …
  • Orbegozo

    HU 2028

    (41 pages)
    HUMIFICADOR ULTRASÓNICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASONIC HUMIDIFIER- INSTRUCTION MANUAL HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE- MANUEL D’INSTRUCTIONS HUMIFICADOR ULTRASÓNICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES HU 2028 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86. 30007 Murcia, España E-mail: [email protected] Made in P.R.C Lea atentamente este man …
  • ElectrIQ

    SLIM30I

    (11 pages)
    SLIM30I EVAPORATIVE COOLER HUMIDIFIER AND AIR CLEANER USER MANUAL Thank you for choosing ElectriQ Please read this user manual before using this innovative Air Cooler and keep it safe for future reference. Visit our page www.electrIQ.co.uk for our entire range of Intelligent Electricals …
  • Nortec

    livesteam

    (38 pages)
    LiveSteam Installation and Operation Manual Includes installation, operation maintenance and troubleshooting information for your LiveSteam humidifier 1506160-B| 12 JUNE 2013 Important: Read and save these instructions. This guide to be left with equipment owner. …

Comments, Questions and Opinions: