Manualios.com

Unold 87396 User Manual Manual

Unold 87396 Manual Online:

3.55, 1597 votes
Unold 87396 User Manual
Unold 87396 User Guide
Unold 87396 Online Manual

Text of Unold 87396 User Guide:

  • Unold 87396, 27 Potenza: 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 28,0 x 9,1 x 28,6 cm Peso: Circa 0,6 kg Lunghezza cavo: Circa 200 cm/100 cm Scocca: Plastica Colore: Argento Dotazioni: Motore CC di lunga durata, 2 livelli di velocità, livello di raffreddamento, disattivazione automatica all‘aggancio nel supporto a parete, cavo spiralato tra supporto a parete e asciugacapelli lungo circa 100 cm, cavo di collegamento tra supporto a parete e presa elettrica lungo circa 200 cm Accessori: Istruzioni per l‘uso, sagoma di foratura Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristich

  • Unold 87396, 31 Potencia: 1.600–1.800 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Medida: Aprox. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm Peso: Aprox. 0,6 kg Longitud del cable: Aprox. 200 cm/100 cm Carcasa: Plástico Color: Plateado Equipamiento: Longevo motor CC, 2 niveles de velocidad, nivel de frío, desconexión automática al enganchar en el soporte de pared, cables espiral entre soporte de pared y secador de pelo de unos 100 cm de largo, cable de conexión entre soporte de pared y enchufe de unos 200 cm de largo Accesorios: Manual de instrucciones, plantilla para taladrar Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño MANUAL DE INSTRUCCION

  • Unold 87396, 10 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein/ Ausschalter auf „0“ steht. 2. Stecken Sie den Stecker der Wandhalterung in eine Steckdose (220–240 V~, 50/60 Hz). 3. Nehmen Sie den Haartrockner aus der Wandhalterung. 4. Schalten Sie das Gerät am Ein/ Ausschalter ein. 5. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe aus. Diese Einstellungen stehen zur Verfü- gung: 0 = Aus 1 = Mittlerer Luftstrom, zum Trocknen und Stylen des Haares 2 = Kräftiger Luftstrom, zum schnellen Trocknen des Haares 6. Mit der Abkühltaste/Kühlstufe können Sie die Frisur zum Abschluss festigen und dem Haar mehr Fülle geben. Sie müssen die

  • 20 10. Déroulez toujours le cordon d‘alimentation entièrement pour éviter les dommages dus à la surchauffe. 11. Nous recommandons comme protection supplémentaire, l‘installation d‘un disposi- tif de protection contre le courant de défaut (RCD/FI) avec un courant nominal de déc- lenchement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique

  • Unold 87396, Leistung: 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm Gewicht: Ca. 0,6 kg Kabellänge: Ca. 200 cm/100 cm Gehäuse: Kunststoff Farben: Silber Ausstattung: Langlebiger DC-Motor, 2 Geschwindigkeitsstufen, Kühlstufe, automatische Abschaltung beim Einhängen in die Wandhalterung, Spiralkabel zwischen Wandhalter und Haartrockner ca. 100 cm lang, Anschlusskabel zwischen Wandhalter und Steckdose ca. 200 cm lang Zubehör: Bedienungsanleitung, Bohrschablone Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten 8 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87396 Für Ihre SIcherheIt technISche Daten 1. Bit

  • Unold 87396, 7 EINZELTEILE 1 D Wandhalterung GB Wall holder F Support mural NL Wandhouder I Supporto a parete E Soporte de pared CZ Nástěnný držák PL Uchwyt ścienny 2 D Haartrockner GB Hair dryer F Sèche-cheveux NL Haardroger I Asciugacapelli E Secador de pelo CZ Vysoušeč vlasů PL Suszarka do włosów 3 D Zuleitung Wandhalter-Steckdose GB Power cord - wall holder to electrical outlet F Câble d'alimentation support mural / prise électrique NL Snoer wandhouder-stopcontact I Cavo di alimentazione supporto a parete-presa elettrica E Cable de alimentación soporte de parad-enchufe CZ Přívod od zásuvky k nástěnnému držáku PL Przewód uchwyt ścienny - gniazdko 4 D Zule

  • Unold 87396, 1. Controleer of de Aan/Uit-schakelaar op „0“ staat. 2. Steek de stekker van de wandhouder in een stopcontact (220–240 V~, 50/60 Hz). 3. Neem de haardroger uit de wandhouder. 4. Zet het apparaat aan m.b.v. de Aan/Uit- schakelaar. 5. Kies de gewenste snelheid. De volgende instellingen staan ter beschikking: 0 = Uit 1 = Gemiddelde luchtstroom, voor het drogen en stylen van het haar 2 = Krachtige luchtstroom, om het haar snel te drogen 6. Met de afkoelknop/koelstand kunt u uw kapsel tot slot verstevige

  • Unold 87396, 15 Power: 1,600–1,800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 28.0 x 9.1 x 28.6 cm Weight: Ca. 0.6 kg Power cord length: Approx. 200 cm/100 cm Housing: Plastic Colour: Silver Features: Long service life DC motor, 2 speed levels, cooling level, automatic shut-off when hooked into the wall holder, spiral cable between wall holder and hair dryer approx 100 cm in length, connection cable between wall holder and electrical outlet approx. 200 cm in length Accessories: Operating instructions, drill template Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87396 technIcal SPecIFIcatIonS For your

  • Unold 87396, Impressum: Bedienungsanleitung Modell 87396 Stand: Juni 2013 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail [email protected] Internet www.unold.de

  • Unold 87396, INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 87396 Technische Daten ............................................................................................................... 8 Für Ihre Sicherheit .............................................................................................................. 8 Wandhalterung installieren .................................................................................................. 10 Bedienen ........................................................................................................................... 10 Reinigen und Pflegen ........................................................

  • Unold 87396, 30 I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitam

  • 9 7. Benutzen Sie das Gerät aus Sicher- heitsgründen nie in der Nähe oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen. 8. Achten Sie darauf, dass die Zulei- tung nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt. 9. Ziehen Sie die Zuleitung nur am Stecker aus der Steckdose, nie direkt am Kabel ziehen. 10. Strecken Sie die Zulei

  • Unold 87396, 39 maksymalnie 30 mA. Prosimy zasięgnąć porady elektryka instalatora. 12. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego. 13. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz. 14. Podczas używania urządzenia zachować wystarczający odstęp od ścian i palnych przedmiotów takich jak na przykład zasłony. 15. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. 16. Zadbać o to, aby kratka wlotu powietrza nie była zatkana. Czyścić ją w regularnych odstępach czasu. 17. Nigdy nie zasłaniać kratki wlotu powietrza i otworu wylotu powietrza ręką lub przedmi- otami. 18. Lokówki,

  • 11 reInIgen unD PFlegen auFbeWahren 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 3. Tauchen Sie das Gerät zum Reini- gen nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. 4. Wenn sich eine der beiden Zulei- tungen verdreht hat, entwirren Sie diese bitte umgehend, da sonst Schäden im Inneren der Zulei- tung entstehen können. 5. Ne

  • Unold 87396, 26 verWIjDeren van aFval / mIlIeubeSchermIng Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen

  • Unold 87396, 36 14. Během provozu dodržujte dostatečnou vzdálenost od stěn a hořlavých předmětů, např. závěsů. 15. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla. 16. Zajistěte, aby sací mřížka přístroje byla stále volná. Pravidelně sací mřížku přístroje čistěte. 17. Z bezpečnostních důvodů nikdy nezakrývejte sací mřížku a výstupní otvor rukou nebo jinými předměty. 18. Pokud máte ve vlasech natáčky, jehlice nebo podobné předměty, dbejte na to, aby nevyčnívaly více než 10 mm, aby se předešlo dotyku vodivých částí vysoušeče vlasů pod napětím. 19. Z bezpečnost

  • Unold 87396, 32 12. El aparato está diseñado exclusivamente para el uso propio en el ámbito doméstico privado, pero no con fines comerciales. 13. No utilice el aparato en el exterior. 14. Durante el funcionamiento, mantenga sufi- ciente distancia hasta las paredes y a obje- tos inflamables, como p. ej. cortinas. 15. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. 16. Procure dejar al descubierto la rendija de entrada de aire del aparato. Limpie la rendija de entrada de aire en intervalos regulares. 17. No tape nunca la rejilla de entrada de aire y el orificio de salida de aire con la mano u

  • 24 12. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in particuliere huishoudens, echter niet voor commercieel gebruik. 13. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt. 14. Houd tijdens de werking van het apparaat voldoende afstand tot wanden en brandbare voorwerpen, zoals bv. gordijnen. 15. Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen. 16.

  • Unold 87396, 13 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail [email protected] Internet www.menagros.ch ServIce-aDreSSen DeutSchlanD ÖSterreIch SchWeIz Polen tSchechIen Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail [email protected] Internet www.unold.de Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien T

  • Unold 87396, 28 raccomanda di richiedere una consulenza al proprio elettricista di fiducia. 12. L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso proprio in ambito privato, non all‘impiego commerciale. 13. Non utilizzare l‘apparecchio in esterni. 14. Durante l‘utilizzo mantenere una sufficiente distanza da pareti e oggetti infiammabili come ad es. le tende. 15. Non usare l‘apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore. 16. Accertarsi che la griglia di entrata dell‘aria dell‘apparecchio sia sempre sgombra. Pulire regolarmente la griglia di entrata dell‘aria. 17.

  • Unold 87396, 34 conDIcIoneS De garantIa Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador corr

  • Unold 87396, 38 Moc: 1600–1800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm Ciężar: Ok. 0,6 kg Długość przewodu: Ok. 200 cm/100 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne Kolor: Srebrny Wyposażenie: Silnik prądu stałego o długiej żywotności, 2 stopnie prędkości,, stopień chłodzenia, automatyczne wyłączenie przy zawieszeniu w uchwycie ściennym, przewód spiralny pomiędzy uchwytem ściennym i suszarką do włosów o długości ok. 100 cm, przewód przyłączeniowy pomiędzy uchwytem ścien

  • Unold 87396, 19 NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87396 Pour votre SécurIté exPlIcatIon DeS SymboleS SPécIFIcatIon technIque 1. Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver. 2. Cet appareil n’est nullement destiné à être utilisé par des personnes (enfants com- pris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil.

  • Unold 87396, 1. Assurez-vous que l‘interrupteur marche/ arrêt est réglé sur « 0 ». 2. Branchez la fiche du support mural dans une prise de courant (220–240 V~, 50/60 Hz). 3. Retirer le sèche-cheveux du support mural. 4. Allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur marche/arrêt. 5. Sélectionnez le niveau de vitesse souhaité. Les niveaux suivants sont disponibles : 0 = éteint 1 = courant d‘air moyen pour sécher et styler les cheveux 2 = courant d‘air fort pour sécher rapidement les cheveux 6. Avec la touche de refroidissement/froid, vous pouvez fixe

More Instructions:

DOWNLOAD

Related Products and Documents (Hair Dryer):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 CYP CM-388M Operation manual cyp/cm-388m-7E7.pdf 19 Dec 2022 12 0.92 Mb
2 GE GXRM10RBL Owner's manual and installation ge/gxrm10rbl-C76.pdf 17 May 2023 64 2.76 Mb
3 Epson Stylus Photo RX560 Start manual epson/stylus-photo-rx560-B78.pdf 03 Jan 2023 1 1.92 Mb
4 Electrolux EW1133 F Installation and instruction manual electrolux/ew1133-f-TE9.pdf 15 May 2023 14 0.68 Mb
5 APM ALP-9186-1 Specification sheet apm/alp-9186-1-32T.pdf 24 Jan 2023 1 0.07 Mb
6 Campbell Hausfeld Drill Operating instructions and parts manual campbell-hausfeld/drill-99J.pdf 06 Jan 2024 10 0.55 Mb

Similar Resources:

  • VS Sassoon

    VSP5254A

    (2 pages)
    instruction bookletAcademy Tools DryerVSP5254ACleaning and MaintenanceTo help maintain optimum performance and prevent overheating of the hairdryer, the rear fi lter should be cleaned on a regular basis.• Ensure that the appliance is switched off, unplugged from the power outlet and has cooled down.• Holding the handle of the appliance fi rmly, twist …
  • Philips

    ThermoProtect BHD004/10

    (2 pages)
    Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeBHD004/10BHD006/10BHD007/10EN User manual FR Mode d’emploiEnglishCongratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.1 ImportantRead this user manual carefully before you use the …
  • Melissa

    635-085

    (18 pages)
    SE Hårtork ..........................................................................................2DK Hårtørrer ........................................................................................4NO Hårføner ........................................................................................6FI Hiustenkuivain ................................ …
  • Remington

    D4322

    (2 pages)
    D4322IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER. DANGERAs with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when switch is off. To reduce the …
  • T3

    FEATHERWEIGHT LUXE 2i

    (2 pages)
    FEATHERWEIGHT LUXE 2iUser GuideProfessional hair dryerMODEL NO. 73840, 73841, 73842, 73843, 73844, 73845, 73846, 73847, 73848, 73849READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGWhen using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:KEEP AWAY FROM WATERElectricity and water are …
  • Premier

    SE-4926IC

    (8 pages)
    MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE CABELLO SE-4926IC ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premie …

Comments, Questions and Opinions: