Manualios.com

Unold 87315 User Manual Manual

Unold 87315 Manual Online:

4.1, 2312 votes
Unold 87315 User Manual
Unold 87315 User Guide
Unold 87315 Online Manual

Text of Unold 87315 User Guide:

  • Unold 87315, 36 24. Po použití nebo před čištěním přístroj vždy vypněte, vyndejte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 25. Dokud se zástrčka nachází v zásuvce, představuje i vypnutý přístroj v blízkosti vody riziko. 26. Do přístroje nestrkejte žádné předměty, hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem v důsledku vzniklého poškození. 27. Používejte přístroj pouze pro účely popsané v tomto návodu. 28. Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím jiných výrobců nebo značek, aby se předešlo pošk

  • Unold 87315, 10 1. Entfernen Sie alle Verpackungs- materialien und Transportsiche- rungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien fern. 2. Trocknen Sie die Haare nach dem Waschen gut mit einem Handtuch ab. 3. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. 4. Schalten Sie das Gerät am Schalter für die Geschwindig- keitstufe ein und wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit und die gewünschte Temperaturstufe aus. Diese Einstellungen stehen zur Verfügung:

  • Unold 87315, 15 Power: 1,800–2,000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 30.6. x 9.3 x 27.5 cm Weight: Approx. 0.82 kg Power cord length: Approx. 230 cm Housing: Plastic Colour: Rubber-Black/glossy Features: Long lasting AC motor, 2 speed settings, 3 heat settings, Cool shot/cool air setting, Ion feature, overheat protection, detachable air intake screen, flexible protective sleeve with hanging loop Accessories: Concentrator, instruction manual Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87315 technIcal SPecIFIcatIonS For your SaFety 1. Please read the

  • Unold 87315, 13 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail [email protected] Internet www.menagros.ch ServIce-aDreSSen DeutSchlanD ÖSterreIch SchweIz Polen tSchechIen Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail [email protected] Internet www.unold.de Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@es

  • Unold 87315, 26 verwIjDeren van aFval / MIlIeuBeScherMIng Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij

  • 21 Interrupteur de température: 1 = tiède, idéal pour sécher les cheveux presque secs 2 = chaud, idéal pour sécher les cheveux humides 3 = très chaud, idéal pour sécher les cheveux mouillés 5. La touche de refroidissement vous permet de fixer votre coiffure et de donner plus de bouffant à votre chevelure. Pour obtenir un courant d�

  • 37 Oba nástavce můžete z přístroje jednoduše opět sundat. Pro zabránění popálením s tím ale vyčkejte, dokud přístroj a nástavce nevychladnou.   čištění a Péče 1. �

  • Unold 87315, 33 Concentrador Con el concentrad podrá secar los mechones individualmente. Podrá retirar el concentrador después del uso tirando de él. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y los accesorios se hayan enfriado. Podrá retirar el accesorio del equipo tirando de los mismos. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y el accesorio se hayan enfriado. ¡Atención! El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. lIMPIeza y cuIDaDo 1. Desconecte el conector de red de la toma de corriente. 2. Deje que el equipo se enfríe. 3. No sumerj

  • Unold 87315, 38 zárUční Podmínky Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe- tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního dokl

  • Unold 87315, de gewenste bedrijfsduur ingedrukt om een koele luchtstroom te verkrijgen. 6. Indien gewenst kunt u het volgende toebehoren op de haardroger steken: Onduleermondstuk Met het onduleermondstuk kunt u afzonder- lijke gedeelten van uw haar gericht drogen. U kunt het onduleermondstuk na gebruik gewoon weer van de haardroger aftrekken. Om verbrandingen te voorkomen, wacht echter tot het apparaat en de opsteekele- menten afgekoeld zijn. Het onduleermondstuk kunt u gewoon weer van het apparaat aftrekken. Om verbran- dingen te voorkomen, wacht echter tot het apparaat en het onduleermondstuk afgeko- eld is. Attentie! Het apparaat is tijdens en na het gebr

  • Unold 87315, 31 Potencia: 1.800–2.000 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Peso: Aprox. 0,82 kg Longitud del cable: Aprox. 230 cm Carcasa: Plástico Color: Negro mate/brilliante Equipamiento: Motor AC de larga duración, 2 velocidades, 3 temperaturas, Cool Shot/ Aire frío, interruptor para iones, protección contra sobrecalentamiento, rejilla de entrada de aire extraíble, protector flexible del cable con anilla para colgar Accesorios: Concentrador, difusor, manual de instrucciones Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño MANUAL DE INSTR

  • Unold 87315, 34 conDIcIoneS De garantIa Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del compro- bante de compra extendid

  • Unold 87315, 39 Moc: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Ciężar: Ok. 0,82 kg Długość przewodu: Ok. 230 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne Kolory: Czarny matowy/błyszczący Wyposażenie: Silnik o przedłużonej żywotności typu AC, 2 stopnie siły nadmuchu, 3 poziomy regulacji temperatury, nawiew zimnego powietrza, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zdejmowana kratka wlotu powietrza, odgiętka z uchwytem do zawieszania, generator jonów z kontrolką Akcesoria: Dysza do ondulacji, instrukcja obsługi �

  • Unold 87315, 2 = średnia siła nadmuchu, do suszenia i stylizacji włosów  1 = letnie powietrze, do suszenia prawie suchych włosów 2 = ciepłe powietrze, do suszenia wilgotnych włosów 3 = ciepłe powietrze, do suszenia wilgotnych włosów 5. Za pomocą przycisku nawiewu zimnego powietrza możliwe jest utrwalenie fryzury na zakończenie suszenia i nadanie jej większej objętości. Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby otrzymać strumień zimnego powietrza. 6. Na

  • 20 19. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas l‘appareil pour sécher des cheveux artifi- ciels. 20. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud directement sur le visage pour éviter les brûlures. 21. N‘utilisez pas de laque tant que l‘appareil fonctionne. 22. Éteignez l‘appareil avant de le poser. 23. L’appareil est équipé d’une protection con

  • Unold 87315, 1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep packaging material out of reach of children. Danger of suf- focation! 2. After washing your hair, dry it tho- roughly with a towel. 3. Connect the plug to a wall socket. 4. Switch the appliance on using and select the desired blower and heat settings. The following set- tings may be selected: EIN/AUS (ON/OFF) switch and blo- wer: 0 = off 1 = soft air stream, ideal to style your hair 2 = med

  • Unold 87315, 35 NÁVOD K OBSLUZE MODELU 87315 Pro Vaši bezPečnost technIcké úDaje 1. Následující pokyny si přečtěte a uložte. 2. Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, kromě případu, že by tyto osoby byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. 3. Je potřeba dohlížet na děti, aby

  • 29 volume. Tenere premuto il pulsante per la durata desiderata, per generare aria fredda. 6. In caso di bisogno, è possibile utilizzare i seguenti accessori: Beccucci effetto ondulato Con i beccucci effetto ondulato è possibile asciugare in modo mirato singole parti di capelli. L’apparecchio è dotato di un beccuccio sottile e di un beccuccio largo da

  • Unold 87315, 9 12. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigenanwendung im privaten Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf. 13. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden. 14. Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu Wänden und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorhängen. 15. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen. 16. Sorgen Sie dafür, dass das Luft- einlassgitter des Geräts stets frei ist. Reinigen Sie das Lufteinlass- gitter in regelmäßigen Abständen. 17. Decken Sie das Lufteinlassgitter und die Luftaustrittsöffnung nie- mals mit der Hand oder anderen Gegenständen ab.

  • Unold 87315, 40 20. Nigdy nie kierować strumienia powie- trza bezpośrednio na twarz, aby uniknąć poparzeń. 21. Podczas używania urządzenia nie używać lakieru do włosów. 22. Wyłączyć urządzenie przed jego odłożeniem na bok. 23. Urządzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. W przypadku zbyt długiego używania urządzenie automatycznie wyłącza się, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. Po schłodzeniu urządzenia można go ponownie używać. 24. Po zakończeniu używania lub przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do schłodzenia. 25. Gdy

  • Unold 87315, 27 Potenza: 1.800–2.000 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 30,6 x 9,3 x 27,5 cm Peso: Circa 0,82 kg Lunghezza cavo: Circa 230 cm Scocca: Plastica Colore: Nero fiacco/lucente Dotazioni: Motore AC di lunga durata, 2 livelli di velocità, 3 livelli di temperatura, funzione Cold Shot /Modalità freddo, funzione a ioni, protezione contro il surriscaldamento, griglia di aerazione amovibile, manicotto con occhiello Accessori: Beccuccio effetto ondulato, istruzioni d‘uso Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 87315 Per la

  • Unold 87315, 28 22. Spegnere l‘apparecchio prima di riporlo. 23. L‘apparecchio è dotato di una protezione dai surriscaldamenti. Per durate d‘esercizio eccessivamente lunghe l‘apparecchio si spegne quindi automaticamente, in modo da prevenire danni. Dopo un tempo di raf- freddamento idoneo l‘apparecchio può essere rimesso in funzione. 24. Dopo l‘uso o prima della pulizia spegnere sempre l‘apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica e farlo raffreddare. 25. Finché la spina è inserita nell

  • Unold 87315, 7 EINZELTEILE 1 D Ondulierdüse GB Concentrator nozzle F Buse d‘ondulation NL Blaasmond I Bocchetta ondulante E Boquilla concentradora del aire CZ Ondulační tryska PL Dysza do ondulacji 2 D Lufteinlassgitter GB Air intake grille F Grille d‘entrée de l‘air NL Luchtinlaatrooster I Griglia di entrata dell‘aria E Rejilla de entrada de aire CZ Sací mřížka PL Kratka wlotu powietrza 3 D Abkühltaste/Cool-Air GB Cool shot button for cold air F Touche refroidissement pour le niveau froid NL Afkoelknop voor koudst

  • Unold 87315, 18 Storage 1. Unplug the plug from the electrical outlet. 2. Allow the appliance to cool. 3. Do not wrap the power cord around the appliance to prevent damage to the power cord. 4. The appliance has a suspension eye via which you can hang up the appliance. 5. Protect the appliance from dust. waSte DISPoSal / envIronMental ProtectIon Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following i

Related Products and Documents (Hair Dryer):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Iwatsu ADIX VS Quick start iwatsu/adix-vs-Q12.pdf 01 Aug 2023 3
2 Liebherr 7082 321-00 Operating instructions manual liebherr/7082-321-00-5QM.pdf 19 Jul 2023 11
3 Airmar B60 Installation instructions airmar/b60-5Y5.pdf 17 Nov 2022 4
4 Sony CDP-C425 Service manual sony/cdp-c425-IY1.pdf 08 Aug 2023 22
5 Regency Gas Fireplace P42-LP4 Owners & installation manual regency/gas-fireplace-p42-lp4-48W.pdf 24 Dec 2023 48 5.59 Mb
6 Hoshizaki KM-1400SWH/3-M Instruction manual hoshizaki/km-1400swh-3-m-1KM.pdf 28 Jun 2023 24 1.78 Mb

Similar Resources:

  • Philips

    HP4731/00

    (68 pages)
    5English Page 6• Keep page I and II open when reading these operating instructions.Français Page 12• Pour le mode d'emploi: dépliez les pages I et II.Deutsch Seite 18• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten I und II auf.Nederlands Pagina 24• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's I en II op.Español Página …
  • XHI Professional

    444012

    (2 pages)
    All-in-OneHair Dryer & VolumizerIMPORTANT INSTRUCTIONS — RETAIN FOR FUTURE USEItem #444012tng worldwide • New Hudson, MI 48165xhiprofessionalworks.com • 800.520.6000©2019 TNG • Made in ChinaMaintenance:This appliance is virtually maintenance free. No lubrication is needed. For proper operating performance, the dryer must be kept clean and free o …
  • Rowenta

    CF9320E0

    (72 pages)
    1800127718 / 39-12F2/?B68@..;D67G6;42/?.B05@.;D26@B;4--$.42 …
  • Remington

    PROLUXE YOU AC9800AU

    (12 pages)
    5 YEAR WARRANTY AC9800AUPROLUXE YOUADAPTIVE HAIRDRYERUSE & CAREMANUALPLEASE READ PRIOR TO USETo register your product go towww.remington-products.com.auwww.remington.co.nz …
  • SEVERIN

    HT-0163

    (44 pages)
    DE GebrauchsanweisungGB Instructions for useFR Mode d’emploiNL GebruiksaanwijzingES Instrucciones de usoIT Manuale d’usoDK BrugsanvisningSE BruksanvisningFI KäyttöohjePL Instrukcja obsugiGR O RU   Haartrockner 4Hair dryer 7Sèche-c …
  • Conair

    HH329RWBC

    (4 pages)
    This message about... GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTERS ...can save a life!IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!Your local electrician can help you decide which type is best for you—a portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician …

Comments, Questions and Opinions: