Manualios.com

Oster TSSTJC5BBK Instruction Manual

Oster TSSTJC5BBK Manual Online:

4.9, 2891 votes
Oster TSSTJC5BBK User Manual
Oster TSSTJC5BBK User Guide
Oster TSSTJC5BBK Online Manual

Text of Oster TSSTJC5BBK User Guide:

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-2 16. El elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente. 17. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia o conocimiento, a menos que la persona encargada de su seguridad haya supervisado o instruido a dichas personas respecto al uso del dispositivo. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el dispositivo. 18. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodomésti

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-7 opción permitirá que la tostadora regule el tiempo necesario para tostar pan de acuerdo con el nivel de matiz que ha seleccionado. • Presione el botón de Bagel si va a tostar un bagel. El indicador de Bagel se encenderá. Esta opción permitirá que la tostadora se ajuste al tiempo necesario para tostar los bagels según el nivel de dorado seleccionado. USO DE LA FUNCIÓN PARA ALIMENTO CONGELADO Su tostadora puede deshelar sus alimentos congelados y tostarlos después. Ahora puede tomar un bagel congelado del congelador, deshelarlo y tostarlo – to

  • Oster TSSTJC5BBK, English-3 1. Toast Button with Indicator Light 2. Bagel Button with Indicator Light 3. Frozen Button with Indicator Light 4. Warm Button with Indicator Light 5. Lighter/Darker Knob 6. Cancel Button 7. Extra-Wide Bread Slots 8. Bread Guides 9. Toast Lift 10. Bread Carriage Lever 11. Removable Crumb Tray 12. Power Cord 13. Cord Storage DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13

  • English-1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR TOASTER. 1. Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 2. DO NOT touch hot surfaces . Metal parts can become hot. Use handles or knobs. 3. T

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-5 PREPARANDOSE PARA USAR SU TOSTADORA POR PRIMERA VEZ Si va a utilizar su tostadora por primera vez, asegúrese de lo siguiente: 1. Retire cualquier calcomanía de la supercie de su tostadora y límpiela con un paño húmedo. 2. Inserte la bandeja para migas removible en su ranura. 3. Asegúrese de que la palanca para sostener el pan esté en la posición elevada antes de enchufar el cable de la tostadora. 4. Seleccione adonde desea ubicar su tostadora. Dicha ubicación debe ser: • Una supercie plana, termo-resi

  • Oster TSSTJC5BBK, English-8 CLEANING YOUR TOASTER After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and wait for the toaster to cool. 1. Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s nish. WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster; this may damage the toaster. Do not immerse the toaster in water or any other liquid. 2. Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp

  • Oster TSSTJC5BBK, English-2 19. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 20. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments; farm houses; clients in hotels, motels and other residential type environments; and bed and breakfast type environments. THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. • This toaster has a power cord are

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-1 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice su tostadora, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU TOSTADORA. 1. Desenchufe la tostadora del tomacorriente cuando no se encuentre en servicio y antes de limpiarla. Antes de colocar o retirar alguna pieza; espere hasta que la tostadora se enfríe. 2. NO toque las supercies calientes . Las piezas de metal pueden estar calientes. Utilice las asas o perillas. 3. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla. 4. Pa

  • Oster TSSTJC5BBK, English-5 PREPARING TO USE YOUR TOASTER FOR THE FIRST TIME If you are using your toaster for the rst time, please be sure to: 1. Remove any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside of your toaster with a damp cloth. 2. Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot. 3. Make certain that the bread carriage lever is in the uppermost position before plugging in the toaster’s power cord. 4. Select a location for the toaster. The location should be: • A at, heat-resistant, non-ammable surface. • At least 8 cm (3 in.) away from walls or the back of countertops. �

  • Oster TSSTJC5BBK, Português-3 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 1. Botão para torrar com luz indicadora 2. Botão para torrar bagel com luz indicadora 3. Botão para descongelar com luz indicadora 4. Botão para esquentar com luz indicadora 5. Seletor de Intensidade de Claro a Escuro 6. Botão para Cancelar 7. Aberturas Amplas 8. Grelhas Ajustáveis 9. Alavanca para Elevar a Torrada 10. Alavanca para Prender/Abaixar o Pão 11. Bandeja de Migalhas 12. Fio elétrico 13. Área para guardar o o

  • Oster TSSTJC5BBK, Português-2 16. A alavanca deve estar na posição elevada antes que a torradeira seja ligada ou desligada da tomada. 17. Este aparelho elétrico não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá-lo, a menos que uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso deste eletrodoméstico. As crianças deverão estar sob supervisão para garantir que NÃO brinquem com o aparelho elétrico. 18. É necessária a estrita supervisão quand

  • Oster TSSTJC5BBK, Português-1 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar sua torradeira, deve-se seguir precauções básicas de segurança como as que seguem: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA TORRADEIRA. 1. Desligue a torradeira da tomada quando a mesma não estiver sendo usada e antes de limpá-la. Espere até que a torradeira esteja fria antes de colocar ou retirar alguma peça ou acessório. 2. NÃO toque as superfícies quentes . As peças de metal podem estar quentes. Use as alças ou botões. 3. Para evitar o risco de uma descarga elétrica, desligue a torradeira da

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-6 • Cuando vaya a tostar dos rebanadas a la misma vez, las rebanadas deben ser del mismo tamaño y frescura para asegurar una tostadora uniforme. • Cuando vaya a tostar dos rebanadas de pan, coloque una rebanada en el centro de cada ranura. • Cuando vaya a tostar una sola rebanada de pan, coloque la ranura en el centro de cualquiera de las ranuras. Después de insertar los alimentos en las ranuras: 1. Seleccione el nivel de oscuridad que desea, gire la perilla para tostar más claro/más oscuro. 2. Presione la palanca para sostener el pan hacia abajo hasta que quede sujetado. La

  • Oster TSSTJC5BBK, English-6 • When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot. • When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot. After you insert the food into the bread slots: 1. Select the desired darkness setting by turning the Lighter/Darker knob. 2. Press the Bread Carriage Lever down until it locks. The Auto-Adjusting Bread Guides will automatically center the food for even browning. Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on the inside of the toaster may glow more brightly than othe

  • Oster TSSTJC5BBK, © 2015 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. © 2015 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. © 2015 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive,

  • Oster TSSTJC5BBK, Instruction Manual TOASTER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instrucciones TOSTADORA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções TORRADEIRA LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO MODELS / MODELOS TSSTTJC5BBKR - TSSTTJC5BBKP - TSSTJC5BBK - TSSTTJC5BBKV

  • Oster TSSTJC5BBK, Português-8 DICAS ÚTEIS Colocando os alimentos nas aberturas para torrar Agora que você já sabe como colocar os alimentos nas aberturas da torradeira, leve em consideração as seguintes dicas: • A maioria dos pães podem ser torrados, tais como pão doces, fatias grossas de pão, etc. Porém as fatias não devem ser tão grossas ao ponto que possam vir a car pressas nas aberturas. • Quando for torrar duas fatias ao mesmo tempo, elas devem ser do mesmo tamanho e semelhantes em textura para torrar de forma uniforme. • Ao torrar duas fatias de pão, coloque uma fatia no centro de cada abertura. • Se for torrar somente uma fatia de pão, coloque-a no centro

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-4 CONOCIENDO SU TOSTADORA 1. Botón “Toast” con Luz Indicadora – Presione este botón si desea tostar una tostada. Se encenderá el indicador para conrmar que se ha seleccionado “Toast”. 2. Botón de Bagel con Luz Indicadora – Presione este botón si usted desea tostar un bagel. Se encenderá el indicador para conrmar que se ha seleccionado “Bagel”. 3. Botón de Congelados con Luz Indicadora – Presione este botón si sus alimentos están congelados. Utilice este botón conjuntamente con los botones de“Bagel” o “Toast”. La tostadora descongelará automáticamente sus alimentos y lue

  • Oster TSSTJC5BBK, Português-6 cavidades da torradeira. • Quando torrar uma fatia de pão, coloque-a no centro de uma das duas cavidades da torradeira. Após haver colocado os alimentos nas aberturas: 1. Selecione a intensidade que deseja torrar girando o botão que vai de mais claro a mais escuro. 2. Pressione a Alavanca para baixo até que que travada. As Grelhas Auto-Ajustáveis irão centrar os alimentos automaticamente para garantir torradas uniformes. Dica: Sua torradeira foi desenvolvida para torrar de forma balanceada. Alg

  • English-7 USING THE FROZEN FOOD FUNCTION Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen bagel out of the freezer and defrost and toast it – all in your toaster – all in one easy step. To defrost and toast your food: 1. Place food into the bread carriage. 2. Press the Bread Carriage lever. 3. Press the Frozen button if the

  • Oster TSSTJC5BBK, Português-4 CONHECENDO SUA TORRADEIRA 1. Botão para torrar com luz indicadora - Pressione este botão para torrar seu pães. A luz indicadora acenderá conrmando sua seleção da função para torrar. 2. Botão para torrar bagel com luz indicadora - Pressione este botão para torrar bagels. A luz indicadora acenderá conrmando sua seleção da função para torrar bagels. 3. Botão para descongelar com luz indicadora - Pressione este botão se seus alimentos estiverem congelados. Use este botão simultaneamente com o botão para torrar ou o botão para torrar ba

  • Português-5 PREPARANDO PARA USAR SUA TORRADEIRA PELA PRIMEIRA VEZ Quando for utilizar sua torradeira pela primeira vez, certique-se do seguinte: 1. Retire qualquer adesivo da superfície de sua torradeira e limpe-a com um pano úmido. 2. Coloque a Bandeja para Migalhas em seu lugar. 3. Certique-se de que a Alavanca esteja elevada antes de ligar o plugue na tomada

  • English-4 LEARNING ABOUT YOUR TOASTER 1. Toast Button with Indicator Light – Press this button if you want to toast bread. The indicator will light to conrm that “Toast” is selected. 2. Bagel Button with Indicator Light – Press this button if you want to toast a bagel. The indicator will light to conrm that “Bagel” is selected. 3. Frozen Button with Indicator Light – P

  • Oster TSSTJC5BBK, Español-8 CONSEJOS UTILES Insertando los alimentos en las ranuras y tostándolos Ya se encuentra listo para insertar los alimentos en las ranuras de la tostadora. Tome en cuenta los siguientes consejos. • La mayoría de los panes y artículos de pastelería pueden tostarse, tales como rebanadas gruesas de pan, etc. Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas que queden atascadas en las ranuras. • Cuando tueste dos rebanadas a la vez, éstas deben ser del mismo tamaño y frescura

More Instructions:

DOWNLOAD

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Earlex WD1000 Instructions manual earlex/wd1000-P2E.pdf 02 Aug 2022 8 0.18 Mb
2 Bunn CDBCF 0/6 TWIN Specifications bunn/cdbcf-0-6-twin-U15.pdf 07 Mar 2024 2 1.19 Mb
3 Frigidaire FES300ASF Wiring diagram frigidaire/fes300asf-53B.pdf 26 Sep 2022 1
4 Sanyo DS31810 Owner's manual sanyo/ds31810-4DC.pdf 18 Dec 2022 72 3.95 Mb
5 Peavey Stadia II Specifications peavey/stadia-ii-AQG.pdf 18 Jan 2024 4 1.21 Mb
6 Bugaboo cameleon Operation & user’s manual bugaboo/cameleon-696.pdf 05 Jun 2023 40

Similar Resources:

  • Toastmaster

    TC14

    (8 pages)
    1TC14/TC18USA & Std. ExportPMD-23-001Rev. B  V1  10/00TC14/TC18 Series Parts(Domestic & Std. Export)Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  (847)741-3300  FAX (847)741-4406PARTS MANUAL© 2000 Toastmaster, A Middleby Company.is a registered trademark of Toastmaster, A Middleby Company. Al …
  • Philips

    HD2516

    (2 pages)
    English1 ImportantRead this important information leaflet carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger• Never immerse the appliance in water.• Do not insert oversize foods and metal foil packages into the toaster, as this may cause fire or electric shock.Warning• If the power cord is damaged, you must have it replac …
  • Maxi-matic

    Elite Cuisine ECT-3803

    (9 pages)
    Cool Touch 4-Slice Long Toaster Model ECT-3803 INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. 1IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: …
  • SEVERIN

    AT 2590

    (84 pages)
    DE GebrauchsanweisungGB Instructions for useFR Mode d’emploiNL GebruiksaanwijzingES Instrucciones de usoIT Manuale d’usoDK BrugsanvisningSE BruksanvisningFI KäyttöohjePL Instrukcja obsugiGR O RU   Automatiktoaster 4Automatic Toaster …
  • Cuisinart

    CPT-65

    (8 pages)
    INSTRUCTIONBOOKLETCPT-65Custom Control™Total Touch®4-Slice Electronic ToasterFor your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. …
  • Kenwood

    TT300 series

    (2 pages)
    before using for the firsttime●Remove all packaging and anylabels.●Wrap excess cord around the cordstorage device on the underside ofthe toaster .●Operate the toaster once onsetting 3 without bread. (The leverwill not stay down unless thetoaster is plugged in).●As with all new heating elements,your toaster may emit a slightburning smell when it is …

Comments, Questions and Opinions: