Manualios.com

Silvercrest BABYTALKER 1030 Operation & User’s Manual

  • BABYTALKER 1030 Baby Monitor
  • madLweWDT4I8A
  • Operation & User’s Manual
  • PDF / Adobe Acrobat Reader
  • 108

Silvercrest BABYTALKER 1030 Manual Online:

4.1, 587 votes
Silvercrest BABYTALKER 1030 User Manual
Silvercrest BABYTALKER 1030 User Guide
Silvercrest BABYTALKER 1030 Online Manual

Text of Silvercrest BABYTALKER 1030 User Guide:

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 94 4.3 Verwendung von Batterien/Akkus 4.4 Verbrennungsgefahr 4.5 Verletzungsgefahr ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! Der unsachgemäße Gebrauch von Batterien/Akkus kann gefährlich sein. • Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. • Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus die richtige Polarität beachten. Eine falsche Polarität führt zu Schäden an den Batterien/Akkus und am Gerät. • Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, da sie explodieren

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 102 - Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit - Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit 12.6 Fütterungszeitschalter Der Fütterungszeitschalter ist ein Kurzzeitmesser, der dafür verwendet werden kann, einen Alarmton auszusenden, der Sie an die nächste Fütterung oder Medizingabe erinnert. Einschalten und Einstellen des Kurzzeitmessers. - Halten Sie die Einstelltaste 5 Sekunden lang gedrückt. Das Fütterungszeitschalter-Symbol und die

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 50 3.3 Predvidena uporaba Naprava je namenjena za nadziranje dojenkov v zaprtih prostorih, njena uporaba pa je predvidena samo za nekomercialne namene. Morebitna uporaba, ki se razlikuje od predvidene oziroma jo presega, je nepravilna. Zahtevki za škodo kakršne koli vrste, ki so posledica nepravilne uporabe, ne bodo sprejeti. Za posledice takšne uporabe je v celoti odgovoren uporabnik. 4 Varnost To poglavje vkljuuje pomembne varnostne informacije glede uporabe naprave. Ta naprava izpolnjuje predpisane varnostne zahteve. Vendar lahko neustrezna uporaba povzroi poškodbe ali mat

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 74 14 Adresa servisu a kontakt na horkou linku Adresy servisních stedisek jsou vytištny na servisní kart piložené v balení, pípadn je mžete nalézt na stránce www.ucom.be. 15 Prohlášení výrobce a „prohlášení o shod ES" Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgie „Prohlášení o shod ES" je na poslední stran této píruky uživatele. 16 Záruka 16.1 Záruní doba Na zaízení je poskytována záruka v délce trvání 36 msíc�

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 99 Babytalker 1030 DEUTSCH - Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach. - Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität. - Schließen Sie das Akkufach. 11.4.2 Anschließen der Babyeinheit an die Stromversorgung - Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in die Netzteil-Buchse an der Seite der Babyeinheit. Ein Klicken zeigt an, dass die Buchse eingerastet ist. - Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50 Hz). 11.4.3 Einlegen des Akkupacks in die Elterneinheit - Entfernen Sie den Gürtelclip. - Drücken Sie auf die Akkufachabdeckung und schieben S

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 10 10 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page) 10.1 Components on the baby unit (see figure on the fold-out page) 10.2 Display icons (see figure on the fold-out page) 11 Preparing the device for use 11.1 Safety notes 1 Display 2 LED light 3 Channel up button - Select the next channel 4 Channel down button - Select the previous channel 5 LED light button 6 Volume down button 7 Loudspeaker 8 Volume up button 9 On/Off button 10 Set button 11 Belt clip 12 Power adapter jack 13 Battery compartment cover 14 Display 15 Channel up button - Select the next channel 16 Channel down button

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 54 10.1 Komponente otroške enote (glejte sliko na dodatni strani) 10.2 Ikone na zaslonu (glejte sliko na dodatni strani) 11 Priprava naprave za uporabo 11.1 Varnostni napotki 11.2 Kam namestiti napravo Naprava mora biti namešena na mestu, kjer so izpolnjeni spodnji pogoji. - Otroško enoto namestite na razdalji najmanj 1 m od dojenkove postelje, s imer kar najbolj zmanjšate uinke sevanja. - Napajalnik in kabel napajalnika morata biti zunaj dosega dojenka, tj. vsaj en meter vstran. - Otroške enote nikoli ne polagajte v dojenkovo posteljo ali stajico! - Elektronske varuške n

  • 101 Babytalker 1030 DEUTSCH 12.2 Einstellen des Kanals Für die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt sein. - Drücken Sie die Kanal-nach-oben- oder Kanal-nach-unten- Taste auf der Elterneinheit, um den Kanal der Elterneinheit einzustellen. - Drücken Sie die Kanal-nach-oben- oder Kanal-nach-unten- Taste auf der Babyein

  • Babytalker 1030 6 3.3 Intended use This device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces. Any use that differs from this or goes beyond the specified use is regarded as incorrect. Claims for damages of whatever kind as a result of incorrect use will not be accepted. The user bears the sole risk. 4 Safety This chapter contains importan

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 3 Babytalker 1030 ENGLISH 1 Introduction 5 2CE Marking 5 3 General information 5 3.1 Copyright 5 3.2 Warnings 5 3.3 Intended use 6 4 Safety 6 4.1 Electromagnetic fields 6 4.2 Danger due to electrical current 6 4.3 Use of (rechargeable) batteries 7 4.4 Burning injuries 7 4.5 Personal safety 7 5 Cleaning and maintenance 8 5.1 Safety notes 8 5.2 Cleaning 8 5.3 Maintenance 8 6 Disposal of the device (environmental protection) 9 7 Included in the package 9 8 Design and function 9 9Range 9 10 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page) 10 10.1 Components on the baby unit (see figure on the fold-out page) 10 10.2 Display ico

  • Babytalker 1030 16 14 Customer service address and hotline support The customer service address is printed on the service card included in the package or can be found on the Internet: www.ucom.be. 15 "EC-Declaration of Conformity" and manufacturer's declaration Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgium The "EC Declaration of Conformit

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 58 12.5 Prilagoditev obutljivosti mikrofona (VOX) Otroška enota deluje v nainu VOX. To pomeni, da zane oddajati signal takoj, ko mikrofon zazna zvok. Uporabnik lahko spreminja obutljivost zaznave zvoka. e obutljivost poveate, otroška enota zaznava tišje zvoke. Obutljivost VOX prilagodite tako, da obrnete stikalo za nastavitev obutljivosti VOX : - v smeri urinega kazalca v položaj za najmanjšo obutljivost VOX; - v nasprotni smeri urinega kazalca v položaj za najv

  • Babytalker 1030 14 12.3 Activating privacy mode The Babytalker 1030 operates on free frequencies (PMR - 446 MHz). Any other PMR device in range and on the same channel can hear the transmitted baby monitor signal. This also means that the parents’ unit can receive the signal from other PMR devices. To minimise interference from other PMR devices, privacy mode must be a

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 103 Babytalker 1030 DEUTSCH 14 Kundendienstadresse und Support-Hotline Die Kundendienstadresse finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen Servicekarte oder im Internet : www.ucom.be. 15 “EC-Declaration of Conformity” und Herstellererklärung Topcom Europe Nv. Grauwmeer 17 3001 Heverlee Belgien Die “EC-Declaration of Conformity” finden Sie auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung. Stromverbrauch Abmessungen Gewicht Umgebung Babyeinheit - Standby- und AUS-Modus: 0,35 W - Übertragungsmodus: 1,4 W Elterneinheit - Standby- und AUS-Modus: 0,70 W - Empfangsmodus: 1 W Babyeinheit: 120 x 68 x 36 mm Elterneinheit: 56,5 x 101 x 36,5 mm Babyeinheit: 86 g Elterneinheit

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 11 Babytalker 1030 ENGLISH 11.2 Where to set up your device The device must be set up in a location that meets the following requirements: - In order to minimise the effect of radiation, the baby unit should be set up at least 1 m from the baby's bed. - Make sure the power adapter and adapter cable are always out of reach of the baby, i.e. at least one metre away. - Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen! - Never cover the baby monitor (e.g. with a towel, blanket, etc.). - Power s

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 44 Miután a szüli és babaegységen is ugyanazt a csatornát állította be, - a titkosított kommunikációs mód szüli egységen történ aktiválásához nyomja meg egyszer a gombot, majd - a babaegységen történ aktiváláshoz nyomja meg egyszer a gombot. 12.4 A szüli egység lejátszási hangerejének beállítása A készüléken 8 hangerfokozat található. - A hanger növeléséhez nyomja meg a gombot. - A hanger csökkentéséhez nyomja meg a gombot. 12.5 Mikrofonérzékenység (VOX) beállítása A babaegység VOX üzemmódban mködik. Ez azt jelenti, hogy az egység

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 96 6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts dürfen die Produkte nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie sie zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung weist darauf hin. Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung einiger Teile

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 64 3.3 Zamýšlené použití Toto zaízení je ureno pouze pro nekomerní použití pro sledování dtí v uzavených prostorách. Jakékoliv odlišné použití nebo nad rámec specifikovaného použití je považováno za nesprávné. Reklamace v dsledku poškození jakéhokoliv druhu, vzniklého pi nesprávném použití zaízení, nebudou pijaty. Uživatel v takovém pípad nese výhradní riziko. 4 Bezpenost Tato kapitola obsahuje dležité bezpenostní informace, týkající se bezpenosti zaízení.

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 56 11.4.3 Vstavljanje baterij za vekratno polnjenje v starševsko enoto - Odstranite zaponko za pas. - Potisnite pokrov za baterije navznoter in ga pomaknite navzdol. - Vstavite baterije. Pazite na pravilno usmerjenost (polarnost) baterij. - Znova pritrdite pokrov za baterije in zaponko za pas. 11.4.4 Polnjenje baterij v starševski enoti - Napajalnik (7,5 V 300 mA) prikljuite v elektrino vtinico (230–240 V ~ 50 Hz). - Utripajoi indikator za polnjenje baterij na zaslonu oznauje, da se baterije polnijo

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 12 - Open the battery compartment. - Insert the three AAA batteries/rechargeable batteries (LR03). Make sure that you observe the correct polarity. - Close the battery compartment. 11.4.2 Connecting the baby unit to the AC mains - Plug the small connector of the power adapter into the power adapter jack on the side of the baby unit. A click indicates, the jack is locked into position. - Connect the power adapter (7.5 V 300 mA) to a mains socket (230-240 V~ 50 Hz). 11.4.3 Installing rechargeable batteries in the parents' unit - Remove the belt clip. - Push the battery cover and slide it downwards. - Insert the battery pack. Make sure that yo

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 93 Babytalker 1030 DEUTSCH 3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen Räumen vorgesehen. Jegliche davon abweichende oder den festgelegten Gebrauch überschreitende Verwendung gilt als unsachgemäß. Schadenersatzansprüche jedweder Art infolge von unsachgemäßem Gebrauch werden nicht anerkannt. Der Benutzer trägt das alleinige Risiko. 4Sicherheit Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die Sicherheit beim Gebrauch des Geräts. Diese

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 37 Babytalker 1030 MAGYAR 4.3 (Újratölthet) elemek használata 4.4 Égési sérülések 4.5 Személyi biztonság 5 Tisztítás és karbantartás Ez a fejezet a készülék tisztításával és karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz. A készülék nem megfelel tisztításából ered károk elkerülése és a hibátlan mködés biztosítása érdekében tartsa be az itt leírtakat. FIGYELMEZTETÉS A nem megfelel használat veszélyes! Az elemek nem megfelel használata veszélyes lehet. • Csak azonos típusú elemeket használjon. • Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes po

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 57 Babytalker 1030 SLOVENŠINA 12.2 Nastavljanje kanala e želite omogoiti komunikacijo med otroško in starševsko enoto, je treba enoti nastaviti tako, da delujeta na istem kanalu. - Pritisnite gumb za spremembo kanala navzgor ali navzdol na starševski enoti, da izberete kanal. - Pritisnite gumb za spremembo kanala navzgor ali navzdol na otroški enoti, da nastavite isti kanal. Ko je delovanje enot nastavljeno na isti kanal, starševska enota sprejema signal, ki ga oddaja otroška enota. e je na zaslonu enote (ali obeh enot) prikazan

  • 65 Babytalker 1030 ESKY 4.3 Použití (dobíjecích) baterií 4.4 Poranní popálením 4.5 Osobní bezpenost • Pokud dojde k poruše, bhem bouky nebo ped ištním zaízení, napájecí adaptér ihned odpojte. • Chrate kabely ped horkými povrchy nebo jinými nebezpeími a nijak je neomezujte. UPOZORNNÍ Nebezpe�

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, 41 Babytalker 1030 MAGYAR - Soha ne takarja le a bébirt (pl. törölközvel, takaróval stb.). - A konnektor könnyen megközelíthet helyen legyen, hogy a tápvezetéket szükség esetén gyorsan ki lehessen húzni. - A készüléket száraz környezetben helyezze el. 11.3 Az övcsíptet felhelyezése és levétele a szüli egységrl - Ha el akarja távolítani az övcsíptett (B) a készülékrl, tolja felfelé, közben húzza a csíptet fület a készülékkel ellentétes irányba (A). - Visszahelyezéskor kattanás jelzi, hogy az övcsíptet a helyére került. 11.4 Tápellátás 11.4.

  • Silvercrest BABYTALKER 1030, Babytalker 1030 78 1Úvod akujeme vám, že ste si zakúpili Babytalker 1030, úsporný baby monitor s dosahom príjmu signálu do 100 metrov. Jeho používanie nie je spojené so žiadnymi prevádzkovými nákladmi, okrem minimálnych výdavkov na nabíjanie batérií alebo kúpu nových (nabíjatených) batérií. Babytalker 1030 pracuje na ôsmych kanáloch. 2 Znaka CE Symbol CE na prístroji, v používateskej príruke a na balení potvrdzuje, že prístroj spa základné požiadavky vyplývajúcim zo smernice R&TTE 1995/ES. 3 Všeobecné informácie Tento návod na obsluhu je súasou baby monitora Babytalker 1030 (

Related Products and Documents (Baby Monitor):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Akai DPS24 Operator's manual akai/dps24-S7T.pdf 05 Aug 2022 123
2 Zero Motorcycles S 2010 Owner's manual zero-motorcycles/s-2010-FN7.pdf 06 Jan 2023 118
3 Frigidaire FFTR1222QM0 Use & care manual frigidaire/fftr1222qm0-88G.pdf 05 Aug 2022 24
4 Samsung VP-X110L Operation & user’s manual samsung/vp-x110l-MTW.pdf 29 Dec 2022 0
5 Nortel BCM50 Configuration manual nortel/bcm50-BVV.pdf 20 Sep 2022 37
6 Breville BOM100 Instructions manual breville/bom100-98F.pdf 11 Nov 2023 6 1.71 Mb

Similar Resources:

  • Fisher-Price

    71638

    (16 pages)
    e Model Number: 71638 f Numéro de modèle : 71638 S Número de modelo: 71638 P Código do Modelo: 71638e Instructions f Instructions S Instrucciones P InstruçõesS • Para una preparación y uso adecuados, leer estas instrucciones.• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya quecontienen información importante.• Incluye dos …
  • Philips

    AVENT SCD505

    (201 pages)
    Register your product and get support atwww.philips.com/AVENTSCD505 EN User manual 3BG Ръководство за потребителя 15CS Příručka pro uživatele 29ET Kasutusjuhend 41HR Korisnički priručnik 53HU Felhasználói kézikönyv 65KK Қолданушының нұсқасы 77LT Vartotojo vadovas 89LV Lietotāja rokasgrāma …
  • Philips

    Analogue monitor SCD450

    (212 pages)
    SCD450User manual 4Mode d’emploi 20Instrucciones de manejo 36Bedienungsanleitung 52Gebruiksaanwijzing 68Istruzione per l’uso 84Manual de utilização 100Od  116Bruksanvisning 132Vejledning 148Bruksanvisning 164Käyttööhje 180Kullanım talimatları 196TRSUNODKSVGRPRITNLDEESFREN …
  • Motorola

    MBP36S

    (4 pages)
    QUICK START GUIDEFor a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.1. Setting up your Digital Video Baby MonitorMODELS: MBP36S,MBP36S-2,MBP36S-3,MBP36S-4Connect the small plug of the power adapter to the Baby Unit and the other end to a suitable mains power socket.Only use the enclosed adapter (5V DC/1000mA).Ensure t …
  • Motorola

    MBP160

    (2 pages)
    MODELS: MBP160MBP160-2QUICK START GUIDEFor a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.1. Setting up your Digital Audio Baby Monitor1. Insert the DC plug of the power adapter with the bigger DC plug into the DC jack on the back of the baby unit, as shown.2. Connect the other end of the power adapter to a suitable …
  • VTech

    VM352-2

    (2 pages)
    VM352-2Quick start guideWhat’s in the boxIf you are viewing baby unit , the ON/OFF LED light of baby unit turns on. As baby unit is not being viewed, its ON/OFF LED light flashes.Status checkVM352-2 baby monitor system Baby’s room Living roomConnect and power on - Baby unit Install the battery Connect and power on - Parent unit THIS SIDE UP63ēChang …

Comments, Questions and Opinions: