Manualios.com

DS Produkte HY-6107 Instruction Manual

DS Produkte HY-6107 Manual Online:

4.75, 1239 votes
DS Produkte HY-6107 User Manual
DS Produkte HY-6107 User Guide
DS Produkte HY-6107 Online Manual

Text of DS Produkte HY-6107 User Guide:

  • DS Produkte HY-6107, DE 6 turen am Gerät, Kabel und Stecker nur in einer Fachwerkstatt durchführen. Kontaktieren Sie ggf. den Kundenservice. Durch unsachge mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Decken Sie die Röstfacher nicht ab, weder durch aufgelegte Brötchen oder Brotscheiben, noch durch andere Gegenstände, z. B. Geschirr. • Brot und Backwaren können in Brand geraten. Entleeren und reinigen Sie daher das Krümelblech gründlich und regelmäßig. • Zu große Speisen, Metallfolienverpackungen, Werkzeuge oder sonstige Gegenstände dürfen nicht in den Toaster gesteckt wer- den, weil sie Feuer oder einen Elektroschlag verursachen kön- nen. •

  • DS Produkte HY-6107, 13 EN Proper use • The device is intended to be used for toasting bread. • This device may be used by children ages 8 and over as well as persons with impaired physical, sensory or mental capaci- ties or those lacking experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the de- vice and have understood the risks associated with operating the device. Children may not play with the device. Children may not perform cleaning and user maintenance of the device unless they are 8 years of age or older and are supervised. • Keep chi

  • DS Produkte HY-6107, 17 EN • Remove the mains plug from the socket and allow the device to cool down if problems occur during toasting. Remove anything that may be stuck in the toasting slot by moving the lowering lever up and down a few times. • Do not allow the device to fall and do not subject it to strong percussions. • Do not pull or carry the device by the cable. • Do not subject the device to extreme temperatures, severe chan- ges in temperature, moisture, wetness or direct sunlight. • Do not use any corrosive or

  • DS Produkte HY-6107, 23 FR • L‘article n‘est pas un jouet ! • L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur auxiliaire ou un système de commande à distance externe. • L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisa- tion commerciale. • Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions. • Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une mani- pulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. Consignes de séc

  • DS Produkte HY-6107, 35 NL • Breng geen veranderingen aan het apparaat aan. Vervang ook het netsnoer niet zelf. Zorg ervoor dat u reparaties aan het ap- paraat, de kabel en de stekker uitsluitend in een gespecialiseer- de werkplaats laat uitvoeren. Contacteer eventueel de klanten- service. Door verkeerde reparaties kunnen aanzienlijke risico's ontstaan voor de gebruiker. • Dek de sleuven niet af, niet met broodjes of boterhammen en evenmin met andere voorwerpen, bijvoorbeeld serviesgoed. • Brood en bakproducten kunnen in brand vliegen. Maak daarom de kruimellade regelmatig leeg en schoon

  • DE 8 Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Röstfächer 2 Absenkhebel zum Starten des Röst- vorganges 3 Stopp 4 Aufwärmen 5 Auftauen 6 Röstgrad einstellen: Stufe 1 – 6 Nicht abgebildet: • Kabelaufwicklung (auf der Unterseite) • Krümelauffangblech 1 2 3 4 5 6 Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie

  • DS Produkte HY-6107, 3 DE Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______ 3 Sicherheitshinweise __________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ______ 8 Vor dem ersten Gebrauch _____________ 8 Toasten ___________________________ 9 Reinigung und Pfl ege _______________ 10 Fehlerbehebung ___________________ 11 Technische Daten __________________ 12 Entsorgung _______________________ 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Rösten von Brot vorgesehen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung un

  • DS Produkte HY-6107, Z 07211_V2_07_2015 Z 07211 DE Gebrauchsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 13 FR Mode d’emploi à partir de la page 22 NL Handleiding vanaf pagina 32 07211_DE-GB-FR-NL_A5_V2.indb 107211_DE-GB-FR-NL_A5_V2.indb 1 20.07.2015 09:20:1620.07.2015 09:20:16

  • DS Produkte HY-6107, 11 DE • Wischen Sie das Gerät von außen mit einem sauberen, leicht feuchten Tuch ab. • Leeren Sie regelmäßig das Krümelauffangblech: 1. Ziehen Sie das Krümelauffangblech vorsichtig he- raus. 2. Entfernen Sie die Krümel. Wischen Sie das Blech ggf. mit einem feuchten Tuch ab oder spülen Sie es mit einem milden Spülmittel unter fl ießendem Was- ser ab. 3. Trocknen Sie das Blech gründlich ab. 4. Setzen Sie das Krümelauffangblech wieder ein. Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Pr

  • DS Produkte HY-6107, 19 EN CAUTION! • Danger of burns! The housing of the toaster becomes hot during use! Only touch the device by the handles and buttons which are provided for this purpose! • Do not place the device in the vicinity of or under fl ammable objects (e.g. curtains) • Before using the toaster, make sure the crumb tray is inserted completely. • With a piece of conventional wheat toast or thick slices, burning and the development of smoke may result if the toasting setting is too high. In this case, abort the toasting process immediately by pressing

  • DS Produkte HY-6107, 29 FR 1. Placez une tranche de pain dans chacun des compartiments du grille-pain. N’insérez pas de tranches trop épaisses. Le pain ne doit pas rester coincé. 2. Réglez la durée de gril voulue sur le bouton entre le niveau 1 (gril léger / coloration très claire) et le niveau 6 (gril très fort / coloration très foncée). Veuillez noter : en cas d’utilisation prolongée en continu de l’appareil, les tranches de pain enfournées plus tard seront, à niveau égal, prêtes plus rapidement que les premières. 3. Appuyez sur le levier jusqu’à ce qu�

  • 27 FR Consignes d'hygiène • L’appareil peut comporter d’éventuels résidus de production. Afi n d'éviter toute perturbation pour la santé, nettoyez l'appareil avant la première utilisation (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). • Maintenez l’appareil propre. Contenu de la livraison et vue générale de l’appareil 1 Comp

  • EN 20 Toasting Frozen Bread Set the desired degree of toasting. Place the frozen bread in the toasting slots and press down the lowering lever. Then press the Auftauen (defrost) button. If the defrost function is enabled, the Auftauen (defrost) button lights up and the toasting process is extended. Warming Up Bread If you want to warm up bread that has alr

  • DS Produkte HY-6107, EN 16 • Food that is too large, metal foil packaging, utensils or other objects must not be inserted in the toaster because they may cause fi re or an electric shock. • Do not toast any bread or pastries that are buttered or covered with sugar or other spreads or toppings which might melt. The device could be damaged by food which has melted or even catch fi re! • Only use suitable baked items in the toaster. Do not toast any extremely dry baked goods, e.g. crispbread, as they can catch fi re readily. • If bread or parts of the device catch fi re, do not try to extinguish them with water under any circumstances. Remove the plug from the so

  • 25 FR • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est bran- ché au réseau électrique. Lors de longues poses de travail, dé- branchez la prise électrique. • N'effectuez aucune modifi cation sur l'appareil. Ne remplacez ja- mais vous-même le câble d'alimentation. Faites faire les répara- tions sur l'appareil, l

  • DS Produkte HY-6107, DE 4 • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. • Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. • Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara- turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren • Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmateri- al fern. Es besteht Verletzungs- u

  • DS Produkte HY-6107, DE 12 Technische Daten Artikelnummer: Z 07211 Modellnummer: HY-6107 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz Leistung: 800 W Schutzklasse: I Für Lebensmittel geeignet. Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver- packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Kundenservice

  • FR 24 Risque d'électrocution et d'incendie • Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée selon les règles en vigueur et comportant des contacts protégés. Après son branchement, la fi che doit aussi être bien accessible pour pouvoir la débrancher rapidement. La tension du secteur doit correspondre aux données techniques de l’ap

  • DS Produkte HY-6107, 41 NL Technische gegevens Artikelnummer: Z 07211 Modelnummer: HY-6107 Stroomvoorziening: 220 – 240 V~, 50/60 Hz Vermogen: 800 W Veiligheidsklasse: I Geschikt voor voedingsmiddelen. Verwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen. Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier. Het behoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclagepark voor elektrische en elektronische oude appar

  • DS Produkte HY-6107, 15 EN • Never immerse the device, the mains cord and the plug in water or other liquids and make sure that there is no risk of them falling in water or getting wet. • If the device falls in water, immediately disconnect the power supply. Do not attempt to pull the device out of the water when it is connected to the mains supply! • Never touch the device, the mains cord and the mains plug with wet hands when these components are connected to the mains supply. • Turn the device off and pull the mains plug out of the socket – if you are not using the device, – if a fault occurs during operation, – before a storm, – bef

  • DS Produkte HY-6107, DE 10 4. Wählen Sie bei Bedarf die Funktionen Auftauen oder Aufwärmen aus (sie- he Abschnitt „Gefrorenes Brot rösten“ und „Brot aufwärmen“). 5. Nach Beendigung des Röstvorgangs werden das Brot sowie der Absenk- hebel automatisch angehoben und das Gerät schaltet sich aus. Die Taste Stopp erlischt. 6. Entnehmen Sie das Brot vorsichtig aus dem Röstfach. Berühren Sie dabei nicht die heißen Metalloberfl ächen im Bereich der Röstfächer! Es be- steht Verbrennungsgefahr! Bei kleinen Brotscheiben kann der Absenkhebel zugleich als Toastlift genutzt werden. Schieben Sie den Hebel bis zum Anschlag hoch, um das Entnehmen der Brotscheiben zu erleichtern. Röstvorgang ab

  • DS Produkte HY-6107, FR 22 Utilisation adéquate • L’appareil est destiné à faire griller le pain. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensori- elles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et/ ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles sont reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécu- rité et si elles ont compris les dangers qui peuvent en résulter. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien fait par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfant

  • DS Produkte HY-6107, EN 18 Before fi rst use ATTENTION! • The plastic foils and bags pose a suffocation hazard! Keep children and animals away from the packaging material. • You might notice a strange smell or smoke the fi rst time you toast something. We therefore recommend that you fi rst perform 3 toastings at the highest setting without any bread in order to remove any production residues that may be present. You should leave a three-minute gap between each toas- ting. During this time, make sure the room is well ventilated, e. g. with wide- open windows! • Before fi rst using the device, please also note the informati

  • DS Produkte HY-6107, FR 26 • L’appareil s’utilise uniquement en position debout, jamais cou- ché sur le côté, ni penché ou mis à l’envers. • Posez le câble de telle manière à ne faire trébucher personne. Ne laissez pas pendre le câble par-dessus le bord de tables ou de plans de travail de cuisine. Quelqu'un pourrait y rester accro- ché et faire tomber l'appareil. • Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas écrasé, plié ou posé sur des arêtes coupantes et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. • Gar

Related Products and Documents (Toaster):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 Palm E2 Configuration manual palm/e2-22P.pdf 28 Sep 2022 10 0.08 Mb
2 Magic Chef MCIM22TC Instruction manual magic-chef/mcim22tc-Y5M.pdf 19 Jul 2022 10
3 ADC 6021 Operation & user’s manual adc/6021-QK6.pdf 06 Sep 2023 22 0.83 Mb
4 Amana NED4600YQ Use and care manual amana/ned4600yq-LF8.pdf 08 Oct 2022 24 5.57 Mb
5 Moen 4500 Product user manual moen/4500-WY2.pdf 05 May 2023 8
6 Motorola LS1203 Product reference manual motorola/ls1203-3BH.pdf 28 Apr 2023 202

Similar Resources:

  • KHAPP

    15140004

    (32 pages)
    DK Opretstående brødrister ..............................2SE Brödrost ...................................................... 7NO Stående brødrister .......................................12FI Leivänpaahdin .............................................17UK Upright toaster ............................................. 22DE Standtoaster ............. …
  • Prince Castle

    212-G

    (10 pages)
    OPERATINGINSTRUCTIONS355 E. Kehoe Blvd. • Carol Stream, IL 60188Tel: (630) 462-8800 • Fax: (630) 462-1460Toll Free: 1-800-323-2930212-560revC-ENPrinted in USA 9/06 ©2006Bun Toaster GrillModel No. 212-G, 212-GF212-GFC,212-GFCE,212-GFCCESPECIFICATIONS212-G/GC DimensionsWidth 16' (40.6 cm)Depth 26' (66.0 cm)Height 11 1/2'' (29.2 cm)Shi …
  • BETTY CROCKER

    BC-1618

    (12 pages)
    BC-1618BC-16182-SLICE MULTI-FUNCTIONSTAINLESS STEELToasterGrille-pain2 TRANCHES EN ACIER INOXYDABLEMULTI-FONCTIONSBC-1618C Toaster U&C-2014.indd 1 14-07-09 3:23 PM …
  • Hamilton Beach

    31806C

    (11 pages)
    Toaster OvenFour grille-painHorno de la tostadoraEnglish ...................... 2Français .................. 12Español .................. 22READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Preguntas?Por favor llámenos – nuestrosamables representantes están …
  • MPM

    MOP-42M

    (24 pages)
    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGIINSTRUKCJA OBSŁUGIOPIEKACZ DO KANAPEK MOP-42MSandwich toaster/Тостер для бутербродов/Sandwich-Toaster …
  • ARIETE

    155

    (14 pages)
    COD. 6345103300 REV. 0 del 22/04/2021827070 ToasterGrille-painTostadora155www.arieteus.comwww.arietecanada.comDe’ Longhi Appliances SrlDivisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 30050013 Campi Bisenzio (FI)Internet for Ariete USA: www.arieteus.com Internet for Ariete Canada: www.arieteCanada.com …

Comments, Questions and Opinions: