Manualios.com

BOMANN TA 240 CB Instruction Manual

BOMANN TA 240 CB Manual Online:

3.5, 953 votes
BOMANN TA 240 CB User Manual
BOMANN TA 240 CB User Guide
BOMANN TA 240 CB Online Manual

Text of BOMANN TA 240 CB User Guide:

  • BOMANN TA 240 CB, 11 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, d

  • BOMANN TA 240 CB, 19 JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu

  • BOMANN TA 240 CB, 3 DEUTSCH DEUTSCH WARNUNG: Da das Gehäuse und die Metallteile während des Betriebes heiß werden, lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen. Sonderfunktionen Zum Benutzen der gewünschten Sonderfunktionen, drücken Sie bitte nach dem Herunterdrücken des Hebels die jeweilige Taste.  HINWEIS: Aufwärmen oder Auftauen: Die zugehörige Kontrollleuchte zeigt die Funktion an. Auftauen Zum Auftauen und anschließendem Rösten von tiefgekühltem Brot. Aufwärmen Zum Aufwärmen von bereits getoastetem B

  • BOMANN TA 240 CB, 8 FRANÇAIS FRANÇAIS • L’appareil commence à griller. Lorsque le degré de brunis- sage choisi est atteint, l’appareil s’arrête automatiquement. Le panier à tartines remonte automatiquement. DANGER: Les parois de l’appareil ainsi que les parties métalliques deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. Fonctions supplémentaires Pour utiliser les fonctions spéciales désirées, enfoncez les touches correspondantes après avoir abaissé le levier:  REMARQUE: Réchauffer ou décongeler: La l

  • BOMANN TA 240 CB, C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 02152/8 998911 e-mail: [email protected] · Internet: www.bomann.de Stünings Medien, Krefeld • 03/09 05-TA 240 CB.indd 2805-TA 240 CB.indd 28 16.03.2009 9:36:18 Uhr16.03.2009 9:36:18 Uhr

  • BOMANN TA 240 CB, 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitt

  • BOMANN TA 240 CB, 26 РУССКИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь- зоваться

  • BOMANN TA 240 CB, Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira Tostapane • Automatic Toaster •Toster • Automatický opékač chleba Automata kenyérpirító • Тостер-автомат • Автоматический тос

  • BOMANN TA 240 CB, 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation profe

  • BOMANN TA 240 CB, 24 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков- кою. У разі, що прилад буде переда�

  • BOMANN TA 240 CB, 14 ITALIANO ITALIANO • L’apparecchio avvia in questo modo la fase di tostatura. Al raggiungimento del grado di tostatura precedentemente impostato, l’apparecchio si disattiva automaticamente. La pinza scatta e fuoriesce in modalità automatica. AVVISO: Visto che l’ involucro e le parti di metallo si riscaldano durante l’ uso, lasciare raffreddare l’ apparecchio prima di metterlo via. Funzioni supplementarie Per utilizzare le funzioni speciali desiderate, premere il rispettivo tasto dopo aver abbassato la leva:  NOTA: Riscaldamento o scongelamento: La spia luminosa corrispon- dente si illumina indicando la funzione selezionata. Scongela- mento P

  • 20 ČESKY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k

  • 21 ČESKY ČESKY VÝSTRAHA: Protože skříň přístroje a kovové díly se během provozu silně zahřívají, nechte p řístroj před uložením zchladnout. Speciální funkce Pro použití požadovaných zvláštních funkcí stiskněte, prosím, po stlačení páčky dolů, příslušné tlačítko:  UPOZORNĚNÍ: Ohřívání nebo rozmrazová

  • BOMANN TA 240 CB, 23 MAGYARUL MAGYARUL FIGYELMEZTETÉS: Mivel a külső burkolat és a fém részek működés közben átforrósodnak, elrakás előtt hagyja a készüléket lehűlni! Speciális funkciók Ha valamelyik külön funkciót kívánja használni, a kar lenyomása után nyomja meg a megfelelő gombot:  TÁJÉKOZTATÁS: Felmelegít vagy kiolvaszt: A hozzá tartozó ellenőrző lámpa jelzi a funkció működését. Kiolvaszt Fagyasztott kenyér kiolvasztására és ezt követő megpirítására. Felmelegít A már megpi

  • BOMANN TA 240 CB, 9 ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe- sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a

  • BOMANN TA 240 CB, 10 ESPAÑOL ESPAÑOL • El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando se haya alcanzado el grado de tueste ajustado, se desconecta automáticamente el aparato. Entonces la placa deslizante sube de forma automática. AVISO: Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante la puesta en marcha, deje enfriar el aparato antes de guardarlo. Funciones especiales Para el uso deseado de las funciones especiales, debe presionar la tecla correspondiente después de haber bajado la palanca:  INDICACIÓN: Recalentar o descongelar: La lámpara de c

  • BOMANN TA 240 CB, 2 DEUTSCH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

  • BOMANN TA 240 CB, 27 РУССКИЙ РУССКИЙ • Вставьте кусочек (ки) хлеба в паз (ы) тостера и, нажав на рычаг, опустите салазки вниз, до их фиксации. • Тостер начинает поджаривать хлеб. Как только он под- жарится до установленного цвета, тостер автоматически выключится. Салазки автоматически выедут наверх. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Так как корпус и металлические части тостера сильно нагреваются �

  • 12 PORTUGUÊS PORTUGUÊS • O aparelho começará a torrar. Logo que seja atingido o grau de tostagem regulado, a torradeira desligar-se-á automati- camente. A parte móvel do interior da torradeira elevar-se-á então automaticamente. AVISO: Dado que, durante o funcionamento, a caixa e as partes metálicas fi cam muito quentes, deixe arrefecer o aparelho

  • BOMANN TA 240 CB, 25 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА • Шматочок хліба слід покласти в тостер і опустити решітку вниз до упору за допомогою важелю. • Тостер розпочне процес підсмажування. Коли буде досягнуто той ступінь, що Ви встановили, електроприлад відключиться автоматично. Решітка автоматично підніметься вверх. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Оскільки корпус і металеві �

  • BOMANN TA 240 CB, 18 JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI • Proszę umieścić kromkę chleba w szczelinie tostera i przy pomocy dźwigni przesunąć uchwyt saneczkowy w dół, do jego zablokowania. • Urządzenie rozpoczyna opiekanie. Gdy uzyskany zostanie ustawiony stopień opieczenia, urządzenie automatycznie się wyłączy. Uchwyt saneczkowy automatycznie przesunie się do góry. OSTRZEŻENIE: Podczas pracy rozgrzewa się zarówno obudowa, jak też elementy metalowe, przed uprzątnięciem należy odczekać, aż urządzenie wystygnie. Funkcje specjalne Aby uruchomić wybraną funkcję specjalną proszę po naciśnięciu dźwigni nacisn�

  • BOMANN TA 240 CB, ENGLISH ENGLISH 15 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commer- cial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.

  • 4 DEUTSCH DEUTSCH 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän- gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis- tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Stand

  • BOMANN TA 240 CB, 22 MAGYARUL MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne hasz

  • BOMANN TA 240 CB, ENGLISH ENGLISH 16 WARNING: As the housing and the metal parts become hot during operation, please allow the device to cool down before putting it away. Special Functions To use the desired special function, press the relevant key, after pressing down the lever:  NOTE: Heating or thawing: the relevant LED indicates the function. Thawing to thaw and toast deep-frozen bread. Warming to warm bread already toasted. Stop to stop toasting in advance. Toasting Attachment If you would like to warm up or toast some rolls, please proceed as follows: •

  • BOMANN TA 240 CB, 17 JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzy

Related Products and Documents (Toaster):

Comparable Devices:

# Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
1 KWC DESIGNO Series Installation and service instructions manual kwc/designo-series-I33.pdf 17 Jun 2023 6
2 GE GE Profile Arctica PTS25LHPBB Dimension manual ge/ge-profile-arctica-pts25lhpbb-8I7.pdf 17 Jul 2023 2 0.04 Mb
3 Yamaha PSR-300m Owner's manual yamaha/psr-300m-3C7.pdf 28 Aug 2022 39 2.83 Mb
4 Olympus XA1 Instructions manual olympus/xa1-3F3.pdf 18 Oct 2022 7
5 EemaX HotMAx HM013240 Installation instructions & owner's manual eemax/hotmax-hm013240-984.pdf 19 Aug 2022 16
6 Sanyo SBM-20 Instruction manual sanyo/sbm-20-22S.pdf 18 Apr 2023 20 0.87 Mb

Similar Resources:

  • Mastec

    525490

    (26 pages)
    INSTRUCTION MANUAL (EN) (NL) Gebruiksaanwijzing - (FR) Mode d’emploi - (DE) Bedienungsantleitung(IT) Manuale di istruzioni - (ES) Manual de instruccionesITEM No. 525490 …
  • Morphy Richards

    Chroma

    (48 pages)
    Chroma KettlePlease read and keep these instructionsBouilloire ChromaMerci de bien vouloir lire et conserver ces instructionsChroma WasserkocherLesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf.Hervidor Chroma Lea estas instrucciones atentamente y guárdelasJarro elétrico ChromaLeia e guarde estas instruçõesBollitore ChromaLeggere e conservar …
  • Oster

    6594

    (2 pages)
    – – – FOLD – – –IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using your toaster, basic safety precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting onor taking off parts.• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Us …
  • Morphy Richards

    Mico Toastie

    (2 pages)
    Heatwave Technology uses the microwave power to mimic conventional cooking, creating crispy and delicious foodProduct overview⁄ Silicone shell¤ Outercasing clips Use to seal the two outercasings together during use.‹ Grill plates Coated in Heatwave Technology, fitted together they cook toasties like a conventional grill.Assembly instructi …
  • Toastmaster

    TMT2CMW

    (12 pages)
    To astmaster®BREAKFAST DUETOWNER’S MANUALModel No. TMT2CMWLIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materials orworkmanship for a period of one (1) year from the original purchase date. This productwarranty is extended only to the original consumer purchaser of the product and is nottransferable. F …
  • Salton elite

    Toaster

    (3 pages)
    All Salton Elite products are manufactured under the strictest quality standards IMPORTANT SAFEGUARDS to assure you of the best quality Your 2 slice toaster will prove to be a When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed great addition to any kitchen. Including the following : 1. Read a …

Comments, Questions and Opinions: